Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 april 2009 tot bepaling van de nadere technische regels voor de unieke identificatie van springstoffen voor civiel gebruik | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2009 déterminant les modalités techniques de l'identification unique des explosifs à usage civil |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
12 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 27 april 2009 tot bepaling van de nadere | du 27 avril 2009 déterminant les modalités techniques de |
technische regels voor de unieke identificatie van springstoffen voor civiel gebruik | l'identification unique des explosifs à usage civil |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende de ontplofbare en voor de | Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges |
deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen tuigen, | explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont |
artikel 1; | chargés, article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 26 avril 2009 portant mise en oeuvre d'un système |
een systeem voor de identificatie en de traceerbaarheid van | d'identification et de traçabilité des explosifs à usage civil, |
springstoffen voor civiel gebruik, artikel 4; | l'article 4; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 april 2009 tot bepaling van | Vu l'arrêté ministériel du 27 avril 2009 déterminant les modalités |
de nadere technische regels voor de unieke identificatie van | techniques de l'identification unique des explosifs à usage civil; |
springstoffen voor civiel gebruik; | |
Gelet op het advies 51.160/1 van de Raad van State, gegeven op 3 april | Vu l'avis 51.160/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies 51.609/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 51.609/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2012, en |
juli 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Richtlijn 2012/4/EU van de Commissie van 22 februari 2012 tot | 2012/4/UE de la Commission du 22 février 2012 modifiant la Directive |
wijziging van Richtlijn 2008/43/EG ter invoering, overeenkomstig | 2008/43/CE portant mise en oeuvre, en application de la Directive |
Richtlijn 93/15/EEG van de Raad, van een systeem voor de identificatie | 93/15/CEE du Conseil, d'un système d'identification et de traçabilité |
en de traceerbaarheid van explosieven voor civiel gebruik. | des explosifs à usage civil. |
Art. 2.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 27 april 2009 tot |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 27 avril 2009 |
bepaling van de nadere technische regels voor de unieke identificatie | déterminant les modalités techniques de l'identification unique des |
van springstoffen voor civiel gebruik wordt aangevuld met de | explosifs à usage civil est complété par les 4°, 5° et 6° rédigés |
bepalingen onder 4°, 5° en 6°, luidende : | comme suit : |
« 4° lonten, dat wil zeggen niet-exploderende ontstekingsvoorzieningen in de vorm van een snoer; 5° veiligheidslonten, die bestaan uit een kern van fijngemalen zwart kruit, omhuld door een flexibel weefsel met een of meer beschermende buitenlagen en die, bij ontsteking, branden in een vooraf bepaald tempo zonder extern explosie-effect; 6° slaghoedjes, die bestaan uit een metalen of kunststof dop met een kleine hoeveelheid van een primair explosief mengsel dat gemakkelijk ontbrandt door wrijving en die dienen als ontstekingselement in kleine wapenpatronen of in ontstekingsmechanismen voor voortdrijvende ladingen. ». | « 4° aux mèches qui sont des dispositifs inflammables, non détonants, de type cordeau; 5° aux mèches lentes qui sont constituées d'une âme de poudre noire à grains fins entourée d'une enveloppe textile souple, tissée, revêtue d'une ou plusieurs gaines protectrices et qui, lorsqu'elles sont allumées, brûlent à une vitesse prédéterminée sans aucun effet explosif extérieur; 6° aux amorces à percussion qui sont constituées d'une capsule de métal ou en plastique contenant une petite quantité d'un mélange explosif primaire aisément mis à feu sous l'effet d'un choc et qui servent d'éléments d'allumage pour les cartouches pour armes de petit calibre et dans les allumeurs à percussion pour les charges propulsives. ». |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 5.Wat gewone ontstekers betreft, wordt de unieke identificatie |
« Art. 5.Dans le cas des détonateurs, l'identification unique se |
in de vorm van een zelfklevend etiket op de behuizing van de ontsteker | compose d'une étiquette adhésive ou d'une impression ou marque apposée |
aangebracht of rechtstreeks op de behuizing gedrukt. Op elke doos | directement sur le revêtement extérieur du détonateur. Une étiquette |
ontstekers wordt een corresponderend etiket aangebracht. | connexe est apposée sur chaque caisse de détonateurs. |
Daarnaast mogen ondernemingen ook op elke ontsteker een passief, inert | En outre, les entreprises peuvent utiliser un badge électronique |
elektronisch merk aanbrengen en op elke doos ontstekers een | inerte passif apposé à chaque détonateur et un badge connexe pour |
corresponderend elektronisch merk aanbrengen. ». | chaque caisse de détonateurs. ». |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 7.Dans le cas des cartouches amorces autres que celles visées |
|
« Art. 7.Wat primers - andere dan die bedoeld in artikel 2 - en |
à l'article 2 et des charges relais, l'identification unique se |
boosters betreft, wordt de unieke identificatie in de vorm van een | compose d'une étiquette adhésive ou d'une impression directe sur ces |
zelfklevend etiket aangebracht, of rechtstreeks op deze primers en | cartouches amorces et charges relais. Une étiquette connexe est |
boosters gedrukt. Op elke doos van dergelijke primers of boosters | apposée sur chaque caisse de ces cartouches amorces et charges relais. |
wordt een corresponderend etiket aangebracht. | En outre, les entreprises peuvent utiliser un badge électronique |
Daarnaast mogen ondernemingen ook op elke primer of booster een | inerte passif fixé sur chacune de ces cartouches amorces et charges |
passief, inert elektronisch merk aanbrengen en op elke doos primers of | relais et un badge connexe pour chaque caisse de ces cartouches |
boosters een corresponderend elektronisch merk aanbrengen. ». | amorces ou charges relais. ». |
Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 8.Wat slagsnoeren betreft, wordt de unieke identificatie in de |
« Art. 8.Dans le cas des cordeaux détonants, l'identification unique |
vorm van een zelfklevend etiket op de haspel aangebracht of | se compose d'une étiquette adhésive ou d'une impression directe sur la |
rechtstreeks op de haspel gedrukt. De unieke identificatie wordt om de | bobine. L'identification unique est apposée tous les cinq mètres sur |
vijf meter aangebracht op het buitenste omhulsel van het snoer of op | l'enveloppe extérieure du cordeau ou sur la couche intérieure de |
het geëxtrudeerde plastic binnenste omhulsel net onder de buitenlaag | plastique rainuré située juste sous la fibre extérieure du cordeau. |
van het snoer. Op elke doos slagsnoeren wordt een corresponderend | Une étiquette connexe est apposée sur chaque caisse de cordeaux |
etiket aangebracht. | détonants. |
Daarnaast mogen ondernemingen ook in het snoer een passief, inert | En outre, les entreprises peuvent utiliser un badge électronique |
elektronisch merk inbrengen en op elke doos snoeren een | inerte passif inséré dans le cordeau et un badge connexe pour chaque |
corresponderend elektronisch merk aanbrengen. ». | caisse de cordeaux. ». |
Art. 6.In het artikel 13 van hetzelfde besluit wordt de datum 5 april |
Art. 6.Dans l'article 13 du même arrêté la date du 5 avril 2012 est |
2012 vervangen door de datum 5 april 2013. | remplacée par la date du 5 avril 2013. |
Brussel, 12 oktober 2012. | Bruxelles, le 12 octobre 2012. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |