← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van bepaalde personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie overgeplaatst naar de voormalige rijkswacht "
Ministerieel besluit tot benoeming van bepaalde personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie overgeplaatst naar de voormalige rijkswacht | Arrêté ministériel de nomination de certains membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés à l'ancienne gendarmerie |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 12 SEPTEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot benoeming van bepaalde personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie overgeplaatst naar de voormalige rijkswacht De Minister van Binnenlandse Zaken, | MINISTERE DE L'INTERIEUR 12 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté ministériel de nomination de certains membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés à l'ancienne gendarmerie Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de | Vu la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police |
zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de | maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer |
rijkswacht; | dans la gendarmerie; |
Gelet op de Programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op het | Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment l'article 131; |
artikel 131; Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de |
van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 17 | certaines dispositions de la loi du 17 novembre 1998 portant |
november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de | intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la |
luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende | police des chemins de fer dans la gendarmerie et portant organisation |
de regeling van de integratie van de zeevaartpolitie, de | de l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et |
luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht, inzonderheid | de la police des chemins de fer dans la gendarmerie, notamment |
op het artikel 9, tweede lid; | l'article 9, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 établissant l'équivalence des |
de gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde personeelsleden van de | grades de certains membres du personnel de la catégorie de personnel |
categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie van de | de police spéciale, service police aéronautique de la gendarmerie, à |
rijkswacht, met die van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht; | ceux du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 janvier 2000 relatif à la nomination et à |
benoeming en de bevordering van personeelsleden van de | l'avancement des membres du personnel de la police maritime, de la |
zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar | police aéronautique et de la police des chemins de fer transférés à la |
de rijkswacht overgeplaatst zijn en houdende diverse andere | gendarmerie et portant diverses autres dispositions statutaires |
statuutbepalingen omtrent die personeelsleden; | relatives à ces membres du personnel; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 2000 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 9 juin 2000 portant diverses dispositions |
statutaire bepalingen met betrekking tot de personeelsleden van de | statutaires relatives aux membres du personnel de la police maritime, |
zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar | de la police aéronautique et de la police des chemins de fer |
de rijkswacht werden overgeplaatst; | transférés à la gendarmerie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant la date d'entrée en vigueur de |
van de datum van inwerkingtreding van het artikel 2, 2°, van de wet | |
van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de | l'article 2, 2°, de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de |
luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de voormalige rijkswacht; | la police maritime, de la police aéronautique et de la police des |
chemins de fer dans l'ex gendarmerie; | |
Gelet op de arresten van de Raad van State nr. 94.456 van 30 maart | Vu les arrêts du Conseil d'Etat n° 94.456 du 30 mars 2001; n° 94.458 |
2001; nr. 94.458 van 30 maart 2001; nr. 94.459 van 30 maart 2001; nr. | du 30 mars 2001; n° 94.459 du 30 mars 2001; n° 94.457 du 30 mars 2001; |
94.457 van 30 maart 2001; nr. 94.455 van 30 maart 2001; nr. 99.230 van | n° 94.455 du 30 mars 2001; n° 99.230 du 27 juin 2001; n° 97.062 du 27 |
27 juni 2001; nr. 97.062 van 27 juni 2001; | juin 2001; |
Overwegend dat naast de artikelen 2 van de wet van 17 november 1998 | Considérant qu'outre les articles 2 de la loi du 17 novembre 1998 |
houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de | portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique |
spoorwegpolitie in de rijkswacht, en 253, derde lid, van de wet van 7 | et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie, et 253, alinéa |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | 3, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police |
gestructureerd op twee niveaus, volgens dewelke de betrokken | intégré, structuré à deux niveaux, selon lesquels les membres du |
personeelsleden hun hoedanigheid binnen de federale politie behouden, | personnel concernés conservent leurs qualités au sein de la police |
artikel 131 van de programmawet de statutaire principes vervat in deel | fédérale, l'article 131 de la Loi-programme confirme les principes |
XII van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | statutaires contenus dans la partie XII de l'arrêté royal du 30 mars |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, in die zin dat | 2001 portant la position juridique du personnel des services de |
police, confirmant ainsi que le fait d'obtenir un nouveau statut tout | |
het bekomen van een nieuw statuut, verkregen terwijl men een | en conservant une qualité possédée avant la réforme des polices ne |
hoedanigheid voor de politiehervorming behoudt, niet automatisch naar | mène pas automatiquement au cadre supérieur par le seul fait qu'en |
een hoger kader leidt door het enkele feit dat de personeelsleden van | régime, les membres du personnel de ce cadre supérieur sont |
dit hoger kader juist met die hoedanigheid bekleed zijn. | précisément revêtus de ladite qualité. |
Dat bovendien, voor zover voormeld artikel 131 daarin onvoldoende | Qu'en outre, au cas où l'article 131 ne serait pas assez explicite, il |
expliciet zou zijn, er eveneens moet worden verwezen naar artikel 119 | doit être également renvoyé à l'article 119 de la loi du 26 avril 2002 |
van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het | relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel |
statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende | des services de police et portant diverses autres dispositions |
diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, | relatives aux services de police, dans lequel le législateur a |
waarbij de wetgever ondubbelzinnig dezelfde redenering heeft gevolgd, | explicitement suivi le même raisonnement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij toepassing van artikel 70 van het koninklijk besluit |
Article 1er.En application de l'article 70 de l'arrêté royal du 29 |
van 29 november 1991 tot vaststelling van het statuut van de | novembre 1991 fixant le statut des agents de la Régie des Voies |
ambtenaren van de Regie der Luchtwegen, wordt op datum van 1 november | |
1999 benoemd in de graad van eerste onderluchthavenmeester binnen de | aériennes, est nommé à la date du 1er novembre 1999 au grade de |
personeelscategorie bijzonder politie, dienst luchtvaartpolitie van de | premier sous-chef d'aérodrome au sein de la catégorie de personnel de |
rijkswacht : | police spéciale, service de police aéronautique de la gendarmerie : |
DELCROIX, P. 45-28977-47 | DELCROIX, P. 45-28977-47 |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 9, tweede lid, van het koninklijk |
Art. 2.En application de l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du |
besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling van de inwerkingtreding | 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de certaines dispositions |
van sommige bepalingen van de wet van 17 november 1998 houdende | de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police |
integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de | maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer |
spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende de regeling van de | dans la gendarmerie et portant organisation de l'intégration de la |
integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de | police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins |
spoorwegpolitie in de rijkswacht, worden de volgende personeelsleden | de fer dans la gendarmerie, les membres suivants du personnel de la |
van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie | catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique |
van de rijkswacht, benoemd in de graad van wachtmeester bij de | de la gendarmerie, sont nommés au grade de maréchal des logis de |
rijkswacht binnen de personeelscategorie met bijzondere | gendarmerie au sein de la catégorie de personnel à compétence de |
politiebevoegdheid, dienst luchtvaartpolitie van het operationeel | police spéciale, service police aéronautique, du corps opérationnel de |
korps van de rijkswacht : | la gendarmerie : |
1° op datum van 26 juni 1999 : | 1° à la date du 26 juin 1999 : |
NOGA, R. 45-28966-36 | NOGA, R. 45-28966-36 |
ONKELINX-HUBEAU, O. 45-28974-44 | ONKELINX-HUBEAU, O. 45-28974-44 |
STEVENS, J-Y. 45-28972-42 | STEVENS, J-Y. 45-28972-42 |
2° op datum van 26 september 1999 : | 2° à la date du 26 septembre 1999 : |
HAGELSTEIN, D. 45-28981-51 | HAGELSTEIN, D. 45-28981-51 |
3° op datum van 26 december 1999 : | 3° à la date du 26 décembre 1999 : |
LISPET, E. 45-28975-45 | LISPET, E. 45-28975-45 |
Art. 3.Bij toepassing van artikel 9, tweede lid, van het koninklijk |
Art. 3.En application de l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du |
besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling van de inwerkingtreding | 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de certaines dispositions |
van sommige bepalingen van de wet van 17 november 1998 houdende | de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police |
integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de | maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer |
spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende de regeling van de | dans la gendarmerie et portant organisation de l'intégration de la |
integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de | police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins |
spoorwegpolitie in de rijkswacht, worden op datum van 26 juni 1999 de | de fer dans la gendarmerie, les membres suivants du personnel de la |
volgende personeelsleden van de categorie bijzonder politiepersoneel, | catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique |
dienst luchtvaartpolitie van de rijkswacht, benoemd in de graad van | de la gendarmerie, sont nommés au grade de premier maréchal des logis |
eerste wachtmeester bij de rijkswacht binnen de personeelscategorie | de gendarmerie au sein de la catégorie de personnel à compétence de |
met bijzondere politiebevoegdheid, dienst luchtvaartpolitie van het | police spéciale, service police aéronautique, du corps opérationnel de |
operationeel korps van de rijkswacht : | la gendarmerie : |
1° op datum van 26 juni 1999 : | 1° à la date du 26 juin 1999 : |
CAPPUYNS, P. 45-28965-35 | CAPPUYNS, P. 45-28965-35 |
2° op datum van 26 maart 2000 : | 2° à la date du 26 mars 2000 : |
DELCROIX, P. 45-28977-47 | DELCROIX, P. 45-28977-47 |
Brussel, 12 september 2002. | Bruxelles, le 12 septembre 2002. |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |