Ministerieel besluit houdende de uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série d'animation |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Economie, Wetenschap en Innovatie | Economie, Sciences et Innovation |
12 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende de uitvoering van | 12 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot toekenning | du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant octroi d'aides aux |
van steun aan audiovisuele werken van het type lange fictie-, | oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, documentaire ou film |
documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen | d'animation de long métrage, ou série d'animation |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 38; | notamment l'article 38; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant octroi |
toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange | d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, |
fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen, | documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série |
artikel 9, 10 en 16; | d'animation, notamment les articles 9, 10 et 16; |
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 19 november 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 novembre 2012; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de Vlaamse Regering dringend uitvoering wil geven aan een ondersteuningsbeleid waarbij de audiovisuele sector in Vlaanderen zowel naar culturele uitstraling als naar economische impact wordt versterkt. Overwegende dat een intergewestelijke vergelijking aantoont dat het instrumentarium dat wordt ingezet om de audiovisuele industrie te ondersteunen in Vlaanderen kan worden verbeterd en dat er op deze manier kan worden bijgedragen tot het cultuurversterkende karakter en tevens economisch belang van deze sector; Overwegende dat de Vlaamse audiovisuele sector een stuk inkomsten mist van buitenlandse producties die aangetrokken worden door de tax shelter en die via Wallimage worden besteed in Wallonië en Brussel; Overwegende dat het mislopen van middelen, producenten en projecten de audiovisuele sector verarmt in de culturele zin. Een buitenlandse kruisbestuiving zorgt voor een internationalisering van de Vlaamse audiovisuele sector en de opbouw van een aantrekkelijk cultureel imago en uitstraling; Overwegende dat door de aanhoudende zwakke economische conjunctuur het aantrekken en ontwikkelen van kwalitatieve projecten inzake het bevorderen van audiovisuele producties een belangrijke prioriteit is en dat die maatregel past in het perspectief van het actieplan Vlaanderen in Actie; waar de ambitie werd geformuleerd om het aantal buitenlandse directe investeringen in het Vlaamse Gewest te doen | notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que le Gouvernement flamand veut d'urgence donner exécution à une politique d'aide où le secteur audiovisuel en Flandre est renforcé tant en ce qui concerne le rayonnement culturel qu'au niveau d'impact économique. Considérant qu'une comparaison interrégionale démontre que les instruments utilisés afin de soutenir l'industrie audiovisuelle en Flandre peuvent être améliorés et que de la sorte, il peut être contribué au caractère renforçant la culture ainsi qu'à l'importance économique de ce secteur; Considérant que le secteur audiovisuel flamand n'obtient pas une partie des recettes de productions internationales qui sont attirées par le tax shelter et qui sont affectées via Wallimage en Wallonie et à Bruxelles; Considérant que le fait de ne pas obtenir des moyens, des producteurs et des projets appauvrit le secteur audiovisuel au sens culturel. Un échange international fructueux conduit à une internationalisation du secteur audiovisuel flamand et à la construction d'une image culturelle attrayante et d'un rayonnement culturel attrayant; Considérant qu'en raison de la faiblesse continue de la conjoncture, le fait d'attirer et de développer des projets qualitatifs en matière de promotion de productions audiovisuelles constitue une priorité importante et que cette mesure s'inscrit dans la perspective du plan d'action « Vlaanderen in Actie » (La Flandre en Action); où l'ambition a été formulée de faire augmenter le nombre d'investissements internationaux directs dans la Région flamande, ainsi que le montant |
toenemen, evenals het ermee gepaard gaande investeringsbedrag; | d'investissement y afférent; |
Overwegende dat de steun in het kader van het besluit van de Vlaamse | Considérant que l'aide dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 9 november 2012 kan worden toegekend volgens een | flamand du 9 novembre 2012 peut être attribuée selon une formule de |
wedstrijdformule, waarbij via een oproep die periodiek wordt | concours où, via un appel qui est organisé périodiquement, une |
georganiseerd, een steunenveloppe wordt verdeeld over de best | enveloppe d'aide est répartie entre les projets les mieux classés; |
gerangschikte projecten; | |
Overwegende dat om die redenen dit besluit dringend in werking moet | Considérant que pour ces raisons, le présent arrêté doit entrer en |
treden, | vigueur d'urgence, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté du |
Regering van 9 november 2012, het besluit van de Vlaamse Regering van | Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, l'arrêté du Gouvernement |
9 november 2012 tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van | flamand du 9 novembre 2012 portant octroi d'aides aux oeuvres |
het type lange fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van | audiovisuelles du type film de fiction, documentaire ou film |
animatiereeksen. | d'animation de long métrage, ou série d'animation. |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 bevat dit besluit een oproep tot indiening van voorstellen om audiovisuele werken van het type lange fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen te financieren. Art. 3.Ter uitvoering van artikel 9, vierde en vijfde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 zijn de in aanmerking komende uitgaven opgenomen in de bijlage, die bij dit besluit is gevoegd. De in aanmerking komende uitgaven moeten marktconform zijn. |
Art. 2.En exécution de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, le présent arrêté comprend un appel à l'introduction de propositions relatives au financement d'oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série d'animation. Art. 3.En exécution de l'article 9, alinéas quatre et cinq, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, les dépenses éligibles sont reprises à l'annexe, jointe au présent arrêté. Les dépenses éligibles doivent être conformes au marché. |
Art. 4.Ter uitvoering van artikel 10, eerste lid, 1°, van het besluit |
Art. 4.En exécution de l'article 10, alinéa premier, 1°, de l'arrêté |
van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 wordt de steunenveloppe | du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, l'enveloppe d'aide pour |
voor deze oproep vastgesteld op maximaal 5.000.000 euro (vijf miljoen | cet appel est fixée à un maximum de 5.000.000 euros (cinq millions |
euro). Dat bedrag wordt vastgelegd op rubriek 81.81-81.81, | d'euros). Ce montant est inscrit à la rubrique 81.81-81.81, |
Initiatieven ter bevordering van het ondernemerschap, van het Fonds | Initiatives visant à promouvoir l'entrepreneuriat, du « Fonds voor |
voor Flankerend Economisch Beleid voor het begrotingsjaar 2012. | Flankerend Economisch Beleid » (Fonds pour la Politique d'Encadrement |
économique) pour l'année budgétaire 2012. | |
Art. 5.Ter uitvoering van artikel 10, eerste lid, 2° en 3°, van het |
Art. 5.En exécution de l'article 10, alinéa premier, 2° et 3°, de |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 moeten de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, les demandes |
aanvragen ingediend worden volgens de procedure die raadpleegbaar is | doivent être introduites selon la procédure qui est consultable dans |
in de handleiding op de website van Screen Flanders. De aanvraag moet | le manuel sur le site web de Screen Flanders. La demande doit être |
ingediend zijn uiterlijk op 28 februari 2013 om 12 uur bij het | introduite auprès de l'Agence de l'Entrepreneuriat au plus tard le 28 |
Agentschap Ondernemen. Om de indieningsdatum te bepalen, geldt de | février 2013, à 12 heures. Pour déterminer la date d'introduction, il |
datum en het uur op het ontvangstbewijs. | est tenu compte de la date et de l'heure du récépissé. |
Een aanvraag kan maar ontvankelijk verklaard worden, als ze volledig | Une demande ne peut être déclarée recevable que lorsqu'elle est dûment |
ingevuld en volledig in het bezit van het Agentschap Ondernemen is | remplie et entièrement en possession de l'Agence de l'Entrepreneuriat |
vóór de uiterste indiendatum. | avant la date limite d'introduction. |
Art. 6.Ter uitvoering van artikel 16, § 2, van het besluit van de |
Art. 6.En exécution de l'article 16, § 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 9 november 2012 wordt er voor elke categorie van | flamand du 9 novembre 2012, un score est attribué pour chaque |
beoordelingscriteria een score toegekend : | catégorie de critère d'appréciation : |
1° de beoordelingscriteria onder de categorie « de maatschappelijke en | 1° les critères d'appréciation de la catégorie « la plus-value sociale |
culturele meerwaarde van het audiovisuele werk in termen van de | |
kwaliteit en de aantrekkelijkheid van het scenario » geven een score | et culturelle de l'oeuvre audiovisuelle en termes de qualité et |
van 10 punten; | d'attractivité du scénario » donnent un score de 10 points; |
2° de beoordelingscriteria onder de categorie « de actoren die | 2° les critères d'appréciation de la catégorie « les acteurs associés |
betrokken zijn bij het audiovisuele werk » geven een score van 10 | à l'oeuvre audiovisuelle » donnent un score de 10 points; |
punten; 3° de beoordelingscriteria onder de categorie « efficiëntie en output | 3° les critères d'appréciation de la catégorie « efficience et output |
» geven een score van 30 punten; | » donnent un score de 30 points; |
4° de beoordelingscriteria onder de categorie « effectiviteit en | 4° les critères d'appréciation de la catégorie « efficacité et outcome |
outcome » geven een score van 50 punten. | » donnent un score de 50 points. |
De totaalscore voor de beoordeling van een aanvraag bedraagt maximaal | Le score total de l'appréciation d'une demande s'élève au maximum à |
100 punten. | 100 points. |
Een aanvraag mag niet minder dan 50 punten krijgen om opgenomen te | Une demande ne peut obtenir moins de 50 points pour être reprise dans |
worden in de rangschikking. | le classement. |
De aanvragen worden in dalende volgorde gerangschikt volgens hun | Les demandes sont classées en ordre descendant en fonction de leur |
totaalscore. De steunenveloppe wordt verdeeld over de best | score total. L'enveloppe d'aide est répartie entre les demandes de |
gerangschikte subsidieaanvragen, in afnemende volgorde tot uitputting | subvention les mieux classées, en ordre décroissant, jusqu'à |
ervan. De betreffende ondernemingen zijn in dit geval gunstig | épuisement. Dans ce cas, les entreprises concernées sont classées |
gerangschikt. | favorablement. |
Als het saldo niet voldoende is om de eerstvolgende | Lorsque le solde est insuffisant pour subventionner complètement les |
gelijkgerangschikte subsidieaanvragen volledig te subsidiëren, wordt | demandes de subvention suivantes classées au même niveau, aucune |
met dit saldo geen subsidie meer toegekend. | subvention n'est plus accordée avec ce solde. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ervan. Brussel, 12 december 2012. | Bruxelles, le 12 décembre 2012. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |