Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/07/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van compensaties aan de personeelsleden van de Dienst Voogdij bij de Federale Overheidsdienst Justitie die een wachtdienst ten huize verzekeren "
Ministerieel besluit tot toekenning van compensaties aan de personeelsleden van de Dienst Voogdij bij de Federale Overheidsdienst Justitie die een wachtdienst ten huize verzekeren Arrêté ministériel octroyant des compensations aux agents du Service des Tutelles du Service public fédéral Justice qui assurent un service de garde à domicile
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 12 JULI 2004. - Ministerieel besluit tot toekenning van compensaties aan de personeelsleden van de Dienst Voogdij bij de Federale Overheidsdienst Justitie die een wachtdienst ten huize verzekeren De Minister van Justitie, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 12 JUILLET 2004. - Arrêté ministériel octroyant des compensations aux agents du Service des Tutelles du Service public fédéral Justice qui assurent un service de garde à domicile Le Ministre de la Justice,
Gelet op de Programmawet van 24 december 2002, inzonderheid Titel Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment le Titre XIII,
XIII, Hoofdstuk 6, artikel 4; Chapitre 6, article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des
het personeel der ministeries, zoals tot op heden gewijzigd; ministères, tel que modifié à ce jour;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 portant exécution du Titre XIII,
van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet-begeleide minderjarige Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés » de la
vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002; loi-programme du 24 décembre 2002;
Gelet op het advies van het Directiecomité, gegeven op 20 januari Vu l'avis du Comité de direction, donné le 20 janvier 2004;
2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 februari 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 février 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juin 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 april 2004; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril 2004;
Gelet op het protocol nr. 273 van het Sectorcomité III : Justitie, van Vu le protocole n° 273 du Comité de secteur III : Justice du 1er
1 juli 2004; juillet 2004;
Gelet op de Wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is compensaties te voorzien voor de Considérant qu'il est nécessaire de prévoir des compensations pour les
personeelsleden van de Dienst Voogdij die een wachtdienst ten huize agents du Service des Tutelles qui assurent un service de garde à
verzekeren opdat zij onmiddellijk operationeel zouden zijn bij domicile pour qu'ils puissent immédiatement être opérationnels au
inwerkingtreding van voornoemd koninklijk besluit van 22 december moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal précité du 22 décembre
2003, 2003,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de

Article 1er.Cet arrêté est applicable aux agents du Service des

Dienst Voogdij van de Federale Overheidsdienst Justitie die een Tutelles du Service public fédéral Justice qui assurent un service de
wachtdienst ten huize verzekeren. garde à domicile.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

onder : - wachtdienst ten huize : - service de garde à domicile :
- een actieve permanentiedienst die via een noodtelefoonnummer wordt - un service de permanence actif qui est assuré via un numéro d'appel
verzekerd door personeelsleden van het niveau 1 en/of het niveau B; d'urgence par des agents du niveau 1 et/ou du niveau B;
- of een passieve permanentiedienst die kan verzekerd worden door - ou un service de permanence passif qui peut être assuré par des
personeelsleden van alle niveaus en dit volgens twee systemen :
1. de passieve permanentiedienst waarbij de personeelsleden van de agents de tous les niveaux et ceci selon deux systèmes :
niveaus 1 en B kunnen gecontacteerd en opgeroepen worden om, binnen de 1. le service de permanence passif où les agents des niveaux 1 et B
termijn van twee uur, te worden ingeschakeld in de actieve permanentiedienst; peuvent être contactés et qui sont appelés à prendre part au service
2. de passieve permanentiedienst waarbij personeelsleden van de de permanence actif dans un délai de deux heures;
overige niveaus kunnen gecontacteerd en opgeroepen worden om, binnen 2. le service de permanence passif où les agents des autres niveaux
de termijn van twee uur, bijstand te verlenen aan de personeelsleden peuvent être contactés et appelés pour porter assistance aux agents du
van de actieve permanentiedienst; service de permanence actif dans un délai de deux heures;
- werkdag : elke weekdag tussen 9 uur en 18 uur; - journée de travail : chaque jour de la semaine entre 9 heures et 18
- dienstprestaties : de prestaties in het kader van artikel 479 van de heures; - prestations de service : les prestations dans le cadre de l'article
programmawet van 22 december 2002. 479 de la loi-programme du 22 décemre 2002.

Art. 3.§ 1. De wachtdienst ten huize wordt zowel tijdens de week als

Art. 3.§ 1er. Le service de garde à domicile est organisé aussi bien

tijdens weekends, feestdagen en brugdagen georganiseerd. en semaine que pendant les weekends, les jours fériés et les jours
pour lesquels une dispense de service a été octroyée.
§ 2. Een wachtdienst is : § 2. Un service de garde est :
- de periode van 15 uur na elke werkdag die begint om 18 uur 's avonds - la période de 15 heures après chaque journée de travail qui commence
à 18 heures le soir et qui se termine à 9 heures le matin;
en eindigt om 9 uur 'smorgens; - la période de 9 heures pendant les weekends, les jours fériés et les
- de periode van 9 uur tijdens weekends, feestdagen en brugdagen die jours pour lesquels une dispense de service a été octroyée qui
begint om 9 uur 's morgens en eindigt om 18 uur 's avonds of de commence à 9 heures le matin et se termine à 18 heures le soir ou la
periode van 15 uur op diezelfde dagen van 18 uur 's avonds tot 9 uur période de 15 heures ces mêmes jours de 18 heures le soir jusque 9
's morgens. heures le matin.

Art. 4.Het Diensthoofd van de Dienst Voogdij, of diens vervanger,

Art. 4.Le Chef de Service du Service des Tutelles, ou son remplaçant,

bepaalt, in functie van de noodwendigheden van de dienst, welke détermine, en fonction des nécessités du service, quels agents durant
personeelsleden tijdens welke periode een actieve of passieve quelle période assureront un service de permanence actif ou passif.
permanentiedienst zullen verzekeren.
De actieve en passieve permanentiedienst zullen elk verzekerd worden Le service de permanence actif et le service de permanence passif
door 1 Nederlandstalig en 1 Franstalig personeelslid. seront chacuns assurés par 1 agent néerlandophone et 1 agent

Art. 5.Aan het personeelslid dat een wachtdienst ten huize verzekert,

francophone.

Art. 5.A l'agent qui assure un service de garde à domicile, les

worden volgende compensaties toegekend : compensations suivantes sont accordées :
§ 1. een vergoeding van : § 1er. une indemnité de :
- 12 EUR voor de personeelsleden die een actieve permanentiedienst - 12 EUR pour les agents qui assurent un service de permanence actif;
verzekeren; - 6 EUR voor de personeelsleden die een passieve permanentiedienst verzekeren. - 6 EUR pour les agents qui assurent un service de permanence passif.
De personeelsleden die een passieve permanentiedienst verzekeren en Les agents qui assurent un service de permanence passif et qui sont
die effectief worden opgeroepen om ingeschakeld te worden in de effectivement appelés à prendre part au service de permanence actif,
actieve permanentiedienst, ontvangen de vergoeding voor de actieve recevront l'indemnité pour le service de permanence actif.
permanentiedienst.
Voornoemde vergoedingen zijn niet onderling cumuleerbaar. Les indemnités précitées ne sont pas cumulables entre elles.
De wachtdienst van 18 uur tot 9 uur en deze van 9 uur tot 18 uur geven Le service de garde de 18 heures à 9 heures et celui de 9 heures à 18
recht op dezelfde vergoeding. heures donnent droit à la même indemnité.
§ 2. in voorkomend geval, een bijkomend inhaalverlof : § 2. Le cas échéant, un congé de récupération supplémentaire :
Wanneer het personeelslid tijdens zijn wachtdienst effectief Si l'agent doit pendant son service de garde effectivement faire des
dienstprestaties dient te verrichten, heeft hij recht op de prestations de service, il a droit à la récupération du nombre
recuperatie van het aantal gepresteerde uren onder de vorm van d'heures prestées sous forme de congé de récupération.
inhaalverlof.
Enkel dienstprestaties met een totale duur van minstens een half uur Seules les prestations de service d'une durée totale d'au moins une
per wachtdienst komen hiervoor in aanmerking. demie-heure par service de garde sont prises en compte.
Mits akkoord van het diensthoofd van de Dienst Voogdij, of van diens Moyennant l'accord du chef de service du Service des Tutelles, ou de
vervanger, kan het personeelslid dit inhaalverlof de eerstvolgende son remplaçant, l'agent pourra prendre ce congé de récupération le
werkdag opnemen. jour de travail suivant.

Art. 6.De vergoeding vermeld in artikel 5 wordt maandelijks en na

Art. 6.L'indemnité prévue à l'article 5 est payée mensuellement, à

vervallen termijn betaald. terme échu.

Art. 7.Wanneer een wachtdienst, die de laatste dag van de

Art. 7.Lorsqu'un service de garde entamé le dernier jour d'un mois

kalendermaand werd aangevat, eindigt op de eerste dag van de volgende calendrier se termine le premier jour du mois suivant, la durée du
maand, wordt de duur van de wachtdienst na middernacht bij de service de garde exécutée depuis minuit sera comptabilisée avec les
prestaties van de voorbije maand gerekend. prestations du mois passé.

Art. 8.De personeelsleden van de Dienst Voogdij die een wachtdienst

Art. 8.Les agents du Service des Tutelles qui assurent un service de

ten huize verzekeren, kunnen de compensaties, voorzien in dit besluit, garde à domicile, ne peuvent pas cumuler les compensations, prévues
niet cumuleren met andere compensaties voor dezelfde prestaties. dans cet arrêté, avec d'autres compensations pour les mêmes prestations.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2004.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2004.

Gegeven te Brussel, 12 juli 2004. Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2004.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^