← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
12 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het | 12 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een | royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du |
afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en | Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
Infrastructuur | |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique |
van een afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van | distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure; |
Verkeer en Infrastructuur; | |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du secteur VI, |
de sector VI "Verkeer en Infrastructuur", gegeven op 21 januari 1999; | "Communications et Infrastructure", donné le 21 janvier 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 15 oktober 1998; | Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 15 octobre 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 1998; |
december 1998; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 december 1998, | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction Publique, donné le 23 décembre 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in de artikelen 2 tot 6 en in |
Article 1er.Les emplois repris aux articles 2 à 6 et à l'article 7, |
artikel 7, voor wat de betrekkingen betreft waarvan de titularissen | en ce qui concerne les emplois dont les titulaires ont demandé un |
een verlof voorafgaand aan de pensionering aangevraagd hebben maar | congé préalable à la mise à la retraite mais pour qui ce congé n'a pas |
voor wie dit verlof nog niet aangevangen is, van het koninklijk | |
besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een afzonderlijke | encore débuté, de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre |
personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | organique distinct du Ministère des Communications et de |
worden onderverdeeld als volgt : | l'Infrastructure sont répartis comme suit : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
1 van de 2 betrekkingen van adviseur kan worden bezoldigd in de | 1 des 2 emplois de conseiller peut être rémunéré par l'échelle de |
weddeschaal 13 B; | traitement 13 B; |
1 van de 2 betrekkingen van ingenieur kan worden bezoldigd in de | 1 des 2 emplois d'ingénieur peut être rémunéré par l'échelle de |
weddeschaal 10 E; | traitement 10 E; |
1 van de 2 betrekkingen van ingenieur kan worden bezoldigd in de | 1 des 2 emplois d'ingénieur peut être rémunéré par l'échelle de |
weddeschaal 10 F; | traitement 10 F; |
1 van de 4 betrekkingen van adjunct-adviseur kan worden bezoldigd in | 1 des 4 emplois de conseiller adjoint peut être rémunéré par l'échelle |
de weddeschaal 10 C; | de traitement 10 C; |
1 van de 4 betrekkingen van industrieel ingenieur kan worden bezoldigd | 1 des 4 emplois d'ingénieur industriel peut être rémunéré par |
in de weddeschaal 10 C; | l'échelle de traitement 10 C; |
De betrekking van eerstaanwezend boekhouder kan worden bezoldigd in de | L'emploi de comptable principal peut être rémunéré par l'échelle de |
weddeschaal 28 D; | traitement 28 D; |
De betrekking van eerstaanwezend paramedicus kan worden bezoldigd in | L'emploi d'assistant médical principal peut être rémunéré par |
de weddeschaal 28 F; | l'échelle de traitement 28 F; |
1 van de 9 betrekkingen van bestuurschef kan worden bezoldigd in de | 1 des 9 emplois de chef administratif peut être rémunéré par l'échelle |
weddeschaal 22 B; | de traitement 22 B; |
2 van de 8 betrekkingen van klerk kunnen worden bezoldigd in de | 2 des 8 emplois de commis peuvent être rémunérés par l'échelle de |
weddeschaal 30 F; | traitement 30 F; |
2 van de 8 betrekkingen van klerk kunnen worden bezoldigd in de | 2 des 8 emplois de commis peuvent être rémunérés par l'échelle de |
weddeschaal 30 H; | traitement 30 H; |
1 van de 8 betrekkingen van klerk kan worden bezoldigd in de | 1 des 8 emplois de commis peut être rémunéré par l'échelle de |
weddeschaal 30 I; | traitement 30 I; |
Technisch personeel | Personnel technique |
De betrekking van hoofdtechnicus kan worden bezoldigd in de | L'emploi de chef technicien peut être rémunéré par l'échelle de |
weddeschaal 22 B; | traitement 22 B; |
Meesters-, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
4 van de 22 betrekkingen van vakman kunnen worden bezoldigd in de | 4 des 22 emplois d'ouvrier spécialiste peuvent être rémunérés par |
weddeschaal 30 G; | l'échelle de traitement 30 G; |
6 van de 22 betrekkingen van vakman kunnen worden bezoldigd in de | 6 des 22 emplois d'ouvrier spécialiste peuvent être rémunérés par |
weddeschaal 30 J; | l'échelle de traitement 30 J; |
8 van de 17 betrekkingen van geschoold arbeider kunnen worden | 8 des l 7 emplois d'ouvrier qualifié peuvent être rémunérés par |
bezoldigd in de weddeschaal 42 E. | l'échelle de traitement 42 E. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 2 juni 1997 genomen ter |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 2 juin 1997 pris en exécution de |
uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juni 1997 tot vaststelling | l'arrêté royal du 2 juin 1997 fixant le cadre organique du personnel |
van de personeelsformatie van de Regie voor Maritiem Transport wordt | de la Régie des Transports maritimes est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van een | royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct du |
afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en | Ministère des Communications et de l'infrastructure. |
Infrastructuur. | |
Brussel, 12 februari 1999. | Bruxelles, le 12 février 1999. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |