← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 mei 2014 tot uitvoering van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 en tot wijziging van artikel 5 van het ministerieel besluit van 27 februari 2014 ter uitvoering van artikel 8, 11, 40, 43 en 73, van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de kwalificatiebewijzen en attesten, en het ministerieel besluit van 25 november 2016 tot uitvoering van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 mei 2014 tot uitvoering van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 en tot wijziging van artikel 5 van het ministerieel besluit van 27 februari 2014 ter uitvoering van artikel 8, 11, 40, 43 en 73, van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de kwalificatiebewijzen en attesten, en het ministerieel besluit van 25 november 2016 tot uitvoering van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013 | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mai 2014 portant exécution de l'Arrêté sur la Qualité de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 et modifiant l'article 5 de l'arrêté ministériel du 27 février 2014 portant exécution des articles 8, 11, 40, 43 et 73 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, pour ce qui est des certifications et des attestations, et l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 portant exécution de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Bien-Etre, Santé publique et Famille |
11 OKTOBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 11 OCTOBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 23 mei 2014 tot uitvoering van het | du 23 mai 2014 portant exécution de l'Arrêté sur la Qualité de |
Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 en tot | l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 et modifiant l'article 5 de |
wijziging van artikel 5 van het ministerieel besluit van 27 februari | l'arrêté ministériel du 27 février 2014 portant exécution des articles |
2014 ter uitvoering van artikel 8, 11, 40, 43 en 73, van het | |
Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de | 8, 11, 40, 43 et 73 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, |
kwalificatiebewijzen en attesten, en het ministerieel besluit van 25 | pour ce qui est des certifications et des attestations, et l'arrêté |
november 2016 tot uitvoering van het Vergunningsbesluit van 22 | ministériel du 25 novembre 2016 portant exécution de l'Arrêté |
november 2013 | d'autorisation du 22 novembre 2013 |
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | FAMILLE, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin », |
artikel 6, gewijzigd bij de decreten van 22 december 2006 en 20 april | l'article 6, modifié par les décrets des 22 décembre 2006 et 20 avril |
2012, artikel 8, § 2, en artikel 12; | 2012, l'article 8, § 2, et l'article 12 ; |
Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van | Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de |
kinderopvang van baby's en peuters, artikel 6, § 1, 4°, b), en § 5; | bébés et de bambins, l'article 6, § 1er, 4°, b), et § 5 ; |
Gelet op het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, artikel 43, § 2, | Vu l'Arrêté d'Autorisation du 22 novembre 2013, l'article 43, § 2, |
eerste lid, 4°, a), ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2015; | alinéa 1er, 4°, a), inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2015 ; |
Gelet op het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, | Vu l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014, |
artikel 38, § 2, 1° ; | l'article 38, § 2, 1° ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 mei 2014 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 23 mai 2014 portant exécution de l'Arrêté |
het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 en tot | sur la Qualité de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 et modifiant |
wijziging van artikel 5 van het ministerieel besluit van 27 februari | l'article 5 de l'arrêté ministériel du 27 février 2014 portant |
2014 ter uitvoering van artikel 8, 11, 40, 43 en 73, van het | exécution des articles 8, 11, 40, 43 et 73 de l'Arrêté d'autorisation |
Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de | du 22 novembre 2013, pour ce qui est des certifications et des |
kwalificatiebewijzen en attesten; | attestations ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 november 2016 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 portant exécution de |
van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013; | l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli 2018; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 10 juli 2018 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juillet 2018 ; |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée le 10 |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | juillet 2018 au Conseil d'Etat en application de l'article 84, § 1er, |
op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | janvier 1973 ; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5, eerste lid, van het ministerieel besluit van |
Article 1er.A l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 23 |
23 mei 2014 tot uitvoering van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse | mai 2014 portant exécution de l'Arrêté sur la Qualité de l'Accueil |
Opvang van 16 mei 2014 en tot wijziging van artikel 5 van het | extrascolaire du 16 mai 2014 et modifiant l'article 5 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 27 februari 2014 ter uitvoering van artikel | ministériel du 27 février 2014 portant exécution des articles 8, 11, |
8, 11, 40, 43 en 73, van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, | 40, 43 et 73 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, pour ce |
wat betreft de kwalificatiebewijzen en attesten worden de volgende | qui est des certifications et des attestations, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° aan punt 3° worden een punt g) tot en met i) toegevoegd, die luiden | 1° le point 3° est complété par les points g) à i) inclus, rédigés |
als volgt: | comme suit : |
"g) een diploma van het beroepssecundair onderwijs, een bewijs van | « g) un diplôme de l'enseignement secondaire professionnel, une preuve |
onderwijskwalificatie "kinderbegeleider duaal" niveau 4 van de Vlaamse | de qualification d'enseignement « kinderbegeleider duaal » du niveau 4 |
kwalificatiestructuur en niveau 4 van het Europese kwalificatiekader, | de la structure flamande des certifications et du niveau 4 du Cadre |
met inbegrip van de beroepskwalificatie "kinderbegeleider baby's en | européen des Certifications, y compris la qualification |
peuters" niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur en de | professionnelle « kinderbegeleider baby's en peuters » du niveau 4 de |
la structure flamande des certifications, et la qualification | |
beroepskwalificatie "kinderbegeleider schoolgaande kinderen" niveau 4 | professionnelle « kinderbegeleider schoolgaande kinderen » du niveau 4 |
van de Vlaamse kwalificatiestructuur; | de la structure flamande des certifications ; |
h) een studiegetuigschrift van het derde leerjaar van de derde graad | h) un certificat d'études de la troisième année du troisième degré de |
van het secundair onderwijs, georganiseerd in de vorm van een | l'enseignement secondaire, organisée sous forme d'une année de |
specialisatiejaar, een bewijs van onderwijskwalificatie | spécialisation, une preuve de qualification d'enseignement « |
"kinderbegeleider duaal" niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur | kinderbegeleider duaal » du niveau 4 de la structure flamande des |
en niveau 4 van het Europese kwalificatiekader, met inbegrip van de | certifications et du niveau 4 du Cadre européen des Certifications, y |
compris la qualification professionnelle « kinderbegeleider baby's en | |
beroepskwalificatie "kinderbegeleider baby's en peuters" niveau 4 van | peuters » du niveau 4 de la structure flamande des certifications, et |
de Vlaamse kwalificatiestructuur en de beroepskwalificatie | la qualification professionnelle « kinderbegeleider schoolgaande |
"kinderbegeleider schoolgaande kinderen" niveau 4 van de Vlaamse | kinderen » du niveau 4 de la structure flamande des certifications ; |
kwalificatiestructuur; i) een certificaat, een bewijs van beroepskwalificatie | i) un certificat, une preuve de qualification professionnelle « |
"kinderbegeleider schoolgaande kinderen" niveau 4 van de Vlaamse | kinderbegeleider schoolgaande kinderen » du niveau 4 de la structure |
kwalificatiestructuur en niveau 4 van het Europese | flamande des certifications et du niveau 4 du Cadre européen des |
kwalificatiekader;"; | Certifications ; » ; |
2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° van het stelsel leren en werken: | « 5° du système d'apprentissage et de travail : |
a) een certificaat van Begeleider in de Kinderopvang van het deeltijds | a) un certificat de « Begeleider in de Kinderopvang » de |
beroepssecundair onderwijs, uitgereikt vanaf september 2011; | l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, délivré à |
partir de septembre 2011 ; | |
b) een certificaat van Begeleider in de Kinderopvang, behaald in de | b) un certificat de « Begeleider in de Kinderopvang » obtenu dans |
leertijd;"; | l'apprentissage ; » ; |
3° in punt 8°, c), wordt het jaartal "2016" vervangen door het jaartal | 3° dans le point 8°, c), l'année « 2016 » est remplacée par l'année « |
"2018". | 2018 ». |
Art. 2.Aan punt 1.3 van bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 25 |
Art. 2.Le point 1.3 de l'annexe 3 à l'arrêté ministériel du 25 |
november 2016 tot uitvoering van het Vergunningsbesluit van 22 | novembre 2016 portant exécution de l'Arrêté d'autorisation du 22 |
november 2013 worden een punt g) tot en met j) toegevoegd, die luiden | novembre 2013 est complété par les points g) à j) inclus, rédigés |
als volgt: | comme suit : |
"g) een diploma van het beroepssecundair onderwijs, een bewijs van | « g) un diplôme de l'enseignement secondaire professionnel, une preuve |
onderwijskwalificatie "kinderbegeleider duaal" niveau 4 van de Vlaamse | de qualification d'enseignement « kinderbegeleider duaal » du niveau 4 |
kwalificatiestructuur en niveau 4 van het Europese kwalificatiekader, | de la structure flamande des certifications et du niveau 4 du Cadre |
met inbegrip van de beroepskwalificatie "kinderbegeleider baby's en | européen des Certifications, y compris la qualification |
peuters" niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur en de | professionnelle « kinderbegeleider baby's en peuters » du niveau 4 de |
la structure flamande des certifications, et la qualification | |
beroepskwalificatie "kinderbegeleider schoolgaande kinderen" niveau 4 | professionnelle « kinderbegeleider schoolgaande kinderen » du niveau 4 |
van de Vlaamse kwalificatiestructuur; | de la structure flamande des certifications ; |
h) een studiegetuigschrift van het derde leerjaar van de derde graad | h) un certificat d'études de la troisième année du troisième degré de |
van het secundair onderwijs, georganiseerd in de vorm van een | l'enseignement secondaire, organisée sous forme d'une année de |
specialisatiejaar, een bewijs van onderwijskwalificatie | spécialisation, une preuve de qualification d'enseignement « |
"kinderbegeleider duaal" niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur | kinderbegeleider duaal » du niveau 4 de la structure flamande des |
en niveau 4 van het Europese kwalificatiekader, met inbegrip van de | certifications et du niveau 4 du Cadre européen des Certifications, y |
compris la qualification professionnelle « kinderbegeleider baby's en | |
beroepskwalificatie "kinderbegeleider baby's en peuters" niveau 4 van | peuters » du niveau 4 de la structure flamande des certifications, et |
de Vlaamse kwalificatiestructuur en de beroepskwalificatie | la qualification professionnelle « kinderbegeleider schoolgaande |
"kinderbegeleider schoolgaande kinderen" niveau 4 van de Vlaamse | kinderen » du niveau 4 de la structure flamande des certifications ; |
kwalificatiestructuur; i) een certificaat, een bewijs van beroepskwalificatie | i) un certificat, une preuve de qualification professionnelle « |
"kinderbegeleider baby's en peuters" niveau 4 van de Vlaamse | kinderbegeleider baby's en peuters » du niveau 4 de la structure |
kwalificatiestructuur en niveau 4 van het Europese kwalificatiekader; | flamande des certifications et du niveau 4 du Cadre européen des Certifications ; |
j) uitgereikt tot en met december 2021: een diploma van het | j) délivré jusqu'au décembre 2021 inclus : un diplôme du parcours |
ondernemerschapstraject kinderbegeleider baby's en peuters, uitgereikt | d'entrepreneuriat « kinderbegeleider baby's en peuters », délivré par |
door SYNTRA Vlaanderen;". | SYNTRA Vlaanderen ; ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2018. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2018. |
Brussel, 11 oktober 2018. | Bruxelles, le 11 octobre 2018. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |