Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/12/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de algemene regels inzake de schatkistcertificaten "
Ministerieel besluit betreffende de algemene regels inzake de schatkistcertificaten Arrêté ministériel relatif aux règles générales concernant les certificats de trésorerie
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
12 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit betreffende de algemene 12 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel relatif aux règles générales
regels inzake de schatkistcertificaten concernant les certificats de trésorerie
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op artikel 37 van de Gecoördineerde Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée;
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette
effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium publique et aux instruments de la politique monétaire modifiée par les
gewijzigd door de wetten van 22 juli 1991, 28 juli 1992, 6 augustus lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril 1995,
1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 oktober 1998, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998, notamment le chapitre
inzonderheid op hoofdstuk I; Ier;
Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget des Voies et Moyens
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2000, inzonderheid op artikel 8, § 1, 2°; de l'année budgétaire 2000, notamment l'article 8, § 1er, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de
effecten van de staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997, l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février
en van 26 november 1998; 1993, 30 septembre et 3 décembre 1997 et du 26 novembre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du
organisatie van de secundaire buitenbeursmarkt van de lineaire marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, scindés et des certificats de trésorerie, modifié par l'arrêté royal
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 1997, du 14 décembre 1997, notamment l'article 8;
inzonderheid op artikel 8;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 1998 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 relatif à l'émission de
uitgifte van schatkistcertificaten, gewijzigd bij de ministeriële certificats de trésorerie, modifié par les arrêtés ministériels des 15
besluiten van 15 maart en 26 augustus 1999; mars et 26 août 1999;
Overwegende dat het aangewezen is het ministerieel besluit van 17 Considérant qu'il s'indique d'adapter l'arrêté ministériel du 17
december 1998 betreffende de uitgifte van schatkistcertificaten aan te décembre 1998 relatif à l'émission des certificats de trésorerie à
passen aan de voortdurende evolutie van de gebruiken van de markt, l'évolution continue des usages du marché, notamment en prévoyant la
inzonderheid door de mogelijkheid te voorzien om sommige technische possibilité d'ajuster certaines dispositions techniques via le
bepalingen aan te passen via de uitgifteprospectus van de prospectus d'émission des certificats de trésorerie,
schatkistcertificaten,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de in euro

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté est applicable aux certificats

uitgedrukte schatkistcertificaten met een looptijd van ten hoogste één de trésorerie libellés en euros ayant une durée d'un an au plus.
jaar. Deze maximumlooptijd mag worden verlengd ten einde de vervaldag te Cette durée maximale peut être prolongée afin que l'échéance tombe un
laten samenvallen met een werkdag van het betalingssysteem "TARGET" jour d'ouverture du système de paiement "TARGET" (Trans-european
(Trans-european Automate Realtime Grosssettlement Express Transfert system). Automate Realtime Gross-settlement Express Transfert system).
§ 2. De schatkistcertificaten worden beheerst door : § 2. Les certificats de trésorerie sont régis par :
1° de bepalingen van dit besluit en 1° les dispositions du présent arrêté et
2° de regelen en andere bepalingen opgenomen in de handleidingen of 2° les règles et autres dispositions contenues dans les manuels de
overeenkomsten betreffende de betrokken wijze van uitgifte. procédure ou les conventions relatifs au mode d'émission concerné.
De handleidingen kunnen bevatten : Les manuels de procédure peuvent contenir :
1° de specifieke technische en financiële modaliteiten van bepaalde 1° les modalités techniques et financières spécifiques de certains
wijzen van uitgifte; modes d'émission;
2° bepaalde bijzondere regelen die de algemene regelen inzake de 2° certaines règles particulières complètant les règles générales
uitgifte van schatkistcertificaten aanvullen; concernant l'émission des certificats de trésorerie;
3° elke nuttige informatie ten behoeve van de deelnemers, inschrijvers 3° toute information utile pour les soumissionnaires, souscripteurs ou
of beleggers. investisseurs.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1) primary dealer : de instellingen markthouders bedoeld in artikel 8 1) primary dealers : les établissements teneurs de marché visés à
van het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de l'article 8 de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à
organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire l'organisation du marché secondaire hors bourse des obligations
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, liés
verbonden met de Schatkist door het lastenboek van de primary dealers au Trésor par le cahier des charges des primary dealers en valeurs du
in schatkistwaarden van het Koninkrijk België; Trésor belge;
2) recognized dealers : de instellingen markthouders bedoeld in 2) recognized dealers : les établissements teneurs de marché visés à
artikel 8 van het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende l'article 8 de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à
de organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire l'organisation du marché secondaire hors bourse des obligations
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, liés
verbonden met de Schatkist door het lastenboek van de recognized au Trésor par le cahier des charges des recognized dealers en valeurs
dealers in schatkistwaarden van het Koninkrijk België. du Trésor belge.

Art. 3.De schatkistcertificaten hebben de vorm van

Art. 3.Les certificats de trésorerie ont la forme de titres

gedematerialiseerde effecten overeenkomstig de artikelen 3 tot 12 van dématérialisés, conformément aux articles 3 à 12 de la loi du 2
de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux
overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium. instruments de la politique monétaire.
De schatkistcertificaten kunnen eveneens de vorm aannemen van een Les certificats de trésorerie peuvent également prendre la forme d'une
inschrijving op naam in een grootboek van de staatschuld, volgens de inscription nominative dans un grand-livre de la dette de l'Etat,
modaliteiten vastgesteld door het koninklijk besluit van 23 januari selon les modalités fixées par l'arrêté royal du 23 janvier 1991
1991 betreffende de effecten van de staatsschuld. relatif aux titres de la dette de l'Etat.
De inschrijvingen op naam van schatkistcertificaten kunnen omgezet Les inscriptions nominatives de certificats de trésorerie peuvent être
worden in gedematerialiseerde effecten en omgekeerd volgens de converties en titres dématérialisés et inversement, selon les
modaliteiten vastgesteld door het voormelde koninklijk besluit van 23 januari 1991. modalités fixées par l'arrêté royal du 23 janvier 1991 précité.

Art. 4.Het bedrag aan schatkistcertificaten in te schrijven op een

Art. 4.Le montant des certificats de trésorerie à inscrire en

effectenrekening of in een grootboek van de staatsschuld, is het compte-titres ou dans un grand-livre de la dette de l'Etat est le
bedrag, in kapitaal en intresten, door de Staat te betalen op de montant, en capital et intérêts, avant retenue éventuelle du précompte
vervaldag, voor eventuele inhouding van de roerende voorheffing. mobilier, à payer par l'Etat à l'échéance.

Art. 5.De schatkistcertificaten worden uitgegeven via :

Art. 5.Les certificats de trésorerie sont émis par :

1° aanbestedingen na een offerteaanvraag; 1° adjudications sur appel d'offres;
2° inschrijvingen buiten mededinging; 2° souscriptions non compétitives;
3° aanmaak voor de werkingsbehoeften van het systeem van automatische 3° création pour les besoins du fonctionnement du système de prêt
uitlening van effecten van het effectenclearingstelsel van de automatique de titres du système de compensation de titres de la
Nationale Bank van België. Banque nationale de Belgique.
HOOFDSTUK II. - Uitgifte van schatkistcertificaten via aanbesteding na CHAPITRE II. - L'émission des certificats de trésorerie par
een offerteaanvraag adjudication sur appel d'offres
Afdeling 1. De deelneming aan de aanbestedingen Section 1re. La participation aux adjudications

Art. 6.De deelname aan de aanbestedingen gebeurt uitsluitend in eigen

Art. 6.La participation aux adjudications se fait exclusivement en

naam. nom propre.
Enkel de primary dealers en de recognized dealers zijn gerechtigd deel Seuls les primary dealers et les recognized dealers ont le droit de
te nemen aan de aanbestedingen. participer aux adjudications.
Een primary dealer of een recognized dealer kan, indien daartoe aanleiding bestaat, tijdelijk van de aanbestedingen worden uitgesloten overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek waaraan hij is onderworpen.Afdeling II. Emissiekalender - Bekendmaking van de offerteaanvraag

Art. 7.Voor één januari van ieder jaar wordt een indicatieve kalender van de uitgiften voor het volgende jaar bekendgemaakt op de Internetsite van het Ministerie van Financiën, Administratie der thesaurie, Staatsschuld. De inhoud van de indicatieve kalender van de uitgiften wordt

Un primary dealer ou un recognized dealer peut, s'il y a lieu, être exclu temporairement des adjudications conformément au cahier des charges auquel il est soumis.Section II. Calendrier des émissions - Les annonces des appels d'offres

Art. 7.Avant le premier janvier de chaque année, un calendrier indicatif des émissions pour l'année suivante est publié sur le site Internet du Ministère des Finances, Administration de la trésorerie, Dette publique. Le contenu du calendrier indicatif des émissions est fixé par le

vastgesteld door de handleiding. manuel de procédure.

Art. 8.§ 1. De offerteaanvraag wordt meegedeeld op de wijze en binnen

Art. 8.§ 1er. L'appel d'offres est communiqué de la manière et dans

een termijn verenigbaar met de gebruiken van de markt. un délai compatibles avec les usages du marché.
De inhoud van de offerteaanvraag wordt vastgesteld door de handleiding. Le contenu de l'appel d'offres est fixé par le manuel de procédure.
§ 2. De vervaldag en de code van de uitgegeven schatkistcertificaten § 2. Le jour de l'échéance et le code des certificats de trésorerie à
mogen dezelfde zijn als die van voorheen uitgegeven émettre peuvent être identiques avec ceux de certificats de trésorerie
schatkistcertificaten. émis antérieurement.
§ 3. In geval van uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden kan § 3. En cas de circonstances exceptionnelles et imprévues, il peut
worden verzaakt aan een offerteaanvraag. être renoncé à un appel d'offres.
Een verzaking overeenkomstig het vorige lid wordt aangekondigd op de Une renonciation conformément à l'alinéa précèdent est annoncée de la
wijze en binnen een termijn verenigbaar met de gebruiken van de markt. manière et dans un délai compatibles avec les usages du marché.
Afdeling III. Speciale uitgiften Section III. Emissions spéciales

Art. 9.§ 1. De lijnen van schatkistcertificaten, voorzien in de

Art. 9.§ 1er. Les lignes de certificats de trésorerie prévues au

kalender waarvan sprake is in artikel 7 van dit besluit, kunnen calendrier dont question à l'article 7 du présent arrêté peuvent être
vervroegd worden geopend of heropend op de datum : réouvertes ou ouvertes par anticipation aux dates :
1) van de terugbetaling van leningen op de eindvervaldag; 1) de remboursement d'emprunts à l'échéance finale;
2) van de gehele of gedeeltelijke vervroegde terugbetaling van 2) de remboursement par anticipation de tout ou partie d'emprunts,
leningen overeenkomstig de beschikkingen van de koninklijke of conformément aux dispositions des arrêtés royaux ou ministériels
ministeriële besluiten van uitgifte; d'émission;
3) waarop er financiële beheersverrichtingen van de Schatkist plaatsvinden. 3) de réalisation d'opérations de gestion financière du Trésor.
§ 2. Een indicatieve kalender van deze uitgiften wordt gepubliceerd op § 2. Un calendrier indicatif de ces émissions est publié sur le site
de Internetsite van het Ministerie van Financiën, Administratie der Internet du Ministère des Finances, Administration de la trésorerie,
thesaurie, Staatsschuld. Dette publique.
De inhoud van de indicatieve kalender en de offerteaanvragen Le contenu du calendrier indicatif et des appels d'offres afférents à
betreffende speciale uitgiften wordt vastgelegd door de handleiding. des émissions spéciales est fixé par le manuel de procédure.
Aan de offerteaanvraag kan verzaakt worden voor elk van de uitgiften Il peut être renoncé à l'appel d'offres pour chacune des émissions
die op de indicatieve kalender zijn voorzien en dit op de wijze en prévues par le calendrier indicatif, de la manière et dans un délai
binnen een termijn verenigbaar met de gebruiken van de markt. compatibles avec les usages du marché.

Art. 10.De artikelen 15 tot 17 zijn niet van toepassing op de

Art. 10.Les articles 15 à 17 ne sont pas applicables aux émissions

speciale uitgiften bedoeld in artikel 9, § 1. spéciales visées à l'article 9, § 1er.
Afdeling IV. De inhoud van de offertes Section IV. Le contenu des offres

Art. 11.De offertes moeten worden opgesteld overeenkomstig de regelen

Art. 11.Les offres doivent être établies conformément aux règles

vastgelegd in de handleiding. Offertes die hiermede niet in fixées dans le manuel de procédure. Les offres qui ne sont pas
overeenstemming zijn kunnen worden verworpen. conformes à cette exigence peuvent être rejetées.
Het bedrag van de offerte is het bedrag van het kapitaal dat de Staat Le montant de l'offre est le montant du capital à emprunter par l'Etat
moet ontlenen en op de vervaldag moet terugbetalen, vermeerderd met de intresten. et à rembourser le jour de l'échéance, majoré des intérêts.
De voorgestelde rentevoet dient de nominale rentevoet (i) te zijn Le taux d'intérêt proposé doit être le taux d'intérêt nominal (i)
waartegen de op de vervaldag verschuldigde intresten worden berekend d'après lequel les intérêts dus à l'échéance sont calculés selon la
met toepassing van de volgende formule : formule suivante :
geleend bedrag x i/100 x n/360 montant emprunté x i/100 x n/360
waarbij n het exact aantal kalenderdagen is tussen de valutadatum van où n représente le nombre exact de jours calendrier entre la date de
de uitgifte (inbegrepen) en de vervaldatum (niet inbegrepen) van de valeur de l'émission (comprise) et la date de l'échéance (non
toe te wijzen schatkistcertificaten. comprise) des certificats de trésorerie à attribuer.
Afdeling V. De indiening van de offertes Section V. L'introduction des offres

Art. 12.De offertes moeten ingediend worden bij het Ministerie van

Art. 12.Les offres doivent être introduites au Ministère des

Financiën, Agentschap van de schuld, volgens de richtlijnen die in de Finances, Agence de la dette, selon les instructions données dans le
handleiding gegeven worden. manuel de procédure.
De verantwoordelijkheid voor het gebruik van telecommunicatiemiddelen L'usage de moyens de télécommunication s'effectue sous la
berust uitsluitend bij de inschrijver. responsabilité exclusive du soumissionnaire.
Een ingediende offerte is bindend en onherroepelijk. Une offre introduite lie le soumissionnaire de manière irrévocable.
Afdeling VI. De aanbesteding Section VI. L'adjudication

Art. 13.De offertes worden toegewezen tegen de door de inschrijvers

Art. 13.Les offres sont adjugées aux taux d'intérêt proposés par les

bij de aanbesteding voorgestelde rentevoeten. soumissionnaires à l'adjudication.
Al de offertes ingediend tegen rentevoeten die lager zijn dan de Toutes les offres introduites à des taux d'intérêt inférieurs au taux
hoogste in aanmerking genomen rentevoet worden toegewezen voor hun le plus élevé pris en considération sont adjugées pour leur montant
totaal bedrag. intégral.
De offertes tegen de hoogste in aanmerking genomen rentevoet kunnen Les offres introduites au taux d'intérêt le plus élevé pris en
ten belope van een naar evenredigheid verminderd bedrag worden considération peuvent être adjugées pour un montant réduit
toegewezen. In dat geval worden de aldus verminderde bedragen afgerond proportionnellement. Dans ce cas, les montants ainsi réduits sont
volgens de regels vastgesteld in de handleiding. arrondis selon les règles fixées par le manuel de procédure.
Van de aanbesteding wordt een proces-verbaal opgesteld. Il est dressé un procès-verbal de l'adjudication.
Afdeling VII. De bekendmaking van de resultaten van de aanbesteding Section VII. L'annonce des résultats de l'adjudication

Art. 14.§ 1. De resultaten van de aanbesteding worden zo snel

Art. 14.§ 1er. Les résultats de l'adjudication sont communiqués dans

mogelijk na de aanbesteding bekendgemaakt. les meilleurs délais après l'adjudication.
De inhoud van de meegedeelde resultaten wordt vastgelegd in de Le contenu des résultats communiqués est fixé par le manuel de
handleiding. procédure.
§ 2. Indien de resultaten van de aanbesteding niet worden § 2. Si les résultats de l'adjudication ne sont pas communiqués avant
bekendgemaakt voor 14 uur op de dag van de aanbesteding, kunnen 14 heures le jour de l'adjudication, les adjudicataires peuvent
diegenen aan wie de aanbesteding werd gegund aan hun offerte verzaken renoncer à leur offre moyennant communication au back-office de
middels een mededeling aan de back-offfice van het Agentschap van de l'Agence de la dette.
schuld. De modaliteiten volgens dewelke deze verzaking geldig wordt ontvangen, Les modalités selon lesquelles cette renonciation est reçue
worden vastgesteld in de handleiding. valablement sont fixées dans le manuel de procédure.

Art. 15.Uiterlijk om 12 uur op de dag van de aanbesteding kan de

Art. 15.Au plus tard à 12 heures le jour de l'adjudication, la Banque

Nationale Bank van België, voor rekening van buitenlandse centrale nationale de Belgique peut souscrire, pour le compte de banques
banken en hiermee gelijk te stellen instellingen en voor rekening van centrales étrangères et d'institutions y assimilées et pour compte
internationale financiële instellingen waarvan België lid is, d'institutions financières internationales dont la Belgique est
inschrijven tegen de gewogen gemiddelde rentevoet van de aanbesteding. membre, au taux d'intérêt moyen pondéré de l'adjudication.
Deze inschrijving buiten mededinging kan worden aangepast in functie Cette souscription non compétitive peut être adaptée en fonction des
van de noden van de Schatkist. besoins du Trésor.

Art. 16.§ 1. De primary dealers kunnen inschrijven op

Art. 16.§ 1er. Les primary dealers peuvent souscrire à des

schatkistcertificaten tegen de gewogen gemiddelde rentevoet van de certificats de trésorerie au taux d'intérêt moyen pondéré de
aanbesteding overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek van de l'adjudication conformément aux dispositions du cahier des charges des
primary dealers. primary dealers.
In geval van verzaking aan een uitnodiging tot het indienen van En cas de renonciation à un appel d'offres, conformément à l'article
offertes, overeenkomstig artikel 8, § 4, van dit besluit, kan aan de 8, § 4, du présent arrêté, les primary dealers peuvent être autorisés
primary dealers worden toegestaan om inschrijvingen buiten mededinging à introduire des souscriptions non compétitives au taux d'intérêt et
in te dienen tegen de rentevoet en volgens de regels vastgesteld van selon les règles déterminées au cas par cas
geval tot geval.
De verzaking aan een offerte overeenkomstig artikel 14, § 2, van dit La renonciation à une offre conformément à l'article 14, § 2, du
besluit doet geen afbreuk aan een recht op inschrijving buiten présent arrêté ne fait pas obstacle à une souscription non compétitive
mededinging zoals voorzien door het lastenboek. telle que prévue par le cahier des charges
Het recht van de primary dealers om deel te nemen aan de Le droit de participation des primary dealers aux souscriptions non
inschrijvingen buiten mededinging kan worden geschorst of verminderd compétitives peut être suspendu ou réduit conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek. dispositions du cahier des charges.
§ 2. Het Muntfonds, de Deposito- en Consignatiekas en het Rentenfonds § 2. Le Fonds monétaire et la Caisse des Dépôts et Consignations
kunnen inschrijven op schatkistcertificaten tegen de gewogen peuvent souscrire à des certificats de trésorerie au taux d'intérêt
gemiddelde rentevoet van de aanbesteding in het kader van het moyen pondéré de l'adjudication dans le cadre de la gestion des
portefeuillebeheer, overeenkomstig de voorwaarden vastgesteld door de portefeuilles, conformément aux conditions que fixe l'Administrateur
Administrateur-generaal van de Administratie der thesaurie of de général de l'Administration de la trésorerie ou le fonctionnaire
ambtenaar-generaal die hem vervangt in geval van verhindering. général qui le remplace en cas d'empêchement.

Art. 17.Artikel 11 is van toepassing op de inschrijvingen bedoeld in

Art. 17.L'article 11 est applicable aux souscriptions visées aux

de artikelen 15 en 16 van dit besluit. articles 15 et 16 du présent arrêté.
HOOFDSTUK IV. - De vereffening van de bedragen uitgegeven door CHAPITRE IV. - La liquidation des montants émis par adjudication ou
aanbesteding of door inschrijvingen buiten mededinging par souscriptions non compétitives

Art. 18.Het door de koper van schatkistcertificaten op de valutadatum

Art. 18.Le montant à payer (C) par l'acquéreur de certificats de

van de uitgifte te betalen bedrag (C), dat overeenkomt met het door de trésorerie à la date de valeur de l'émission, qui correspond au
Staat ontleende bedrag voor iedere in overweging genomen offerte, montant emprunté par l'Etat pour chaque offre prise en considération,
wordt berekend volgens de volgende formule : est calculé selon la formule ci-après :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
waarbij
- Y staat voor het toegewezen bedrag van de offerte; - Y représente le montant adjugé de l'offre;
- i gelijk is aan de voorgestelde rentevoet van de toegewezen offerte; - i correspond au taux d'intérêt proposé de l'offre adjugée;
- n het exact aantal kalenderdagen is tussen de waardedatum van de - n est le nombre exact de jours calendrier entre la date de valeur de
aanbesteding (inbegrepen) en de vervaldatum (niet inbegrepen) van de l'émission (comprise) et la date d'échéance des certificats de
toegewezen schatkistcertificaten. trésorerie adjugés (non comprise).
Het bedrag C wordt afgerond : Le montant C est arrondi :
1) op de lagere cent indien de fractie minder dan 0,5 cent bedraagt; 1) au cent inférieur si la fraction s'élève à moins de 0,5 cent;
2) op de hogere cent indien de fractie 0,5 cent of meer bedraagt. 2) au cent supérieur si la fraction s'élève à 0,5 cent ou plus.

Art. 19.De schatkistcertificaten die werden toegewezen of waarop

Art. 19.Les certificats de trésorerie qui ont été adjugés ou qui ont

buiten mededinging werd ingeschreven, worden op de valutadag geleverd été souscrits de façon non compétitives sont délivrés à la date de
valeur contre paiement du montant dû par l'adjudicataire ou le
tegen betaling van het door de inschrijver verschuldigde bedrag, via souscripteur, via le système de compensation de titres de la Banque
het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België. nationale de Belgique.

Art. 20.§ 1. De effecten waarvan de prijs niet werd betaald op de

Art. 20.§ 1er. Les titres dont le prix n'a pas été réglé à la date de

valutadatum van de uitgifte, kunnen vanaf die datum zonder valeur de l'émission peuvent, à partir de cette date être annulés sans
ingebrekestelling door eenvoudige beslissing van de Administratie der mise en demeure par simple décision de l'Administration de la
thesaurie worden geannuleerd, onverminderd het recht van de trésorerie, sans préjudice pour l'Administration de la trésorerie
Administratie der thesaurie om herstel van de geleden schade te d'obtenir réparation du dommage subi.
verkrijgen. § 2. Aan de kopers voor wie de niet-betaling op de valutadag van het § 2. Un délai de paiement peut être accordé aux acquéreurs pour
verschuldigde bedrag verschoonbaar is, kan uitstel van betaling worden lesquels le non-paiement du montant dû au jour de valeur de l'émission
verleend. In dat geval is aan de Schatkist in functie van de gebruiken est excusable. Dans ce cas, un intérêt établi en fonction des usages
van de markt een intrest verschuldigd voor het aantal dagen du marché est dû au Trésor pour les jours de retard.
vertraging. § 3. In geval van annulering van de effecten bedoeld in § 1 van dit § 3. En cas d'annulation des titres visés au § 1er du présent article,
artikel, bedraagt de aan de Schatkist verschuldigde schadevergoeding 7 les dommages-intérêts dus au Trésor correspondent à 7 jours d'intérêt
dagen intrest, berekend tegen de op de valutadatum van kracht zijnde calculés aux taux d'intérêt de facilité de prêt marginal de la Banque
rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese centrale européenne en vigueur à la date de valeur, augmenté de 1,5
Centrale Bank, vermeerderd met 1,5 pct. Deze intrest wordt berekend pct. Cet intérêt est calculé sur le montant qui était à payer du chef
over het bedrag dat wegens de ontbonden toewijzing of inschrijving de l'offre adjugée ou de la souscription non compétitive qui sont
buiten mededinging diende te worden betaald. résolues.
HOOFDSTUK V. - Algemene regels betreffende de andere wijzen van CHAPITRE V. - Règles générales relatives aux autres modes d'émission
uitgifte van schatkistcertificaten des certificats de trésorerie

Art. 21.De uitgiftemodaliteiten van de schatkistcertificaten voor de

Art. 21.Les modalités d'émission des certificats de trésorerie pour

noden van de werking van het systeem van automatische ontlening van les besoins du fonctionnement du système de prêt automatique de titres
effecten van het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van du système de compensation de titres de la Banque nationale de
België, worden geregeld door een specifieke conventie. Belgique sont réglées par une convention spécifique.
HOOFDSTUK VI. - De terugbetaling van de schatkistcertificaten CHAPITRE VI. - Le remboursement des certificats de trésorerie

Art. 22.De schatkistcertificaten zijn terugbetaalbaar op hun

Art. 22.Les certificats de trésorerie sont remboursables à leur

eindvervaldag. échéance finale.
De Administratie der thesaurie heeft echter de mogelijkheid om de L'Administration de la trésorerie a toutefois la faculté d'acquérir
uitgegeven schatkistcertificaten op de secundaire markt te verwerven. sur le marché secondaire les certificats de trésorerie émis. Les
De aldus verworven effecten kunnen, naar keuze van de Administratie titres ainsi acquis peuvent, au choix de l'Administration de la
der thesaurie, worden afgelost, worden bewaard tot de eindvervaldag of trésorerie, être amortis, conservés jusqu'à l'échéance ou revendus sur
opnieuw worden verkocht op de secundaire markt. le marché secondaire.
HOOFDSTUK VII. - Delegaties - Bevoegde rechtbanken CHAPITRE VII. - Délégations - Tribunaux compétents

Art. 23.§ 1. De ambtenaren-generaal van de Administratie der

Art. 23.§ 1er. Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la

thesaurie en de personeelsleden van het Agentschap van de schuld die trésorerie et les membres du personnel de l'Agence de la dette
daartoe werden aangeduid, worden gemachtigd om te beslissen over : désignés à cette fin sont autorisés à décider :
1. de inhoud en de wijzigingen aan de handleiding betreffende de 1. du contenu et des modifications nécessitées par l'évolution des
uitgifte van de schatkistcertificaten, genoodzaakt door de evolutie marchés concernant le manuel de procédure relatif à l'émission des
van de markten; certificats de trésorerie;
2. de vastlegging en de eventuele wijziging van de emissiekalender 2. de la fixation et de la modification éventuelle du calendrier des
voorzien in de artikelen 7 en 9 van dit besluit; émissions prévu aux articles 7 et 9 du présent arrêté;
3. de offerteaanvraag of de verzaking aan een offerteaanvraag 3. de l'appel d'offres ou de la renonciation à un appel d'offres
betreffende een uitgifte van schatkistcertificaten; concernant une émission de certificats de trésorerie;
4. de aanvaarding van de offertes met mededinging evenals de 4. de l'acceptation des offres compétitives ainsi que de
aanbesteding van schatkistcertificaten; l'adjudication de certificats de trésorerie;
5. de aanpassing van de inschrijving buiten mededinging van de 5. de l'adaptation de la souscription non compétitive de la Banque
Nationale bank van België; nationale de Belgique;
6. de schorsing of vermindering van het recht van de primary dealers 6. de la suspension ou de la réduction du droit de participation des
om deel te nemen aan de inschrijvingen buiten mededinging; primary dealers aux souscriptions non compétitives;
7. het toekennen van uitstel van betaling krachtens artikel 20, § 2, 7. de l'octroi de délais de paiement en vertu de l'article 20, § 2, du
van dit besluit; présent arrêté;
8. de annulering van de offertes in toepassing van artikel 20, § 1, 8. de l'annulation des offres en vertu de l'article 20, § 1er, du
van dit besluit; présent arrêté.
9. en het opstellen en het ondertekenen van het proces-verbaal van de 9. et de procéder à la rédaction et à la signature du procès-verbal de
aanbesteding. l'adjudication.
§ 2. Zij worden eveneens gemachtigd om iedere overeenkomst of document § 2. Ils sont également autorisés à signer toute convention ou
te ondertekenen vereist voor de toepassing van dit besluit. document requis pour l'application du présent arrêté.

Art. 24.Alle geschillen met betrekking tot de uitgifte van

Art. 24.Tous les litiges relatifs à l'émission des certificats de

schatkistcertificaten behoren tot de uitsluitende bevoegdheid van de trésorerie sont de la compétence exclusive des tribunaux de
rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel. l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.
HOOFDSTUK VIII. - Opheffingsbepalingen - Inwerkingtreding CHAPITRE VIII. - Dispositions abrogatoires - Entrée en vigueur

Art. 25.Het ministerieel besluit van 17 december 1998 betreffende de

Art. 25.L'arrêté ministériel du 17 décembre 1998, relatif à

uitgifte van schatkistcertificaten, gewijzigd door het ministerieel l'émission de certificats de trésorerie, modifié par l'arrêté
besluit van 15 maart 1999, wordt opgeheven. ministériel du 15 mars 1999 est abrogé.

Art. 26.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 december 2000.

Art. 26.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2000.

Brussel, 12 december 2000. Bruxelles, le 12 décembre 2000.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^