← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Resto Modèle » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Resto Modèle » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Resto Modèle en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Resto Modèle » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Resto Modèle en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, artikel 5, 24°; | l'article 5, 24°; |
Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor | Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation |
de sociale economie, gegeven op 18 november 2010; | de l'économie sociale, donné le 18 novembre 2010; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; |
Overwegende dat « Resto Modèle » VZW ter gelegenheid van haar aanvraag | Considérant que Resto Modèle ASBL déclare, à l'occasion de sa demande |
om erkend te worden als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling | d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, |
van de werkgelegenheid, verklaart met gebruikmaking van de | vouloir procéder au recrutement des travailleurs du public cible en |
doorstromingsprogramma's over te willen gaan tot de aanwerving van | tant que personnel d'exécution au moyen des programmes de transition |
doelgroepwerknemers als uitvoerend personeel; | professionnelle; |
Overwegende dat de gevraagde arbeidsposten op het ogenblik van | Considérant que, au moment de l'introduction de la demande d'agrément, |
indienen van de aanvraag tot erkenning nog niet waren toegekend; | les postes de travail sollicités n'ont pas été attribués; |
Overwegende dat de vereniging nog niet over doelgroepwerknemers als | Considérant que jusqu'ici, l'association ne dispose pas de |
uitvoerend personeel beschikt; | travailleurs du public cible en tant que personnel d'exécution; |
Overwegende dat de vereniging, overeenkomstig de eigen kalender van | Considérant que l'association a l'intention, conformément à ses |
aanwervingen, voornemens is werknemers in een doorstromingsprogramma | propres prévisions d'engagement, de reprendre des travailleurs de la « |
over te nemen van « Mission locale pour l'Emploi de Bruxelles-Ville » | Mission locale pour l'Emploi de Bruxelles-Ville » ASBL, bénéficiant |
VZW; | des programmes de transition professionnelle; |
Overwegende dat « Mission locale pour l'Emploi de Bruxelles-Ville » | Considérant que, à l'heure actuelle, « Mission locale pour l'Emploi de |
VZW in de huidige omstandigheden niet over de toelating van ACTIRIS | Bruxelles-Ville » ASBL ne dispose pas encore de l'autorisation |
beschikt om werknemers in een doorstromingsprogramma over te dragen | d'ACTIRIS pour le transfert de travailleurs engagés dans le cadre des |
aan « Resto Modèle » VZW; | programmes de transition professionnelle vers Resto Modèle ASBL; |
Overwegende dat krachtens artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3°, de l'ordonnance du 18 mars |
maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de | 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales |
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, le |
en de inschakelingsondernemingen, een vereniging slechts een erkenning | bénéfice de l'agrément en tant qu'initiative locale de développement |
kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het | de l'emploi n'est possible que pour autant que, en moyenne annuelle, |
totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit | soixante pourcents de l'effectif total du personnel d'exécution occupé |
doelgroepwerknemers in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een | se composent de travailleurs du public cible au sens de ladite |
minimum van een voltijds equivalent; | ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein; |
Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, deze voorwaarde in | Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est |
de huidige stand van zaken niet vervuld is; | pas remplie dans l'état actuel des choses; |
Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als | Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément |
plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; |
niet vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de | Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux |
erkenningsvoorwaarden voldoet, | conditions d'agrément, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk « Resto Modèle » VZW | Article unique. L'association sans but lucratif Resto Modèle ASBL |
wordt niet erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van | n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de développement de |
de werkgelegenheid. | l'emploi. |
Brussel, 13 december 2010. | Bruxelles, le 13 décembre 2010. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk | de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche |
Onderzoek, | scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |