← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw Free Clinic, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden "
Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw Free Clinic, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | Arrêté ministériel portant agrément de l'asbl Free Clinic, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw Free | 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de l'asbl Free |
Clinic, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | Clinic, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de vzw Free | |
Clinic, gelegen Waversesteenweeg 154, te 1050 Elsene, erkend als | L'asbl Free Clinic, sise Chaussée de Wavre 154, à 1050 Ixelles, est |
partner die hulp verleent aan rechtzoekenden. | agréée en qualité de partenaire apportant de l'aide aux justiciables. |
De vzw Free Clinic wordt erkend om de volgende opdracht uit te voeren | L'asbl Free Clinic est agréée pour exercer la mission suivante : |
: - juridische eerstelijnsbijstand voor het gerechtelijk arrondissement | - aide juridique de première ligne pour l'arrondissement judiciaire |
Brussel. | Bruxelles. |
De afwijking van vereiste bekwaamheidsbewijzen betreffende Mevr. Manon | La dérogation aux titres requis concernant madame Manon FLAGEL et |
FLAGEL en de heer Thomas GALAND wordt toegekend. | monsieur Thomas GALAND est accordée. |
De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een | L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. |
periode van zes jaar. |