| Ministerieel besluit over de verdeling van de middelen voor de terbeschikkingstelling van budgetten voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning | Arrêté ministériel relatif à la répartition des moyens pour la mise à disposition de budgets de soins et de soutien indirectement accessibles | 
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 13 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit over de verdeling van de middelen voor de terbeschikkingstelling van budgetten voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 13 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel relatif à la répartition des moyens pour la mise à disposition de budgets de soins et de soutien indirectement accessibles Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | 
| Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | 
| verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les | 
| voor Personen met een Handicap, artikel 8, 1°, en artikel 8, 3°, | Personnes handicapées, l'article 8, 1°, et l'article 8, 3°, modifié | 
| gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014; | par le décret du 25 avril 2014 ; | 
| Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende | Vu le décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la | 
| financiering en tot hervorming van de wijze van financiering van de | personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de | 
| zorg en ondersteuning voor personen met een handicap, artikel 15; | financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, | 
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over | l'article 15 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à | 
| de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor | l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les | 
| niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor | soins et le soutien non directement accessibles pour personnes | 
| meerderjarige personen met een handicap en over de | majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, | 
| terbeschikkingstelling van dat budget, artikel 37, § 2, tweede lid; | l'article 37, § 2, alinéa 2 ; | 
| Gelet op het advies van Inspectie Financiën, gegeven op 29 november 2016, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 novembre 2016, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:  | 
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :  | 
| 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap met | 1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | 
| rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een | juridique Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée par le | 
| Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van | décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne | 
| het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams | dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen | 
| Agentschap voor Personen met een Handicap; | met een Handicap » ; | 
| 2° besluit van 27 november 2015: het besluit van de Vlaamse Regering | 2° arrêté du 27 novembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 | 
| van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de | novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande | 
| aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en | d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles | 
| ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de | pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition | 
| terbeschikkingstelling van dat budget | dudit budget ; | 
| 3° budget: een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en | 3° budget : un budget pour des soins et du soutien non directement | 
| ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april | accessibles tel que visé au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 | 
| 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een | portant le financement qui suit la personne pour des personnes | 
| handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg | handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du | 
| en de ondersteuning voor personen met een handicap; | soutien pour des personnes handicapées ; | 
| 4° niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening: de | 4° l'aide à la jeunesse indirectement accessible : l'aide intégrale à | 
| jeugdhulpverlening, vermeld in artikel 5, 1°, 3°, 4°, 5°, en 6°, van | la jeunesse, visée à l'article 5, 1°, 3°, 4°, 5° et 6°, de l'arrêté du | 
| het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende | Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à | 
| de integrale jeugdhulp, de ondersteuning die geboden wordt door een | |
| multifunctioneel centrum voor minderjarige personen met een handicap | la jeunesse, le soutien offert par un centre polyvalent pour personnes | 
| als vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van | handicapées mineures tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du | 
| 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van | Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant agrément et | 
| multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap en | subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes | 
| een persoonlijke assistentiebudget als vermeld in artikel 1, 3°, van | handicapées mineures, et un budget d'assistance personnelle tel que | 
| het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende | visé à l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | 
| vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een | décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget | 
| persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap die zijn | d'assistance personnelle aux personnes handicapées, accordés en | 
| toegekend met toepassing van het decreet van 12 juli 2013 betreffende | application du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à | 
| de integrale jeugdhulp of die is toegewezen door het agentschap; | la jeunesse ou attribués par l'agence ; | 
| 5° persoonlijke assistentiebudget: een persoonlijke assistentiebudget | 5° budget d'assistance personnelle : un budget d'assistance | 
| als vermeld in artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering | personnelle tel que visé à l'article 1er, 3°, de l'arrêté du | 
| van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van | Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions | 
| toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een | d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes | 
| handicap. | handicapées. | 
Art. 2.Artikel 37, § 1, 5°, van het besluit van 27 november 2015  | 
Art. 2.L'article 37, § 1er, 5°, de l'arrêté du 27 novembre 2015 est  | 
| wordt in werking gesteld. | mis en vigueur. | 
Art. 3.. Artikel 37, § 2, van het besluit van 27 november 2015 wordt  | 
Art. 3.L'article 37, § 2, de l'arrêté du 27 novembre 2015 est mis en  | 
| in werking gesteld. | vigueur. | 
Art. 4.Het agentschap bepaalt voor het jaar 2017 welk aandeel van de  | 
Art. 4.L'agence détermine pour l'année 2017 quelle part des moyens  | 
| middelen die vastgesteld zijn op zijn begroting voor de | réservés à son budget pour la mise à disposition de budgets, est | 
| terbeschikkingstelling van budgetten, nodig zijn voor: | nécessaire pour : | 
| 1° de terbeschikkingstelling van een budget aan de personen met een | 1° la mise à disposition d'un budget aux personnes handicapées, visées | 
| handicap, vermeld in artikel 37, § 1, punt 1° tot en met 3° en punt | à l'article 37, § 1er, points 1° à 3° inclus, et point 5° de l'arrêté | 
| 5°, van het besluit van 27 november 2015; | du 27 novembre 2015 ; | 
| 2° de terbeschikkingstelling van een budget aan de personen met een | 2° la mise à disposition d'un budget aux personnes handicapées qui, au | 
| handicap die op het moment van de aanvraag van een budget gebruik | moment de la demande d'un budget, utilisent une forme d'aide à la | 
| maken van een andere vorm van niet rechtstreeks toegankelijke | |
| jeugdhulpverlening dan een persoonlijke assistentiebudget en die | jeunesse indirectement accessible autre qu'un budget d'assistance | 
| geboren zijn in het jaar 1994 of vroeger voor wat betreft het bedrag | personnelle et qui sont nées en l'an 1994 ou plus tôt en ce qui | 
| van het budget dat is toegewezen en dat het bedrag van de subsidies | concerne le montant du budget attribué et qui ne dépasse pas le | 
| die door het agentschap zijn betaald voor de niet rechtstreeks | montant des subventions payées par l'agence pour l'aide à la jeunesse | 
| toegankelijke jeugdhulpverlening niet overschrijdt; | indirectement accessible ; | 
| 3° de terbeschikkingstelling van een budget aan de personen met een | 3° la mise à disposition d'un budget aux personnes handicapées qui, au | 
| handicap die op het moment van de aanvraag van een budget gebruik | moment de la demande d'un budget, utilisent un budget d'assistance | 
| maken van een persoonlijke assistentiebudget dat is toegekend met | |
| toepassing van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale | personnelle accordé en application du décret du 12 juillet 2013 | 
| jeugdhulp of dat is toegewezen door het agentschap voor wat betreft | relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ou attribué par l'agence pour | 
| het bedrag van het budget dat is toegewezen en dat het bedrag van de | ce qui concerne le montant du budget attribué et qui ne dépasse pas le | 
| subsidies die door het agentschap zijn betaald voor de niet | montant des subventions payées par l'agence pour l'aide à la jeunesse | 
| rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening niet overschrijdt; | indirectement accessible ; | 
| 4° de terbeschikkingstelling van een budget voor wat betreft het | 4° la mise à disposition d'un budget pour ce qui concerne le montant | 
| bedrag van het budget dat is toegewezen en dat het bedrag van de | du budget attribué et qui ne dépasse pas le montant des subventions | 
| subsidies die door het agentschap zijn betaald voor niet rechtstreeks | payées par l'agence pour l'aide à la jeunesse indirectement | 
| toegankelijke jeugdhulpverlening niet overschrijdt, aan de personen | accessible, aux personnes handicapées ayant une demande de soins | 
| met een handicap met een andere actieve zorgvraag dan een vraag naar | |
| een persoonlijke assistentiebudget aan wie een budget is toegewezen | active autre qu'une demande d'un budget d'assistance personnelle | 
| met toepassing van artikel 3 tot en met artikel 14 van het besluit van | auxquelles un budget est attribué en application des articles 3 à 14 | 
| de Vlaamse Regering van 10 juni 2016 houdende de transitie van | inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2016 portant la | 
| personen met een handicap met een actieve zorgvraag naar | transition de personnes handicapées ayant une demande de soins active | 
| persoonsvolgende financiering, die in het jaar 2017 gebruik maken van | vers le financement personnalisé, qui utilisent dans l'année 2017 une | 
| een andere vorm van niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening | forme d'aide à la jeunesse indirectement accessible autre qu'un budget | 
| dan een persoonlijke assistentiebudget op basis van een | d'assistance personnelle sur la base d'une décision de services d'aide | 
| jeugdhulpverleningsbeslissing als vermeld in artikel 2, § 1, 28°, van | à la jeunesse telle que visée à l'article 2, § 1er, 28°, du décret du | 
| het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp of op | 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ou sur la | 
| basis van een beslissing tot toewijzing van het agentschap en die | base d'une décision d'attribution de l'agence, et qui sont nées en | 
| geboren zijn in het jaar 1994 of vroeger; | l'an 1994 ou plus tôt ; | 
| 5° de terbeschikkingstelling van een budget voor wat betreft het | 5° la mise à disposition d'un budget pour ce qui concerne le montant | 
| bedrag van het budget dat is toegewezen en dat het bedrag van de | du budget attribué et qui ne dépasse pas le montant des subventions | 
| subsidies die door het agentschap zijn betaald voor niet rechtstreeks | payées par l'agence pour l'aide à la jeunesse indirectement | 
| toegankelijke jeugdhulpverlening niet overschrijdt, aan de personen | accessible, aux personnes handicapées ayant une demande de soins | 
| met een handicap met een actieve zorgvraag naar een persoonlijke | active d'un budget d'assistance personnelle auxquelles un budget est | 
| assistentiebudget aan wie een budget is toegewezen met toepassing van | attribué en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin | 
| het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2016 houdende de | 2016 portant la transition de personnes handicapées ayant une demande | 
| transitie van personen met een handicap met een actieve zorgvraag naar | de soins active vers le financement personnalisé, qui utilisent dans | 
| persoonsvolgende financiering, die in het jaar 2017 gebruik maken een | l'année 2017 un budget d'assistance personnelle octroyé en application | 
| persoonlijke assistentiebudget dat is toegekend met toepassing van het | |
| decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp of dat is | du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse | 
| toegewezen door het agentschap voor de leeftijd van 18 jaar; | ou attribué par l'agence pour l'âge de 18 ans ; | 
| 6° de terbeschikkingstelling van een budget aan personen met een | 6° la mise à disposition d'un budget aux personnes handicapées | 
| handicap aan wie een budget werd toegewezen in het jaar 2016 en voor | auxquelles un budget a été attribué dans l'année 2016 et pour | 
| wie de regionale prioriteitencommissie maatschappelijke noodzaak als | lesquelles la commission régionale des priorités a constaté une | 
| vermeld in artikel 16 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 | nécessité sociale telle que visée à l'article 16 de l'arrêté du | 
| maart 2016 over de oprichting van een regionale prioriteitencommissie, | Gouvernement flamand du 4 mars 2016 relatif à la création d'une | 
| de toekenning van prioriteitengroepen, de vaststelling van de | commission régionale des priorités, à l'identification de groupes | 
| maatschappelijke noodzaak, de toeleiding naar ondersteuning, de | prioritaires, à la détermination de la nécessité sociale, à | 
| afstemming en planning in het kader van persoonsvolgende financiering, | l'orientation vers le soutien, ainsi qu'à l'harmonisation et la | 
| heeft vastgesteld. | planification dans le cadre de l'aide financière personnalisée. | 
Art. 5.De middelen die vastgesteld zijn op de begroting van het  | 
Art. 5.Après déduction de la part, visée à l'article 4, les moyens  | 
| agentschap voor de terbeschikkingstelling van budgetten na aftrek van | réservés au budget de l'agence pour la mise à disposition de budgets | 
| het aandeel, vermeld in artikel 4, worden in het jaar 2017 als volgt | sont répartis dans l'année 2017 entre les groupes prioritaires, visés | 
| verdeeld over de prioriteitengroepen, vermeld in artikel 23 van het | à l'article 23 de l'arrêté du 27 novembre 2015, de la façon suivante : | 
| besluit van 27 november 2015: | |
| 1° prioriteitengroep 1: 80 procent; | 1° groupe prioritaire 1 : 80 pour cent ; | 
| 2° prioriteitengroep 2: 5 procent; | 2° groupe prioritaire 2 : 5 pour cent ; | 
| 3° prioriteitengroep 3: 15 procent. | 3° groupe prioritaire 3 : 15 pour cent. | 
| De resterende middelen, vermeld in het eerste lid, worden gespreid | Les moyens restants, visés à l'alinéa 1er, répartis sur l'année 2017, | 
| over het jaar 2017 aangewend voor de terbeschikkingstelling van | sont utilisés pour la mise à disposition de budgets. S'il s'avère que | 
| budgetten. Als zou blijken dat de middelen, vermeld in artikel 4, niet | les moyens visés à l'article 4 sont insuffisants, ils peuvent être | 
| volstaan, dan kan aanvullend geput worden uit de middelen, vermeld in | complétés par les moyens visés à l'alinéa 1er. | 
| het eerste lid. | |
Art. 6.Voor het jaar 2016 worden de middelen die vastgesteld zijn op  | 
Art. 6.Conformément à l'article 5, les moyens de l'année 2016 qui  | 
| de begroting van het agentschap voor de terbeschikkingstelling van | sont réservés au budget de l'agence pour la mise à disposition de | 
| budgetten na aftrek van het aandeel dat nodig is om een budget ter | budgets après déduction de la part nécessaire pour la mise à | 
| beschikking te stellen aan de personen met een handicap, vermeld in | disposition d'un budget aux personnes handicapées, visées à l'article | 
| artikel 37, § 1, punt 1° tot en met 3°, conform artikel 5 verdeeld | 37, § 1er, points 1° à 3° inclus, sont répartis entre les groupes | 
| over de prioriteitengroepen, vermeld in artikel 23 van het besluit van 27 november 2015. | prioritaires visés à l'article 23 de l'arrêté du 27 novembre 2015. | 
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 met  | 
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017, à  | 
| uitzondering van artikel 3 en artikel 6 die uitwerking hebben met | l'exception des articles 3 et 6 qui produisent leurs effets le 1er | 
| ingang van 1 november 2016. | novembre 2016. | 
| Brussel, 13 februari 2017. | Bruxelles, le 13 février 2017. | 
| De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | 
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |