← Terug naar "Ministerieel besluit tot intrekking van de vergunning van een beheersvennootschap van rechten om haar activiteiten in België uit te oefenen "
Ministerieel besluit tot intrekking van de vergunning van een beheersvennootschap van rechten om haar activiteiten in België uit te oefenen | Arrêté ministériel retirant l'autorisation d'une société de gestion des droits à exercer ses activités en Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 12 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot intrekking van de vergunning van een beheersvennootschap van rechten om haar activiteiten in België uit te oefenen De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XV.66/1; | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 12 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel retirant l'autorisation d'une société de gestion des droits à exercer ses activités en Belgique Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article XV.66/1; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 mei 2005 houdende machtiging | Vu l'arrêté ministériel du 25 mai 2005 autorisant une société de |
van een beheersvennootschap van rechten om haar werkzaamheden op het | gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national; |
nationale grondgebied uit te oefenen; | |
Overwegende dat de beheersvennootschap Toneelfonds J. Janssens niet | Considérant que la société de gestion Toneelfonds J. Janssens ne |
meer voldoet aan de voorwaarden voor het verkrijgen van de vergunning, | satisfait plus aux conditions pour obtenir l'autorisation étant donné |
daar haar activiteiten niet langer als deze van een | que ses activités ne sont plus qualifiées comme étant celles d'une |
beheersvennootschap worden gekwalificeerd; | société de gestion; |
Overwegende dat ingevolge de wet van 8 juni 2017 tot omzetting in | Considérant que, suite à la loi du 8 juin 2017 transposant en droit |
Belgisch recht van de richtlijn 2014/26/EU van het Europees Parlement | belge la directive 2014/26/UE du Parlement européen et du Conseil du |
en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het collectieve beheer van | 26 février 2014 concernant la gestion collective du droit d'auteur et |
auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale | des droits voisins et l'octroi de licences multiterritoriales de |
licentieverlening van rechten inzake muziekwerken voor het online | droits sur des oeuvres musicales en vue de leur utilisation en ligne |
gebruik ervan op de interne markt (1), de aard van activiteiten die | dans le marché intérieur (1), la nature des activités exercées par |
Toneelfonds J. Janssens op het Belgische grondgebied uitoefent, als | Toneelfonds J. Janssens sur le territoire belge est considérée comme |
een onafhankelijke beheersentiteit wordt aanzien; | étant celle d'une entité de gestion indépendante; |
Overwegende dat Toneelfonds J. Janssens gevestigd is in België, ze | Considérant que Toneelfonds J. Janssens est établie en Belgique, que |
door middel van overdracht, licentieverlening of een andere | son seul but ou son but principal consiste à gérer des droits d'auteur |
contractuele regeling gemachtigd is om, als haar enig doel of | ou des droits voisins pour le compte de plusieurs ayants droit, au |
hoofddoel, auteursrechten of naburige rechten te beheren namens meer | profit collectif de ces derniers, qu'elle y est autorisée par la loi |
dan één rechthebbende en in het gezamenlijk belang van die | ou par voie de cession, de licence ou de tout autre accord |
rechthebbenden en die direct noch indirect, geheel of gedeeltelijk | contractuel, qu'elle n'est ni détenue ni contrôlée, directement ou |
eigendom is van, noch onder zeggenschap staat van rechthebbenden, en | indirectement, en tout ou en partie, par des ayants droit, et qu'elle |
die met winstoogmerk optreedt, overeenkomstig artikel I.16, § 1, 6°, | est à but lucratif, conformément à l'article I.16, § 1er, 6°, du Code |
van het Wetboek van economisch recht; | de droit économique; |
Dat Toneelfonds J. Janssens door deze kwalificatie niet langer over | Que Toneelfonds J. Janssens, vu cette qualification, ne doit plus |
een vergunning moet beschikken om haar activiteiten in België te | disposer d'une autorisation pour déployer ses activités en Belgique; |
ontplooien; Daar de vergunning van Toneelfonds J. Janssens op die gronden | L'autorisation de Toneelfonds J. Janssens devant être retirée pour ces |
ingetrokken moet worden; | motifs; |
Overwegende dat de Minister de kennisgeving bedoeld in art.XV.66/1, § | Considérant que le Ministre a adressé la notification visée à |
1, tweede lid, van het Wetboek van economisch recht, aan de | l'article XV.66/1, § 1er, deuxième alinéa, du Code de droit |
beheersvennootschap Toneelfonds J. Janssens gericht heeft bij ter post | économique, à la société de gestion Toneelfonds J. Janssens par lettre |
aangetekende brief met ontvangstbewijs op datum van 15 juni 2018; | recommandée à la poste avec accusé de réception en date du 15 juin 2018; |
Dat Toneelfonds J. Janssens, binnen de termijn van twee maanden | Que Toneelfonds J. Janssens n'a pas fait appel dans le délai de deux |
bedoeld in art.XV.66/1, § 1, tweede lid, van het Wetboek van | mois visé à l'article XV.66/1, § 1er, deuxième alinéa, du Code de |
economisch recht, geen beroep aantekende door middel van een ter post | droit économique par lettre recommandée à la poste; |
aangetekende brief; Dat zij tevens niet gevraagd heeft om toegang te krijgen tot het | Qu'elle n'a pas davantage demandé à avoir accès au dossier ni à être |
dossier, noch om gehoord te worden door de Minister of de hiertoe | entendue par le Ministre ou la personne désignée à cet effet, |
aangewezen persoon, overeenkomstig art.XV.66/1, § 1, tweede lid, van | conformément à l'article XV.66/1, § 1er, deuxième alinéa, du Code de |
het Wetboek van economisch recht; | droit économique; |
Overwegende dat Toneelfonds J. Janssens een verklaring bij brief van 5 | Considérant que Toneelfonds J. Janssens a, par une lettre du 5 janvier |
januari 2018 heeft ingediend bij de FOD Economie om als onafhankelijke | 2018, déposé auprès du SPF Economie une déclaration afin d'être |
beheersentiteit te worden aanzien; | considérée comme une entité de gestion indépendante, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vergunning van de beheersvennootschap van de rechten |
Article 1er.L'autorisation de la société de gestion de droits « |
"Toneelfonds J. Janssens" handelsvennootschap onder de vorm van een | Toneelfonds J. Janssens », société commerciale sous la forme d'une |
besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | société privée à responsabilité limitée (numéro d'entreprise : |
(ondernemingsnummer 0404.777.139) wordt ingetrokken daar ze niet | 0404.777.139), est retirée étant donné qu'elle ne relève plus des |
langer onder de voorwaarden van een beheersvennootschap valt, zoals | conditions d'une société de gestion, conformément à l'article |
bepaald in art. XI.273/17 van het Wetboek van economisch recht. | XI.273/17 du Code de droit économique. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 12 december 2018. | Bruxelles, le 12 décembre 2018. |
K. PEETERS | K. PEETERS |