Ministerieel besluit houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van aardgas | Arrêté ministériel portant fixation des prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
12 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de | 12 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant fixation des prix |
maximumprijzen voor de levering van aardgas | maximaux pour la fourniture de gaz naturel |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie, | Transports, le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à |
Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering | l'Energie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les |
en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; | prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid | autres par canalisations, notamment l'article 15/10, § 1er, inséré par |
op artikel 15/10, § 1, ingevoegd bij de wet van 29 april 1999; | la loi du 29 avril 1999; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des |
reglementering van de prijzen van aardgas; | prix du gaz naturel; |
Gelet op de aanbeveling van 26 september 2001 van het Controlecomité | Vu la recommandation du 26 septembre 2001 du Comité de Contrôle de |
voor de Elektriciteit en het Gas; | l'Electricité et du Gaz; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2001; |
oktober 2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que dans la perspective du passage |
omstandigheid dat in het perspectief van de definitieve overgang naar | définitif à l'euro le 1er janvier 2002, des mesures doivent être |
de euro op 1 januari 2002, onverwijld maatregelen moeten worden | prises sans délai afin de favoriser un basculement anticipé et |
genomen om een vervroegde en geharmoniseerde kentering te bevorderen | |
van de distributiesector van aardgas; dat deze maatregelen beogen het | harmonisé du secteur de la distribution du gaz naturel; que ces |
gebruik te versnellen van de euro bij de facturering van | mesures visent à accélérer l'utilisation de l'euro lors de la |
aardgasleveringen; dat het opportuun is om de omzetting in euro te | facturation des fournitures de gaz naturel; qu'il est opportun de |
laten samenvallen met de vervanging als maateenheid van de megajoule | faire coïncider la conversion à l'euro avec le remplacement, comme |
(MJ) door de kilowattuur (kWh), om redenen die inzonderheid verband | unité de mesure, du mégajoule (MJ) par le kilowattheure (kWh), pour |
houden met de geïnformatiseerde verwerking van de facturering en een | des motifs liés notamment au traitement informatique de la facturation |
grotere begrijpelijkheid van de facturen door de cliënteel; dat het | et à une compréhension plus aisée des factures par la clientèle; que |
geheel van deze maatregelen zal bijdragen tot het vertrouwd maken van | |
de klanten met de euro en met deze nieuwe energie-eenheid en zullen | l'ensemble de ces mesures contribueront à familiariser les clients |
verhinderen dat eventuele moeilijkheden inzake toepassing zullen | finals à l'euro et à cette nouvelle unité énergétique et empêcheront |
ontstaan aan het einde van 2001; dat dit besluit, dat de omzetting in | que d'éventuelles difficultés de mise en oeuvre ne surgissent à la fin |
euro bewerkt van de tarifaire constanten, die zijn vastgelegd in het | de 2001; que le présent arrêté opérant la conversion en euro des |
ministerieel besluit van 6 september 1944, houdende reglementering van | constantes tarifaires, fixées par l'arrêté ministériel du 6 septembre |
de aardgasprijzen, op basis van de aanbevelingen van het | 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel, sur la base des |
Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas, dus zo spoedig | recommandations du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz, doit |
mogelijk moet worden genomen; | dès lors être pris dans les délais les plus brefs; |
Gelet op het advies 32.357/1 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis 32.357/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2001, en |
oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | le Conseil d'Etat, |
Besluiten : | Arrêtent : |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.De verkoopprijzen van het aardgas dat door het |
|
distributienet aan de eindafnemers die geen in aanmerking komende | Article 1er.Les prix de vente du gaz naturel fourni par le réseau de |
afnemers zijn wordt geleverd, mogen niet hoger zijn dan de | distribution aux clients finals n'ayant pas la qualité de client |
maximumprijzen die zijn vastgesteld overeenkomstig de tarieven die als | éligible ne peuvent dépasser les prix maximaux établis conformément |
bijlage bij dit besluit zijn toegevoegd. | aux tarifs décrits à l'annexe du présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Prijsvariatieparameters | CHAPITRE II. - Paramètres de variation de prix |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde verkoopprijzen voor het aardgas |
Art. 2.Les prix de vente du gaz naturel visés à l'article 1er |
schommelen maandelijks volgens de prijsvariatieparameters Iga en Igd | fluctuent mensuellement, selon les paramètres de variation de prix Iga |
die respectievelijk als volgt worden toegepast : | et Igd, qui s'appliquent respectivement comme suit : |
- variatieparameter Iga op 2,130002 c per kWh in elke proportionele | - le paramètre de variation Iga, à 2,130002 c par kWh dans chaque |
term van de tarieven; | terme proportionnel des tarifs; |
- variatieparameter Igd op het saldo van elke proportionele term | - le paramètre de variation Igd, au solde de chaque terme |
alsook op het vast recht van de tarieven. | proportionnel ainsi qu'aux termes fixes des tarifs. |
De waarden van de prijsvariatieparameters Iga en Igd worden | Les valeurs des paramètres de variation de prix Iga et Igd sont |
maandelijks in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt door de Minister | publiées mensuellement au Moniteur belge par le Ministre qui a |
die bevoegd is voor Energie. | l'Energie dans ses attributions. |
Art. 3.De variatieparameters Iga en Igd bedoeld in artikel 2 |
Art. 3.Les paramètres de variation Iga et Igd visés à l'article 2 |
beantwoorden aan de volgende formules : | correspondent aux formules suivantes : |
1° Iga = Gnm + FDnm + dnm Gnmo + dnmo | 1° Iga = Gnm + FDnm + dnm Gnmo + dnmo |
In deze formule, | Dans cette formule, |
is Gnm de grensprijs "alle gassen" voor de maand m van het jaar n, in | Gnm est le prix frontière "tous gaz" pour le mois m de l'année n, en c |
c per kWh; | par kWh; |
vertegenwoordigt FDnm de vaste kosten eigen aan de openbare | FDnm représente les frais fixes spécifiques à la distribution publique |
distributie verbonden aan onregelmatigheidskosten van aardgasinvoer | liés à des coûts d'irrégularité des importations de gaz naturel pour |
voor de maand m van het jaar n, in c per kWh; | le mois m de l'année n, en c par kWh; |
vertegenwoordigt dnm de deelname door de openbare distributie in de | dnm représente la participation de la distribution publique aux |
kosten van de leverancier andere dan de inkoopprijs van het gas aan de | charges du fournisseur autres que le coût d'acquisition du gaz aux |
grens, voor de maand m van het jaar n, in c per kWh; | frontières, pour le mois m de l'année n, en c par kWh; |
is Gnmo gelijk aan 1,884614 c per kWh; | Gnmo est égal à 1,884614 c par kWh; |
is dnmo gelijk aan 0,236865 c per kWh; | dnmo est égal à 0,236865 c par kWh; |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
In deze formule, | Dans cette formule, |
is s gelijk aan het nationaal gemiddelde van de referentieloonkost, in | s est égal à la moyenne nationale du coût salarial de référence, en |
EUR per uur, van de nijverheid van metaal-, machine- en elektrische | EUR par heure, de l'industrie des constructions métalliques, |
constructies gedurende het trimester dat twee maanden voorafgaat aan | mécaniques et électriques, pendant le trimestre précédant de deux |
de maand waarvoor de waarde van parameter Igd wordt vastgesteld; | mois, le mois pour lequel la valeur du paramètre Igd est établie; |
is Mx gelijk aan het rekenkundig gemiddelde van de beide waarden die | Mx est égal à la moyenne arithmétique des deux valeurs représentant, |
enerzijds de kostprijs vertegenwoordigen van niet energetische | d'une part, le coût des produits minéraux non énergétiques et des |
delfstoffen en hun derivaten, van de producten van de chemische | produits dérivés, des produits de l'industrie chimique et des fibres |
nijverheid en chemische vezels en anderzijds de kostprijs van de | chimiques ainsi que, d'autre part, celui des ouvrages en métaux, des |
metaalwerken, van de producten van het mechanische, elektrische of | produits de la construction mécanique, électrique ou de précision et |
precisiebouwbedrijf en van het transportmaterieel (afdeling 2 en 3 van | du matériel de transport (divisions 2 et 3 de l'indice des prix à la |
de index van de industriële productieprijzen, basis 1980 = 100), | production industrielle, base 1980 = 100), pendant le trimestre |
gedurende het trimester dat twee maanden voorafgaat aan de maand | précédant de deux mois le mois pour lequel la valeur du paramètre Igd |
waarvoor de waarde van de Igd-parameter wordt vastgesteld; hij wordt | est établie; il est calculé de manière définitive sur la base des |
definitief berekend op basis van de recentste bekendgemaakte waarden; | valeurs les plus récemment publiées; |
so = 7,25659 EUR; | so = 7,25659 EUR; |
Mxo = 131,323; | Mxo = 131,323; |
De afronding gebeurt als volgt : | Les arrondissements se font : |
- op drie decimalen voor Mx; | - à trois décimales pour Mx; |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- op vijf decimalen voor s; | - à cinq décimales pour s; |
- op zes decimalen voor Gnm, FDnm en dnm. | - à six décimales pour Gnm, FDnm et dnm. |
HOOFDSTUK III. - Opheffings-, overgangs- en eindbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires, transitoires et finales |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 6 september 1944 houdende |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant |
reglementering van de prijzen van aardgas wordt opgeheven op 1 januari 2002. | réglementation des prix du gaz naturel est abrogé le 1er janvier 2002. |
Art. 5.Gedurende de periode die begint op de datum van inwerktreding |
Art. 5.Durant la période prenant cours à la date d'entrée en vigueur |
van dit besluit en eindigt op 31 december, wordt het totaal bedrag van | du présent arrêté et se terminant le 31 décembre 2001, le montant |
de regularisatiefacturen en van tussenliggende facturen uitgedrukt in | total des factures de régularisation et celui des factures |
frank en in euro. | intermédiaires sont libellés en franc et en euro. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2001, met |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2001, à |
uitzondering van artikel 4 dat in werking treedt op 1 januari 2002. | l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 12 december 2001. | Bruxelles, le 12 décembre 2001. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
O. DELEUZE. | O. DELEUZE |
BIJLAGE | ANNEXE |
1. Tarieven voor huishoudelijke aanwendingen | 1. Tarifs pour usages domestiques |
1.1. Tarief A | 1.1. Tarif A |
- vastrecht : | - terme fixe : |
11,4497.Igd (EUR/jaar) | 11,4497.Igd (EUR/an) |
- proportionele term : | - terme proportionnel : |
? 1e schijf van 4.298 kWh/jaar | ? 1re tranche de 4.298 kWh/an |
2,130002.Iga + 2,260367.Igd (c/kWh) | 2,130002.Iga + 2,260367.Igd (c/kWh) |
? 2e schijf (rest) | ? 2e tranche (solde) |
2,130002.Iga + 1,608626.Igd (c/kWh) | 2,130002.Iga + 1,608626.Igd (c/kWh) |
1.2. Specifiek sociaal tarief | 1.2. Tarif social spécifique |
- geen vastrecht | - pas de terme fixe annuel |
- 556 kWh gratis per jaar | - 556 kWh gratuits par an |
- proportionele term : | - terme proportionnel : |
2,130002.Iga + 0,716789.Igd (c/kWh) | 2,130002.Iga + 0,716789.Igd (c/kWh) |
Het specifiek sociaal tarief is, op verzoek, toepasbaar in geval van | Le tarif social spécifique est applicable sur demande, en cas d'usages |
huishoudelijk gebruik buiten de verwarming op iedere afnemer die kan | domestiques hors chauffage, à tout client qui peut prouver que |
bewijzen dat hijzelf of alle personen die onder zijn dak leven | lui-même ou toute personne vivant sous le même toit bénéficie d'une |
genieten van een beslissing van toekenning : | décision d'octroi : |
a) het bestaansminimum, krachtens de wet van 7 augustus 1974 tot | a) du minimum de moyens d'existence, en vertu de la loi du 7 août 1974 |
instelling van het recht op een bestaansminimum; | instituant le droit à un minimum de moyens d'existence; |
b) een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, krachtens de wet van 1 | b) du revenu garanti aux personnes âgées, en vertu de la loi du 1er |
april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden; | avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées; |
c) een tegemoetkoming van de mindervaliden ingevolge een blijvende | c) d'une allocation d'handicapés suite à une incapacité permanente de |
arbeids-ongeschiktheid of een invaliditeit van ten minste 65 %, | travail ou une invalidité d'au moins 65 %, en vertu de la loi du 27 |
krachtens de wet van 27 juni 1969 betreffende het toekennen van | juin 1969 relative à l'octroi d'allocations aux handicapés; |
tegemoetkomingen aan de mindervaliden; d) een inkomensvervangende tegemoetkoming van gehandicapten, krachtens | d) d'une allocation de remplacement de revenus aux handicapés, en |
de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan | vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux |
gehandicapten; | handicapés; |
e) een integratietegemoetkoming aan gehandicapten behorend tot de | e) d'une allocation d'intégration aux handicapés appartenant aux |
categorieën II, III of IV, krachtens de voornoemde wet van 27 februari | catégories II, III et IV, en vertu de la loi précitée du 27 février |
1987; | 1987; |
f) een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, krachtens de voornoemde | f) d'une allocation pour l'aide aux personnes âgées, en vertu de la |
wet van 27 februari 1987; | loi précitée du 27 février 1987; |
g) een tegemoetkoming voor hulp van derde, krachtens de voornoemde wet | g) d'une allocation pour l'aide d'une tierce personne, en vertu de la |
van 27 juni 1969; | loi précitée du 27 juin 1969; |
h) een tegemoetkoming voor de wachttijd voor een van de prestaties die | h) d'une allocation d'attente de l'une des prestations visées aux b), |
beoogd zijn in b), c), d), e), f) en g) die hem is toegestaan door het | c), d), e), f) et g), qui lui est accordée par le centre public d'aide |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. | sociale. |
Het specifiek sociaal tarief is niet van toepassing op het verbruik : | Sont exclues du bénéfice du tarif social spécifique, les consommations |
- van tweede verblijfplaatsen; | : - des résidences secondaires; |
- van gemeenschappelijke delen van appartementsgebouwen; | - des communs des immeubles résidentiels; |
- van professionele afnemers; | - des clients professionnels; |
- van tijdelijke afnemers. | - des clients occasionnels. |
1.3. Tarief B | 1.3. Tarif B |
- vastrecht : | - terme fixe : |
67,35.Igd (EUR/jaar) | 67,35.Igd (EUR/an) |
- proportionele term : | - terme propportionnel : |
2,130002.Iga + 0,716789.Igd (c/kWh) | 2,130002.Iga + 0,716789.Igd (c/kWh) |
Het tarief B is toepasselijk op de afnemer wiens veralgemeende | Le tarif B est applicable au client dont le chauffage généralisé des |
verwarming van de lokalen op aardgas gebeurt, hoe groot het globale | locaux est effectué au moyen du gaz naturel, et ce quelle que soit |
verbruik ook weze. Iedere afnemer met een jaarverbruik van meer dan | l'importance de la consommation globale. Tout client dont la |
19.444 kWh krijgt eveneens het tarief B. | consommation annuelle dépasse 19.444 kWh bénéficie également du tarif B. |
1.4. Tarief C | 1.4. Tarif C |
- vastrecht : | - terme fixe : |
3,77.Igd (EUR/maand/appartement) | 3,77.Igd (EUR/mois/appartement) |
- proportionele term : | - terme proportionnel : |
2,130002.Iga + 0,434500.Igd (c/kWh) | 2,130002.Iga + 0,434500.Igd (c/kWh) |
Het tarief C is toepasselijk : | Le tarif C est applicable : |
- voor gebouwen met minstens 10 appartementen en met een collectieve | - au cas d'immeubles comprenant au moins 10 appartements, dont le |
verwarmingsinstallatie; | chauffage est assuré par une installation collective; |
- op het globale verbruik van het gebouw (keuken, warm water, | - à la consommation globale de l'immeuble (cuisine, eau chaude, |
verwarming) geregistreerd door één enkele gasmeter voor het gehele gebouw. | chauffage) enregistrée sur un seul compteur pour tout l'immeuble. |
2. Tarieven voor niet-huishoudelijke aanwendingen | 2. Tarifs pour usages non domestiques |
2.1. Tarief NH1 | 2.1. Tarif ND1 |
Verbruik van 9.722 tot 146.389 kWh/jaar | Consommations de 9.722 à 146.389 kWh/an |
- vastrecht : | - terme fixe : |
142,22.Igd (EUR/jaar) | 142,22.Igd (EUR/an) |
- proportionele term : | - terme proportionnel : |
2,130002.Iga + 0,646190.Igd (c/kWh) | 2,130002.Iga + 0,646190.Igd (c/kWh) |
2.2. Tarief NH2 | 2.2. Tarif ND2 |
Verbruik van 146.389 tot 976.944 kWh/jaar | Consommations de 146.389 à 976.944 kWh/an |
- vastrecht : | - terme fixe : |
364,95.Igd (EUR/jaar) | 364,95.Igd (EUR/an) |
- proportionele term : | - terme proportionnel : |
2,130002.Iga + 0,494033.Igd (c/kWh) | 2,130002.Iga + 0,494033.Igd (c/kWh) |
2.3. Tarief NH3 | 2.3. Tarif ND3 |
Verbruik vanaf 976.944 kWh/jaar | Consommations à partir de 976.944 kWh/an |
- vastrecht : | - termes fixes |
? per jaar | ? par an |
1257,61.Igd (EUR/jaar) | 1257,61.Igd (EUR/an) |
? voor maximum dagelijkse afname van het jaar | ? de prélèvement journalier maximum de l'année |
0,39061.Igd (EUR/kWh dag max.) | 0,39061.Igd (EUR/kWh jour max.) |
- abonnementsvergoeding : | - redevance d'abonnement: |
? capaciteit kleiner of gelijk aan 350 m3/u | ? puissances inférieures ou égales à 350 m3/h |
0,0900.capaciteit.Igd (EUR/mois) | 0,0900.puissance.Igd (EUR/mois) |
? capaciteit groter dan 350 m3/u | ? puissances supérieures à 350 m3/h |
[31,51 + 0,0293 (capaciteit - 350 m3/u].Igd (EUR/maand) | [31,51 + 0,0293 (puissance - 350 m3/h].Igd (EUR/mois) |
- proportionele term : | - terme proportionnel : |
? 1e schijf van 2.930.556 kWh/jaar | ? 1re tranche de 2.930.556 kWh/an |
2,130002.Iga + 0,101575.Igd (c/kWh) | 2,130002.Iga + 0,101575.Igd (c/kWh) |
? 2e schijf (rest) | ? 2e tranche (solde) |
2,130002.Iga + 0,101575.Igd - 0,07139 (c/kWh). | 2,130002.Iga + 0,101575.Igd - 0,07139 (c/kWh). |
Gezien om te worden toegevoegd aan het ministerieel besluit van 12 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant |
december 2001 houdende reglementering van de prijzen van aardgas. | réglementation des prix du gaz naturel. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobilitéit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |