← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit | 12 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 22 december 2009 houdende verschillende | Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 portant diverses modifications |
wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure | relatives à la procédure fiscale wallonne |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
Gelet op het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde | Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, notamment |
belastingen, inzonderheid op de artikelen 57, § 2 en § 7, en 60, | les articles 57, § 2 et § 7, et 60, modifiés par le décret du 10 |
gewijzigd bij het decreet van 10 december 2009 houdende wijziging van | décembre 2009 modifiant le Code des taxes assimilées aux impôts sur |
het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde | |
belastingen, het koninklijk besluit van 3 april 1953 tot samenordening | les revenus, l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les |
van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, de | dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, la |
wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld en het | loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision et |
decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de | le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et |
geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen; | au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant Règlement général des |
verordening betreffende de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde | |
belastingen, inzonderheid op artikel 53, gewijzigd bij het besluit van | taxes assimilées aux impôts sur les revenus, notamment l'article 53, |
de Waalse Regering van 22 december 2009 houdende verschillende | modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 |
wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure; | portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale |
Gelet op advies nr. 47.669 van de Raad van State, gegeven op 29 | wallonne; Vu l'avis n° 47.669/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 2009, en |
december 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; de | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; l'urgence est motivée |
dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door het feit dat de | par le fait que le transfert par l'Etat fédéral de la taxe sur les |
overheveling door de federale Staat van de belasting op de spelen en | |
weddenschappen, van de belasting op de automatische | jeux et paris, de la taxe sur les appareils automatiques de |
ontspanningstoestellen en van de openingsbelasting op de slijterijen | divertissement et de la taxe d'ouverture des débits de boissons |
van gegiste dranken naar het Waalse Gewest op 1 januari 2010 | fermentées, à la Région wallonne, prendra cours le 1er janvier 2010 |
aanstaande in werking zal treden; ten gevolge van het decreet van 10 | prochain; or, à la suite du décret du 10 décembre 2009 |
december 2009 houdende begeleiding van de maatregelen inzake de | d'accompagnement des mesures de procédure fiscale absolument |
fiscale procedure die absoluut noodzakelijk is om de continuïteit van | nécessaire pour permettre la continuité du service de l'impôt à partir |
de belastingsdienst vanaf die datum mogelijk te maken, waarbij dat | de cette date, décret devant entrer en vigueur au plus tard le 1er |
decreet uiterlijk op 1 januari 2010 in werking moet treden, en ten | janvier 2010, et à la suite de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 |
gevolge van het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2009 | décembre 2009 portant diverses modifications relatives à la procédure |
houdende verschillende wijzigingen betreffende de Waalse fiscale | fiscale wallonne qui exécute ce décret en prévoyant les habilitations |
procedure dat dit decreet uitvoert door te voorzien in de wettelijke | légales au Ministre régional des Finances pour établir le modèle d'un |
machtigingen aan de gewestelijke Minister van Financiën om het model | certain nombre de documents et registres rendus obligatoires aux |
vast te stellen van een aantal documenten en registers die verplicht | contribuables pour déclarer et contrôler le paiement des taxes sur les |
zijn voor de belastingplichtigen om de betaling van de belasting op de | jeux et paris, il convient de fixer aussi vite que possible les |
spelen en weddenschappen aan te geven en te controleren, dienen zo | |
snel mogelijk de nieuwe formulieren en modellen van documenten en | nouveaux formulaires et modèles de documents et registres à utiliser à |
registers die vanaf 2010 door de belastingplichtigen van de belasting | partir de 2010 par les redevables de la taxe sur les jeux et paris, |
op de spelen en weddenschappen moeten worden gebruikt, te worden | |
vastgesteld, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het model van de aangifte dat inzake de belasting op de |
Article 1er.Le modèle de la déclaration à déposer en matière de taxe |
spelen en weddenschappen bedoeld in artikel 60 van het Wetboek van de | sur les jeux et paris, visée à l'article 60 du Code des taxes |
met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen moet worden | assimilées aux impôts sur les revenus, figure à l'annexe 1re du |
ingediend, is opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit. | présent arrêté. |
Als deze aangifte belastingen op spelen en weddenschappen betreft die | Cette déclaration, lorsqu'elle est relative à des taxes sur les jeux |
verschuldigd zijn ten gevolge van paardenrennen, moet er verplicht een | et paris dues eu égard à des courses de chevaux, doit obligatoirement |
lijst bijgevoegd worden waarvan het model als bijlage 2 van dit | être accompagnée du relevé dont le modèle figure à l'annexe 2 du |
besluit is opgenomen. | présent arrêté. |
Als deze aangifte belastingen op spelen en weddenschappen betreft die | Cette déclaration, lorsqu'elle est relative à des taxes sur les jeux |
verschuldigd zijn door casino's, moeten er verplicht lijsten | et paris dues par des casinos, doit obligatoirement être accompagnée |
bijgevoegd worden waarvan de modellen als bijlagen 3, 4 en 5 van dit | des relevés dont les modèles figurent aux annexes 3, 4 et 5 du présent |
besluit zijn opgenomen. | arrêté. |
Art. 2.§ 1. Het model van de lijst van de inzetten bedoeld in artikel |
Art. 2.§ 1er. Le modèle de relevé des enjeux, visé à l'article 57, § |
57, § 2, van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen | 2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, figure à |
gelijkgestelde belastingen is als bijlage 6 bij dit besluit opgenomen. | l'annexe 6 du présent arrêté. |
§ 2. Het model van de samenvattende dagelijkse lijst bedoeld in | § 2. Le modèle de relevé récapitulatif journalier, visé à l'article |
artikel 57, § 7, eerste lid, van het Wetboek van de met | 57, § 7, alinéa 1er, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen is als bijlage 7 bij | revenus, figure à l'annexe 7 du présent arrêté. |
dit besluit opgenomen. | |
§ 3. Het model van de samenvattende lijst voor twee weken bedoeld in | § 3. Le modèle de relevé récapitulatif de quinzaine, visé à l'article |
artikel 57, § 7, eerste lid, van het Wetboek van de met | 57, § 7, alinéa 1er, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen is als bijlage 8 bij | revenus, figure à l'annexe 8 du présent arrêté. |
dit besluit opgenomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 12 januari 2010. | Namur, le 12 janvier 2010. |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant |
22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 |
Waalse fiscale procedure. | portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. |
Namen, 12 januari 2010. | Namur, le 12 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant |
22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure. Namen, 12 januari 2010. De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Sport, A. ANTOINE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de Waalse fiscale procedure. | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. |
Namen, 12 januari 2010. | Namur, le 12 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant |
22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 |
Waalse fiscale procedure. | portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. |
Namen, 12 januari 2010. | Namur, le 12 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant |
22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 |
Waalse fiscale procedure. | portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. |
Namen, 12 januari 2010. | Namur, le 12 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant |
22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 |
Waalse fiscale procedure. | portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. |
Namen, 12 januari 2010. | Namur, le 12 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant |
22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 |
Waalse fiscale procedure. | portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. |
Namen, 12 januari 2010. | Namur, le 12 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant |
22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 |
Waalse fiscale procedure. | portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. |
Namen, 12 januari 2010. | Namur, le 12 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | |
januari 2010 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 janvier 2010 portant |
22 december 2009 houdende verschillende wijzigingen betreffende de | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 |
Waalse fiscale procedure. | portant diverses modifications relatives à la procédure fiscale wallonne. |
Namen, 12 januari 2010. | Namur, le 12 janvier 2010. |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |