Ministerieel besluit over de berekening van het budget zorgcontinuïteit | Arrêté ministériel sur le calcul du budget de continuité des soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 13 JULI 2018. - Ministerieel besluit over de berekening van het budget zorgcontinuïteit De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 13 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel sur le calcul du budget de continuité des soins Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 1°, en artikel 8, 3°, | Personnes handicapées, l'article 8, 1°, et l'article 8, 3°, modifié |
gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014; | par le décret du 25 avril 2014 ; |
Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende | Vu le décret du 25 avril 2014 portant financement personnalisé pour |
financiering en tot hervorming van de wijze van financiering van de | les personnes handicapées et portant réforme du mode de financement |
zorg en ondersteuning voor personen met een handicap, artikel 15; | des soins et du soutien pour les personnes handicapées, l'article 15 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à |
de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor | l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les |
niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor | soins et le soutien non directement accessibles pour personnes |
meerderjarige personen met een handicap en over de | majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, |
terbeschikkingstelling van dat budget, artikel 37, § 2, tweede lid; | l'article 37, § 2, alinéa 2 ; |
Gelet op het advies van Inspectie Financiën, gegeven op 5 juli 2018, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 juillet 2018, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, | 1° agence : l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée |
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les |
voor Personen met een Handicap; | Personnes handicapées ; |
2° besluit van 15 december 2000: het besluit 15 december 2000: het | 2° arrêté du 15 décembre 2000 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
besluit van de Vlaamse regering van 15 december houdende vaststelling | décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget |
van de voorwaarden van toekenning van een | |
persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap; | d'assistance personnelle aux personnes handicapées ; |
3° besluit van 27 november 2015: het besluit van de Vlaamse Regering | 3° arrêté du 27 novembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget of artikel 27/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap met een actieve zorgvraag naar persoonsvolgende financiering ter beschikking gesteld kan worden; 4° besluit van 24 juni 2016: het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap die gebruikmaken van een persoonlijke-assistentiebudget of een persoonsgebonden budget of die ondersteund worden door een flexibel aanbodcentrum voor meerderjarigen of een thuisbegeleidingsdienst, naar persoonsvolgende financiering en houdende de transitie van de flexibele aanbodcentra voor meerderjarigen en de thuisbegeleidingsdiensten; | novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget ; 4° arrêté du 24 juin 2016 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant la transition de personnes handicapées qui font usage d'un budget d'assistance personnelle ou d'un budget personnalisé ou qui sont soutenues par un centre d'offre de services flexible en faveur de personnes majeures ou un service d'aide à domicile vers un financement personnalisé et portant la transition des centres d'offre de services flexible en faveur de personnes majeures et des service d'aide à domicile ; |
5° budget zorgcontinuïteit: het budget dat in het kader van de | 5° budget de continuité des soins : le budget qui peut être mis à |
continuïteit van de ondersteuning bij de overgang van minderjarigheid | disposition dans le cadre de la continuité du soutien lors de la |
naar meerderjarigheid conform artikel 34 en artikel 56 van het besluit | transition de la minorité à la majorité, conformément aux articles 34 |
van 27 november 2015 of artikel 27/1 van het besluit van de Vlaamse | et 56 de l'arrêté du 27 novembre 2015 ou à l'article 27/1 de l'arrêté |
Regering van 10 juni 2016 houdende de transitie van personen met een | du Gouvernement flamand du 10 juin 2016 portant la transition de |
handicap met een actieve zorgvraag naar persoonsvolgende financiering | personnes handicapées ayant une demande de soins active vers le |
ter beschikking gesteld kan worden; | financement personnalisé ; |
6° jeugdhulp: jeugdhulpverlening als vermeld in artikel 1, 7/1°, van | 6° aide à la jeunesse : l'aide à la jeunesse visée à l'article 1er, |
het besluit van 27 november 2015; | 7/1° de l'arrêté du 27 novembre 2015 ; |
7° Jeugdhulpverleningsbeslissing: een jeugdhulpverleningsbeslissing | 7° décision d'aide à la jeunesse : une décision d'aide à la jeunesse |
als vermeld in artikel 2, 28°, van het decreet van 12 juli 2013 | telle que visée à l'article 2, 28° du décret du 12 juillet 2013 |
betreffende de integrale jeugdhulp; | relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ; |
8° MFC: een multifunctioneel centrum voor minderjarige personen met | 8° CMF : un centre multifonctionnel pour personnes handicapées |
een handicap als vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse | mineures, tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 22 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van | flamand du 22 février 2016 portant agrément et subventionnement de |
multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap; | centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures ; |
9° omslagsleutel: de omslagsleutel, vermeld in artikel 17, derde lid, | 9° facteur de conversion : le facteur de conversion, visé à l'article |
van het besluit van 27 november 2015; | 17, alinéa trois, de l'arrêté du 27 novembre 2015 ; |
10° persoonsvolgende middelen: de persoonsvolgende middelen als | 10° aides personnalisées : les aides personnalisées telles que visées |
vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2017 over | à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2017 relatif au |
persoonsvolgende middelen voor minderjarige personen met een handicap | versement d'aides personnalisées aux personnes handicapées mineures |
met dringende noden | ayant des besoins urgents ; |
11° persoonlijk-assistentiebudget: een persoonlijke-assistentiebudget | 11° budget d'assistance personnelle : un budget d'assistance |
als vermeld in artikel 1, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering | personnelle tel que visé à l'article 1er, § 2 de l'arrêté du |
van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van | Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions |
toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een | d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes |
handicap; | handicapées ; |
12° vergunde zorgaanbieder: de aanbieder van zorg en ondersteuning die | 12° prestataire de soins autorisé : le prestataire de soins ou de |
vergund is door het agentschap conform het besluit van de Vlaamse | soutien aux personnes handicapées qui est autorisé par l'agence en |
Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van aanbieders van | vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant |
niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen | autorisation des prestataires de soins et de soutien non directement |
met een handicap. | accessibles pour personnes handicapées. |
Art. 2.Het agentschap bepaalt het bedrag van het budget |
Art. 2.L'agence détermine le montant du budget de continuité des |
zorgcontinuïteit op de wijze die in dit besluit is vastgesteld. | soins selon les modalités prévues par le présent arrêté. |
Art. 3.Voor de personen met een handicap voor wie de jeugdhulp |
Art. 3.Pour les personnes handicapées pour lesquelles l'aide à la |
uitsluitend bestond uit ondersteuning die wordt geboden door een MFC | jeunesse consistait exclusivement en un soutien fourni par un CMF, le |
wordt het budget zorgcontinuïteit op de wijze als hierna is bepaald, | budget de continuité des soins est déterminé de la manière suivante. |
vastgesteld. Het agentschap bepaalt op basis van de individuele | L'agence détermine sur la base du contrat individuel de services avec |
dienstverleningsovereenkomst met het MFC die het meest recent bij het | le CMF qui a été enregistré le plus récemment auprès de l'agence, |
agentschap is geregistreerd welke van de navolgende ondersteuningsfuncties werden geboden: | lesquelles des fonctions de soutien suivantes ont été fournies : |
1° begeleiding; | 1° accompagnement ; |
2° schoolaanvullende dagopvang; | 2° accueil de jour en complément de l'école ; |
3° schoolvervangende dagopvang; | 3° accueil de jour en remplacement de l'école ; |
4° verblijf. | 4° séjour. |
Het agentschap bepaalt op basis van de individuele | L'agence détermine sur la base du contrat individuel de services avec |
dienstverleningsovereenkomst met het MFC die het meest recent bij het | |
agentschap is geregistreerd voor de ondersteuningsfuncties, vermeld in | le CMF qui a été enregistré le plus récemment auprès de l'agence pour |
het tweede lid, 2° tot en met 4° met welke van de navolgende | les fonctions de soutien visées au deuxième alinéa, 2° à 4°, avec |
frequenties de ondersteuningsfuncties werden geboden: | lesquelles des suivantes fréquences les fonctions de soutien ont été fournies : |
1° 2-4 dagen per maand; | 1° 2-4 jours par mois ; |
2° 2-3 dagen per week; | 2° 2-3 jours par semaine ; |
3° 4-5 dagen per week; | 3° 4-5 jours par semaine ; |
4° 6-7 dagen per week. | 4° 6-7 jours par semaine. |
De handicapcodes die werden toegekend in het kader van een vraag voor | Les codes de handicap attribués dans le cadre d'une demande d'aide à |
toewijzing van jeugdhulp die werd ingediend bij het agentschap of de | la jeunesse soumise auprès de l'agence, ou les codes de handicap |
handicapcodes, vermeld in de modules jeugdhulp die zijn opgenomen in | mentionnés dans les modules d'aide à la jeunesse reprises dans la |
de jeugdhulpverleningsbeslissing worden aan de hand van de tabel 1, | décision d'aide à la jeunesse, sont traduits sur la base du tableau 1 |
die is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, | |
vertaald naar een van de financiële doelgroepen, vermeld in voormelde | figurant à l'annexe du présent arrêté vers l'un des groupes cibles |
tabel 1. | financiers énumérés dans ledit tableau 1. |
Als er meerdere handicapcodes werden toegekend of de | Lorsque plusieurs codes de handicap ont été attribués ou lorsque la |
jeugdhulpverleningsbeslissing modules voor verschillende handicapcodes | décision d'aide à la jeunesse contient des modules pour différents |
bevat wordt die handicapcode weerhouden die conform tabel 2, die is | codes de handicap, le code de handicap qui, conformément au tableau 2 |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd voor de | figurant à l'annexe du présent arrêté, donne le plus grand nombre de |
weerhouden ondersteuningsfuncties het hoogste aantal punten oplevert. | points pour les fonctions de soutien sélectionnées, sera utilisé. |
Het agentschap bepaalt vervolgens aan de hand van tabel 2 die is | L'agence détermine ensuite, sur la base du tableau 2 de l'annexe du |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, een aantal | présent arrêté, un nombre de points pour chaque fonction de soutien |
punten voor elke weerhouden ondersteuningsfunctie rekening houdend met | sélectionnée, en tenant compte des fréquences sélectionnées et des |
de weerhouden frequentie en de weerhouden financiële doelgroepen. | groupes cibles financiers sélectionnés. |
Als er meerdere ondersteuningsfuncties worden weerhouden worden het | Lorsque plusieurs fonctions de soutien sont sélectionnées, les nombres |
aantal punten dat voor de verschillende ondersteuningsfuncties is | de points déterminés pour les différentes fonctions de soutien seront |
vastgesteld, gesommeerd. | additionnés. |
Het agentschap bepaalt een budgetcategorie aan de hand van tabel 3 die is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. Als de som van punten, vermeld in het zevende lid, overeenstemt met het aantal punten voor een budgetcategorie, vermeld in tabel 3, wordt de overeenstemmende budgetcategorie weerhouden. In de andere gevallen wordt de som van punten vergeleken met het meest nabij liggende gemiddelde van punten tussen budgetcategorieën, vermeld in tabel 3. Als de som van punten kleiner is dan het gemiddelde wordt de lagere budgetcategorie weerhouden. Als de som van punten groter is dan het gemiddelde wordt de hogere budgetcategorie weerhouden. | L'agence détermine une catégorie budgétaire à l'aide du tableau 3 repris à l'annexe jointe au présent arrêté. Lorsque la somme des points, visée à l'alinéa sept, correspond au nombre de points pour une catégorie budgétaire mentionnée dans le tableau 3, la catégorie budgétaire correspondante est sélectionnée. Dans les autres cas la somme des points est comparée à la moyenne des points la plus proche entre les catégories budgétaires mentionnées dans le tableau 3. Lorsque la somme des points est inférieure à la moyenne, la catégorie budgétaire inférieure est sélectionnée. Lorsque la somme des points est supérieure à la moyenne, la catégorie budgétaire supérieure est sélectionnée. |
Art. 4.§ 1. Als de jeugdhulp bestond uit een |
Art. 4.§ 1er. Si l'aide à la jeunesse consistait en un budget |
persoonlijke-assistentiebudget wordt het budget zorgcontinuïteit | d'assistance personnelle, le budget de continuité des soins est |
berekend op de wijze die in dit artikel wordt bepaald. | calculé de la manière stipulée dans le présent article. |
§ 2. Er wordt uitgegaan van het persoonlijke-assistentiebudget dat | § 2. On prendra en compte le budget d'assistance personnelle attribué |
werd toegewezen door het agentschap of dat is vermeld in de | par l'agence ou mentionné dans la décision d'aide à la jeunesse, |
jeugdhulpverleningsbeslissing, geïndexeerd conform artikel 9, § 1, van | indexée conformément à l'article 9, § 1er de l'arrêté du 15 décembre |
het besluit 15 december 2000 . | 2000. |
Als het persoonlijke-assistentiebudget gecombineerd wordt met | Lorsque le budget d'assistance personnelle est combiné au soutien |
ondersteuning, verleend door een MFC op de wijze, vermeld in artikel | dispensé par un CMF selon les modalités prévues à l'article 10, § 4, |
10, § 4,tweede lid, van het besluit van 15 december 2000, bepaalt het | alinéa deux de l'arrêté du 15 décembre 2000, l'agence détermine le |
agentschap het resterende bedrag van het | |
persoonlijke-assistentiebudget op basis van tabel 7 tot en met 9, | montant résiduel du budget d'assistance personnelle sur la base des |
opgenomen in de bijlage die bij het besluit van 24 juni 2016 is | tableaux 7 à 9, figurant à l'annexe de l'arrêté du 24 juin 2016. |
gevoegd. Het agentschap houdt hierbij rekening met de combinatie op | L'agence prendra en compte la combinaison au moment du calcul du |
moment van de berekening van het budget zorgcontinuïteit. | budget de continuité des soins. |
Het bedrag van het persoonlijke assistentiebudget, vermeld in het | Le montant du budget d'assistance personnelle, visé au premier alinéa, |
eerste lid of het resterende bedrag van het persoonlijke | ou le montant résiduel du budget d'assistance personnelle, visé au |
assistentiebudget, vermeld in het tweede lid, wordt verhoogd met 50 | deuxième alinéa, est augmenté de 50 euros. |
euro. Als het persoonlijke assistentiebudget geheel of gedeeltelijk wordt | Lorsque le budget d'assistance personnelle est utilisé en tout ou en |
ingezet op basis van arbeidsovereenkomsten en er conform artikel 9, § | partie sur la base de contrats de travail et que, conformément à |
2, van het besluit van 15 december 2000 aanspraak gemaakt kan worden | l'article 9, § 2 de l'arrêté du 15 décembre 2000, une augmentation de |
op een verhoging met 7% van de gemaakte en bewijsbare kosten van de | 7% des coûts encourus et vérifiables du contrat de travail peut être |
arbeidsovereenkomst wordt voor de berekening van het budget | réclamée, le calcul du budget de continuité des soins tiendra compte |
zorgcontinuïteit rekening gehouden met het bijkomende bedrag dat met | |
toepassing van het voormelde artikel 9, § 2, werd toegekend voor het | du montant supplémentaire qui, en application de l'article 9, § 2 |
kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar waarin het budget | précité, a été attribué au titre de l'année civile précédant l'année |
zorgcontinuïteit wordt ter beschikking gesteld. | civile de mise à disposition du budget de continuité des soins. |
Het bedrag dat wordt bekomen met toepassing van het tweede tot en met | Le montant obtenu en appliquant les deuxième à quatrième alinéas est |
het vierde lid, wordt gedeeld door 1,1194. | divisé par 1,1194. |
Voor de ondersteuning die wordt geboden door een MFC of een vergunde zorgaanbieder wordt conform artikel 3, tweede lid tot en met zesde lid, een aantal punten vastgesteld en wordt dat aantal punten op basis van de omslagsleutel omgezet naar een bedrag in euro. Het bekomen bedrag wordt opgeteld bij het bedrag dat is vastgesteld met toepassing van het tweede tot en met het vijfde lid. Art. 5.Voor de personen met een handicap aan wie persoonsvolgende middelen werden toegekend wordt het budget zorgcontinuïteit als volgt vastgesteld. Voor de middelen of het deel van de middelen die worden ingezet bij een MFC of een vergunde zorgaanbieder wordt conform artikel 3, tweede lid tot en met zesde lid, een aantal punten vastgesteld en wordt dat aantal punten op basis van de omslagsleutel, omgezet naar een bedrag in euro. |
Pour le soutien fourni par un CMF ou par un prestataire de soins autorisé, un nombre de points est déterminé conformément à l'article 3, alinéas deux à six. Ce nombre de points sera converti en un montant en euros à l'aide du facteur de conversion. Le montant ainsi obtenu est ajouté au montant déterminé en application des alinéas deux à cinq. Art. 5.Pour les personnes handicapées auxquelles des aides personnalisées ont été attribuées, le budget de continuité des soins est déterminé de la manière suivante. Pour l'ensemble ou une partie des aides déployées auprès d'un CMF ou d'un prestataire de soins autorisé, un nombre de points est déterminé conformément à l'article 3, alinéas deux à six. Ce nombre de points sera converti en un montant en euros à l'aide du facteur de conversion. |
Voor de middelen of het deel van de middelen dat wordt aangewend | Pour l'ensemble ou une partie des aides déployées conformément au |
conform hoofdstuk 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 | chapitre 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2017 relatif |
maart 2017 over persoonsvolgende middelen voor minderjarige personen | au versement d'aides personnalisées aux personnes handicapées mineures |
met een handicap met dringende noden wordt conform artikel 4, derde | ayant des besoins urgents, un montant en euros est déterminé |
lid, een bedrag in euro vastgesteld; | conformément à l'article 4, alinéa trois ; |
Als het bedrag vermeld in punt 1° of het bedrag vermeld in punt 2° of | Lorsque le montant visé au point 1° ou le montant visé au point 2° ou, |
bij combinatie van inzet in een MFC of een vergunde zorgaanbieder en | en cas de combinaison du déploiement auprès d'un CMF ou d'un |
de aanwending vermeld in punt 2°, de som van beide bedragen lager is | prestataire de soins autorisé et de l'utilisation visée au point 2°, |
dan het bedrag dat wordt bekomen door het bedrag van persoonsvolgende | la somme des deux montants est inférieure au montant obtenu en |
middelen te delen door 1,2118 dan wordt het bedrag, vermeld in punt | divisant le montant des aides personnalisées par 1,2118, alors le |
1°, of het bedrag, vermeld in punt 2°, of bij combinatie van inzet in | montant visé au point 1° ou le montant visé au point 2° ou, en cas de |
een MFC of een vergunde zorgaanbieder en de aanwending vermeld in punt | combinaison du déploiement auprès d'un CMF ou d'un prestataire de |
2°, de som van beide bedragen weerhouden als het budget | soins autorisé et de l'utilisation visée au point 2°, la somme des |
zorgcontinuïteit. | deux montants est sélectionnée comme budget de continuité des soins. |
Als het bedrag, vermeld in punt 1° of het bedrag vermeld in punt 2° of | Lorsque le montant visé au point 1° ou le montant visé au point 2° ou, |
bij combinatie van inzet in een MFC of een vergunde zorgaanbieder en | en cas de combinaison du déploiement auprès d'un CMF ou d'un |
de aanwending vermeld in punt 2°, de som van beide bedragen hoger is | prestataire de soins autorisé et de l'utilisation visée au point 2°, |
dan het bedrag dat wordt bekomen door het bedrag van persoonsvolgende | la somme des deux montants est supérieure au montant obtenu en |
middelen te delen door 1,2118 dan wordt bedrag dat wordt bekomen door | divisant le montant des aides personnalisées par 1,2118, alors le |
het bedrag van persoonsvolgende middelen te delen door 1,2118 | montant obtenu en divisant le montant des aides personnalisées par |
weerhouden als het budget zorgcontinuïteit. | 1,2118 est sélectionné comme budget de continuité des soins. |
Art. 6.Voor de personen met een handicap die ondersteuning door een |
Art. 6.Pour les personnes handicapées qui combinent le soutien d'un |
MFC combineren met middelen die door het agentschap jongerenwelzijn | CMF avec les aides attribuées par l'Agence de l'Aide sociale aux |
zijn toegekend in het kader van een aanvullend geïndividualiseerd | Jeunes dans le cadre d'une offre d'aide individualisée complémentaire, |
hulpaanbod als vermeld in artikel 67, tweede lid, van het decreet van | telle que visée à l'article 67, alinéa deux du décret du 12 juillet |
12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, of via de | 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, ou par l'intermédiaire |
inschakeling van een intersectoraal zorgnetwerk als vermeld in artikel | d'un réseau intersectoriel de soins, tel que visé à l'article 1er, 4° |
1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2015 | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2015 relatif au |
betreffende het intersectorale zorgnetwerk en tot wijziging van het | réseau intersectoriel de soins et modifiant l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende de | flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse |
integrale jeugdhulp, wat betreft de prioritair toe te wijzen | pour ce qui est des demandes d'aide à attribuer prioritairement, le |
hulpvragen wordt het budget zorgcontinuïteit als volgt vastgesteld: | budget de continuité des soins est déterminé de la manière suivante : |
1° voor de ondersteuning die door het MFC wordt geboden wordt conform | 1° pour le soutien offert par le CMF, un nombre de points est |
artikel 3, tweede lid tot en met zesde lid, een aantal punten, | déterminé conformément à l'article 3, alinéas deux à six ; |
vastgesteld; 2° het bedrag van de middelen die door het agentschap jongerenwelzijn | 2° le montant des aides attribuées par l'Agence de l'Aide sociale aux |
zijn toegekend, voor het jaar waarin het budget zorgcontinuïteit wordt | Jeunes au titre de l'année de mise à disposition du budget de |
ter beschikking gesteld, wordt aan de hand van de omslagsleutel | continuité des soins, est converti à l'aide du facteur de conversion |
omgezet naar een aantal punten; | |
3° de som van de punten die worden vastgesteld op basis van punt 1° en | en un nombre de points ; |
de punten die worden vastgesteld op basis van punt 2°, wordt conform | 3° la somme des points déterminés sur la base du point 1° et du point |
artikel 3, achtste en negende lid afgeleid naar een budgetcategorie. | 2° est liée à une catégorie budgétaire conformément à l'article 3, alinéas huit et neuf. |
Art. 7.Voor de personen met een handicap die persoonsvolgende |
Art. 7.Pour les personnes handicapées qui combinent les aides |
middelen combineren met middelen die door het agentschap | personnalisées avec celles attribuées par l'Agence de l'Aide sociale |
jongerenwelzijn zijn toegekend in het kader van een aanvullend | aux Jeunes dans le cadre d'une offre d'aide individualisée |
geïndividualiseerd hulpaanbod als vermeld in artikel 67, tweede lid, | complémentaire, telle que visée à l'article 67, alinéa deux du décret |
van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, | du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, ou par |
of via de inschakeling van een intersectoraal zorgnetwerk als vermeld | l'intermédiaire d'un réseau intersectoriel de soins, tel que visé à |
in artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 | l'article 1er, 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre |
oktober 2015 betreffende het intersectorale zorgnetwerk en tot | 2015 relatif au réseau intersectoriel de soins et modifiant l'arrêté |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 | du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale |
betreffende de integrale jeugdhulp, wat betreft de prioritair toe te | à la jeunesse pour ce qui est des demandes d'aide à attribuer |
wijzen hulpvragen wordt het budget zorgcontinuïteit als volgt | prioritairement, le budget de continuité des soins est déterminé de la |
vastgesteld: | manière suivante : |
1° voor de persoonsvolgende middelen die worden ingezet bij een MFC | 1° pour les aides personnalisées déployées auprès d'un CMF, un nombre |
wordt conform artikel 3, tweede lid tot en met zesde lid, een aantal | de points est déterminé conformément à l'article 3, alinéas deux à six |
punten vastgesteld; | ; |
2° het bedrag van de middelen die door het agentschap jongerenwelzijn | 2° le montant des aides attribuées par l'Agence de l'Aide sociale aux |
zijn toegekend, voor het jaar waarin het budget zorgcontinuïteit wordt | Jeunes au titre de l'année de mise à disposition du budget de |
ter beschikking gesteld, wordt aan de hand van de omslagsleutel | continuité des soins, est converti à l'aide du facteur de conversion |
omgezet naar een aantal punten; | en un nombre de points ; |
3° de som van de punten die worden vastgesteld op basis van punt 1° en | 3° la somme des points déterminés sur la base du point 1° et du point |
de punten die worden vastgesteld op basis van punt 2°, wordt conform | 2° est liée à une catégorie budgétaire conformément à l'article 3, |
artikel 3, achtste en negende lid afgeleid naar een budgetcategorie | alinéas huit et neuf, qui ne doit pas dépasser la catégorie budgétaire |
met als maximum de hoogste budgetcategorie, vermeld in tabel 3 die is | la plus élevée, mentionnée au tableau 3 repris dans l'annexe jointe au |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | présent arrêté. |
Art. 8.Voor de personen met een handicap die ondersteuning van een |
Art. 8.Pour les personnes handicapées qui combinent le soutien d'un |
MFC combineren met ondersteuning die wordt geboden door een vergunde zorgaanbieder wordt het budget zorgcontinuïteit als volgt vastgesteld: 1° voor de ondersteuning die wordt geboden door het MFC wordt conform artikel 3, tweede lid tot en met zesde lid, een aantal punten vastgesteld; 2° het aantal punten vermeld in punt 1° wordt opgeteld bij het aantal punten dat wordt vermeld in de beslissing, vermeld in artikel 23 van het besluit van 24 juni 2016; 3° de som van de punten die worden vastgesteld op basis van punt 1° en de punten die worden vastgesteld op basis van punt 2°, wordt conform artikel 3, achtste en negende lid afgeleid naar een budgetcategorie. Art. 9.Voor de personen met een handicap die ondersteuning van een MFC als gevolg van de transitie vermeld in hoofdstuk 3 van het besluit van 24 juni 2016 combineren met rechtstreeks toegankelijke hulp als vermeld in artikel 1, 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
CMF avec celui fourni par un prestataire de soins autorisé, le budget de continuité des soins est déterminé de la manière suivante : 1° pour le soutien offert par le CMF, un nombre de points est déterminé conformément à l'article 3, alinéas deux à six ; 2° le nombre de points visé au point 1° est ajouté au nombre de points mentionné dans la décision visée à l'article 23 de l'arrêté du 24 juin 2016 ; 3° la somme des points déterminés sur la base du point 1° et du point 2° est liée à une catégorie budgétaire conformément à l'article 3, alinéas huit et neuf. Art. 9.Pour les personnes handicapées qui, à la suite de la transition visée au chapitre 3 de l'arrêté du 24 juin 2016, combinent le soutien d'un CMF avec l'aide en accès direct visée à l'article 1er, |
22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor | 8° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à |
personen met een handicap wordt het budget zorgcontinuïteit als volgt | l'aide en accès direct pour personnes handicapées, le budget de |
vastgesteld: | continuité des soins est déterminé de la manière suivante : |
1° voor de ondersteuning die wordt geboden door het MFC wordt conform | 1° pour le soutien offert par le CMF, un nombre de points est |
artikel 3, tweede lid tot en met zesde lid, een aantal punten | déterminé conformément à l'article 3, alinéas deux à six ; |
vastgesteld; 2° het aantal punten dat conform artikel 14 tot en met artikel 17 van | 2° le nombre de points déterminé conformément aux articles 14 à 17 de |
het besluit van 24 juni 2016 is vastgesteld maar met toepassing van | l'arrêté du 24 juin 2016 mais qui, en application de l'article 18 de |
artikel 18 van het voormelde besluit niet is vertaald in zorggebonden | l'arrêté précité, n'a pas été traduit en points liés aux soins pouvant |
punten die kunnen worden besteed als een budget voor niet rechtstreeks | être dépensés comme budget de soins et de soutien non directement |
toegankelijke zorg en ondersteuning wordt opgeteld bij het aantal punten, vermeld in punt 1° ; | accessibles, est ajouté au nombre de points visé au point 1° ; |
3° de som van de punten die worden vastgesteld op basis van punt 1° en | 3° la somme des points déterminés sur la base du point 1° et du point |
de punten die worden vastgesteld op basis van punt 2°, wordt conform | |
artikel 3, achtste en negende lid afgeleid naar een budgetcategorie. | 2° est liée à une catégorie budgétaire conformément à l'article 3, alinéas huit et neuf. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Brussel, 13 juli 2018. | Bruxelles, le 13 juillet 2018. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |