← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van BUTURUGA-PASCU GEORGE, in eigen naam, als privé-tewerkstellingsagentschap "
Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van BUTURUGA-PASCU GEORGE, in eigen naam, als privé-tewerkstellingsagentschap | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de BUTURUGA-PASCU GEORGE, en nom propre, en tant qu'agence d'emploi privée |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van BUTURUGA-PASCU GEORGE, in eigen naam, als privé-tewerkstellingsagentschap De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de BUTURUGA-PASCU GEORGE, en nom propre, en tant qu'agence d'emploi privée Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 |
april 2004 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 26 juni 2003 | avril 2004 portant exécution de l'ordonnance du 26 juin 2003 relative |
betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels | à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, artikel 11; | Bruxelles-Capitale, l'article 11; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, artikel 5, 23; | l'article 5, 23; |
Gelet op het eensluidend ongunstige advies van de Economische en | Vu l'avis défavorable à l'unanimité du Conseil économique et social de |
Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 19 januari | la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 19 janvier 2012; |
2012; Overwegende dat luidens gezegd advies werd vastgesteld dat de | Considérant que ledit avis constate que le demandeur ne répond pas aux |
aanvrager niet voldoet aan de voorwaarden tot vergunning als | conditions d'autorisation en tant qu'agence d'emploi privée en matière |
privé-tewerkstellingsagentschap voor de activiteiten van werving en selectie; | d'activités de recrutement et sélection; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 7, § 1, van het gezegde besluit | Considérant que la personne qui assume la responsabilité |
van 15 april 2004, de persoon die de professionele | professionnelle de l'exercice de l'activité de recrutement et |
verantwoordelijkheid draagt voor de uitoefening van de activiteit van | sélection, ou au moins une des personnes désignées à cet effet ou un |
werving en selectie, of minstens een van zijn aangestelden of | de ses mandataires, doit satisfaire à l'une au moins des conditions de |
lasthebbers, dient te voldoen aan minstens een van de volgende | compétence professionnelle suivantes, et ce, conformément à l'article |
voorwaarden inzake vakbekwaamheid : | 7, § 1er, dudit arrêté du 15 avril 2004 : |
beschikken over minstens tien jaar professionele ervaring in een | avoir une expérience professionnelle d'au moins dix ans dans un poste |
verantwoordelijke betrekking in de sector van het personeelsbeheer; | à responsabilité en matière de gestion de personnel; |
beschikken over minstens vijf jaar professionele ervaring in een | avoir une expérience professionnelle d'au moins cinq ans dans un poste |
verantwoordelijke betrekking op gebied van werving en selectie; | à responsabilité en matière de gestion de recrutement et sélection; |
houder zijn van een diploma of een getuigschrift van het hoger | être titulaire d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement |
onderwijs bestaande uit minstens een cyclus en beschikken over | supérieur comprenant au moins un cycle et avoir une expérience |
minstens twee jaar professionele ervaring inzake personeelsbeheer of | professionnelle dans un poste à responsabilité d'au moins deux ans |
werving en selectie; | dans le secteur gestion de personnel ou en matière de recrutement et |
Overwegende dat het curriculum vitae van de heer BUTURUGA-PASCU GEORGE | de sélection; Considérant que le curriculum vitae de M. BUTURUGA-PASCU GEORGE ne |
geen enkele bepaling bevat betreffende de voornoemde professionele | contient aucune disposition relative à l'expérience professionnelle |
ervaring. De aanvrager heeft bovendien niet gereageerd op de vraag van | susvisée. En outre, le demandeur n'a pas réagi à la demande de la |
de Commissie om bijkomende inlichtingen te verstrekken over zijn professionele ervaring; Overwegende dat op basis van de overgemaakte stukken de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft vastgesteld dat de aanvrager niet voldoet aan de vergunningsvoorwaarden die voor de gevraagde categorie werden vastgesteld, te weten de afwezigheid in hoofde van de verantwoordelijke van de vereiste professionele ervaring; Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot vergunning als privé-tewerkstellingsaantschap niet vervult; Overwegende dat de aanvrager bijgevolg niet aan de vergunningsvoorwaarden voldoet, | Commission de fournir des informations supplémentaires sur son expérience professionnelle; Considérant que sur base des pièces déposées, le Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale a constaté que le demandeur ne remplit pas les conditions d'autorisation arrêtées pour la catégorie sollicitée, à savoir l'absence dans le chef du responsable de l'expérience professionnelle requise; Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'autorisation en tant qu'agence d'emploi privée; Considérant que, par conséquent, le demandeur ne répond pas aux conditions d'autorisation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan BUTURUGA-PASCU GEORGE, in eigen naam, Spanjestraat 70, |
Article 1er.BUTURUGA-PASCU GEORGE (en nom propre), rue d'Espagne 70, |
1160 SINT-GILLES, wordt geen erkenning als | 1160 SAINT-GILLES ne reçoit pas l'agrément en tant qu'agence d'emploi |
privé-tewerkstellingsagentschap toegekend voor de uitoefening van de | pour l'exercice de l'activité suivante: |
volgende activiteit : | |
- Werving en selectie. | - Recrutement et sélection. |
Brussel, 13 februari 2012. | Bruxelles, 13 février 2012. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk | de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche |
Onderzoek, | scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |