Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 januari 1995 houdende ambtelijke erkenning van de explosieven voor civiel gebruik, met EG-merkteken | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 janvier 1995 portant reconnaissance officielle des explosifs à usage civil, de marquage CE |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
12 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 MARS 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 17 januari 1995 houdende ambtelijke erkenning | 17 janvier 1995 portant reconnaissance officielle des explosifs à |
van de explosieven voor civiel gebruik, met EG-merkteken | usage civil, de marquage CE |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor de | Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges |
deflagratie vatbare stoffen en mengsels en daarmede geladen tuigen; | explosibles ou susceptibles de déflager et aux engins qui en sont chargés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende | Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur |
algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich | la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport |
houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen, laatst | et l'emploi des produits explosifs, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 mei 2000, inzonderheid op | l'arrêté royal du 14 mai 2000, notamment les articles 3 et 4; |
de artikelen 3 en 4; | |
Gelet op de lijst gevoegd bij het ministerieel besluit van 3 november | Vu la liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant |
1958 houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen; | reconnaissance officielle et classement des explosifs; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 1995 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 1995 portant reconnaissance |
ambtelijke erkenning van de explosieven voor civiel gebruik, met | officielle des explosifs à usage civil de marquage CE; |
EG-merkteken; Overwegende de verplichtingen, opgelegd bij de richtlijn 93/15/EEG van | Considérant l'obligation faite par la directive 93/15/CEE du Conseil |
de Raad van de Europese Gemeenschappen van 5 april 1993, betreffende | des Communautés européennes du 5 avril 1993, relative à |
de harmonisatie van de bepalingen inzake het in de handel brengen van | l'harmonisation des dispositions concernant la mise sur le marché et |
en de controle op explosieven voor civiel gebruik, die ervoor zorgen dat explosieven die tot de werkingssfeer van deze richtlijn behoren, in de Gemeenschap alleen in de handel kunnen worden gebracht indien zij voldoen aan alle bepalingen van voornoemde richtlijn, voorzien zijn van het EG-merkteken, en op hun conformiteit zijn beoordeeld; Overwegende dat voormelde richtlijn de overgangsperiode waarin de lid-Staten het in de handel brengen aanvaarden van explosieven die beantwoorden aan de nationale reglementeringen in voege op hun grondgebied vóór de datum van 31 december 1994 beperkt tot 31 december 2002; Gelet op de nota van de Dienst der springstoffen nr. E6/EX/03/6423/016 | le contrôle des explosifs à usage civil, de s'assurer que les explosifs entrant dans son champ d'application ne puissent être mis sur le marché communautaire que s'ils respectent toutes les prescriptions de la directive précitée, s'ils sont munis du marquage CE et s'ils ont fait l'objet d'une évaluation de leur conformité; Considérant que la directive précitée limite au 31 décembre 2002 la période transitoire pendant laquelle les Etats membres admettent la mise sur leur marché des explosifs conformes aux réglementations nationales en vigueur sur leur territoire avant la date du 31 décembre 1994; |
van 4 februari 2003, | Vu la note du Service des explosifs n° E6/EX/03/6423/016 du 4 février 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het ministerieel besluit van 17 januari |
Article 1er.L'article 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 17 janvier |
1995 houdende ambtelijke erkenning van de explosieven voor civiel | 1995 portant reconnaissance officielle des explosifs à usage civil de |
gebruik, met EG-merkteken, wordt vervangen als volgt : | marquage CE est remplacé par le texte suivant : |
« 2° Het voorwerp uitmaken van een verklaring van overeenstemming opgemaakt volgens de procedures opgenomen in bijlage II, door een instantie aangewezen door een lid-Staat, op basis van de minimumcriteria opgesomd in bijlage III. De instanties die voldoen aan de evaluatiecriteria bepaald door de overeenstemmende geharmoniseerde normen worden verondersteld te voldoen aan de relevante minimumcriteria. Deze melding wordt ingetrokken wanneer de instantie niet meer voldoet aan de relevante minimumcriteria. De aldus aangewezen instanties moeten aan de Europese Commissie en aan de andere lid-Staten betekend worden, met aanduiding van de specifieke taken waarvoor ze aangewezen werden. » | « 2° Faire l'objet d'une attestation de conformité établie selon les procédures figurant à l'annexe II, par un organisme désigné par un Etat membre, sur base des critères minimaux énoncés à l'annexe III. Les organismes qui satisfont aux critères d'évaluation fixés par les normes harmonisées correspondantes sont présumés satisfaire aux critères minimaux pertinents. Cette notification est retirée si l'organisme ne satisfait plus aux critères minimaux pertinents. Les organismes ainsi désignés doivent être notifiés à la Commission européenne et aux autres Etats membres, en précisant les tâches spécifiques pour lesquelles ils ont été désignés. » |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
volgende lid : | : |
« De explosieven voor civiel gebruik die niet aan deze voorwaarden | « Les explosifs à usage civil qui ne remplissent pas ces conditions ne |
beantwoorden kunnen van deze ambtelijke erkenning niet genieten. » | peuvent bénéficier de cette reconnaissance officielle. » |
Art. 3.Voormeld ministerieel besluit wordt aangevuld met de artikelen |
Art. 3.L'arrêté ministériel précité est complété par les articles 5 |
5 en 6 luidend als volgt : | et 6 rédigés comme suit : |
« Art. 5.Het in de handel brengen van explosieven voor civiel gebruik |
« Art. 5.La mise sur le marché des explosifs à usage civil définis à |
omschreven in artikel 1 en opgenomen in de lijst gevoegd bij het | l'article 1er et figurant dans la liste annexée à l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende ambtelijke erkenning | du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des |
en indeling van de springstoffen is enkel toegelaten indien hiervoor | explosifs n'est autorisée que si ces derniers font l'objet d'une |
een verklaring van overeenstemming werd opgemaakt door een aangemelde | attestation de conformité établie par un organisme notifié et sont |
instantie en indien ze voorzien zijn van een behoorlijk aangebracht | pourvus du marquage CE dûment apposé. |
EG-merkteken. | |
Art. 6.Het onbehoorlijk aanbrengen van het EG-merkteken impliceert |
Art. 6 L'apposition indue du marquage CE entraîne pour le fabricant, |
voor de fabrikant, zijn mandataris of, bij gebrek, de | |
verantwoordelijke voor het in de handel brengen, de verplichting om | son mandataire ou, à défaut, le responsable de la mise sur le marché, |
het betrokken product uit de handel te nemen. » | l'obligation de retirer du marché le produit concerné. » |
Brussel, 12 maart 2003. | Bruxelles, le 12 mars 2003. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |