← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende de botanische benaming van tomaten "
Ministerieel besluit tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende de botanische benaming van tomaten | Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions relatives à la dénomination botanique de la tomate |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende de botanische benaming van tomaten De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het Landbouwbeleid, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 MAI 2014. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions relatives à la dénomination botanique de la tomate La Ministre ayant la Politique agricole dans ses attributions, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour |
landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1; | l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article 2, § 1; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 |
augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en van de | août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, de | semences de légumes et de chicorée industrielle, les articles 14 et 25 |
artikelen 14 en 25, § 1, 2° ; | § 1er, 2° ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 december 2010 tot | Vu l'arrêté ministériel du 10 décembre 2010 introduisant certaines |
vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen | dérogations pour l'admission des races primitives et variétés de |
en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in | légumes traditionnellement cultivées dans des localités et régions |
bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie worden | spécifiques et menacées d'érosion génétique, et des variétés de |
bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor | légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais |
de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor | créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, |
teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel | ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races |
brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen; | primitives et variétés; |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke regeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et les autorités |
overheid op 18 december 2013, waarvan het verslag is goedgekeurd op 2 | fédérales en date du 18 décembre 2013, dont le rapport a été approuvé |
januari 2014; | le 2 janvier 2014; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 28 janvier 2014; |
januari 2014; Gelet op het advies 55.422/3 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 55.422/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2014, par |
maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution |
uitvoeringsrichtlijn 2013/45/EU van de Commissie van 7 augustus 2013 | 2013/45/UE de la Commission du 7 août 2013 modifiant les directives |
tot wijziging van de Richtlijnen 2002/55/EG en 2008/72/EG van de Raad | 2002/55/CE et 2008/72/CE du Conseil ainsi que la directive 2009/145/CE |
en van Richtlijn 2009/145/EG van de Commissie wat betreft de | de la Commission en ce qui concerne la dénomination botanique de la |
botanische benaming van tomaten. | tomate. |
Art. 2.In de tabellen in de bijlagen II, punt 3, a) en III, punt 2, |
Art. 2.Dans les tableaux figurant aux annexes II, point 3, a) et III, |
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | point 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en van de | du 31 août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, als | semences de légumes et de chicorée industrielle, tel que modifié par |
gewijzigd door de besluiten van de Regering van 21 juni 2007 en van 10 | les arrêtés du Gouvernement de 21 juin 2007 et du 10 juin 2010, les |
juni 2010, worden de woorden "Lycopersicon esculentum" vervangen door | mots « Lycopersicon esculentum » sont remplacés par les mots « Solanum |
de woorden "Solanum lycopersicum L.". | lycopersicum L. ». |
Art. 3.In de tabellen in de bijlagen 1 en 2 van het ministerieel |
Art. 3.Dans les tableaux figurant aux annexes 1 et 2 de l'arrêté |
besluit van 10 december 2010 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen | ministériel du 10 décembre 2010 introduisant certaines dérogations |
voor de toelating van landrassen en rassen van groenten die van | pour l'admission des races primitives et variétés de légumes |
oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt | traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques |
en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen | et menacées d'érosion génétique, et des variétés de légumes sans |
die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van | valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue |
gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere | de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour |
omstandigheden, en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die | la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés, |
landrassen en rassen, worden de woorden "Lycopersicon esculentum | les mots « Lycopersicon esculentum Mill. » sont remplacés par les mots |
Mill." vervangen door de woorden "Solanum lycopersicum L.". | « Solanum lycopersicum L. ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2014. |
Brussel, 12 mei 2014. | Bruxelles, le 12 mai 2014. |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |