| Ministerieel besluit dat delegaties van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van de Federale Pensioendienst toekent in de sector van de vergoedingspensioenen | Arrêté ministériel accordant des délégations de signatures à certains fonctionnaires du Service fédéral des Pensions dans le secteur des pensions de réparation |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 11 MEI 2016. - Ministerieel besluit dat delegaties van handtekeningen | 11 MAI 2016. - Arrêté ministériel accordant des délégations de |
| aan bepaalde ambtenaren van de Federale Pensioendienst toekent in de | signatures à certains fonctionnaires du Service fédéral des Pensions |
| sector van de vergoedingspensioenen | dans le secteur des pensions de réparation |
| De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
| Gelet op de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 | Vu les lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre |
| oktober 1948, artikelen 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 en 46; | 1948, les articles 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 et 46; |
| Gelet op de wet van 29 maart 1967: 1° tot verhoging van het bedrag van | Vu la loi du 29 mars 1967 : 1° majorant le taux des pensions des |
| de invaliditeitspensioenen van de oorlog; 2° tot vaststelling van | invalides de guerre; 2° établissant certaines assimilations des |
| sommige assimilaties van de stelsels van de groot-invaliden van de | |
| oorlog 1914-1918 en de oorlog 1940-1945; 3° tot eenmaking van de | régimes des grands invalides de guerre 1914-1918 et 1940-1945; 3° |
| pensioenbedragen van de oorlogsweduwen gehuwd na het schadelijk feit; | uniformisant les taux des pensions des veuves de guerre mariées après |
| 4° tot bepaling van de modaliteiten van herziening der pensioenen in | le fait dommageable; 4° fixant les modalités de révision des pensions |
| geval van wijziging van de invaliditeitsschalen; 5° tot verdubbeling | en cas de modification des barèmes d'invalidités; 5° doublant la rente |
| van de gevangenschapsstrepenrente van de oorlog 1914-1918; 6° tot | de chevron de captivité de la guerre 1914-1918; 6° prévoyant de |
| instelling van nieuwe categorieën van rechthebbenden op de | nouvelles catégories de bénéficiaires de la rente de combattant et de |
| strijdersrente en op de gevangenschapsrente van de oorlog 1940-1945, artikel 8; | la rente de captivité de la guerre 1940-1945, l'article 8; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, samengeordend op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, artikel 14; | l'article 14; |
| Gelet op de wet van 17 juli 1975 tot wijziging en aanvulling van de | Vu la loi du 17 juillet 1975 modifiant et complétant la législation |
| wetgeving betreffende de oorlogspensioenen en -renten, en van de | relative aux pensions et rentes de guerre et la législation relative |
| wetgeving betreffende de rustpensioenen van de personeelsleden van de | aux pensions de retraite des agents du secteur public, l'article 7; |
| openbare sector, artikel 7; | |
| Gelet op de wet van 4 juni 1982 tot wijziging van de pensioenregeling | Vu la loi du 4 juin 1982 réformant le régime des pensions des veuves |
| der oorlogsweduwen, artikel 11; | de guerre, l'article 11; |
| Gelet op de wet van 30 juni 1983 tot aanvulling van de wetgeving | Vu la loi du 30 juin 1983 complétant la législation relative aux |
| betreffende de aan de oorlogsslachtoffers toegekende pensioenen en | pensions et rentes allouées aux victimes de la guerre, l'article 14; |
| renten, artikel 14; | |
| Gelet op de wet van 18 maart 2016 verkort "wet betreffende de Federale | Vu la loi du 18 mars 2016 intitulée en abrégé « loi relative au |
| Pensioendienst"; | Service fédéral des Pensions »; |
| Gelet op het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling | Vu l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant |
| van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van | la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, l'article |
| State, artikel 85; | 85; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1997 relatif à la publication des |
| publicatie van de arresten van de Raad van State, artikel 2; | arrêts et des ordonnances de non-admission du Conseil d'Etat, |
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2006 tot vaststelling | l'article 2; Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2006 déterminant la procédure en |
| van de cassatieprocedure bij de Raad van State, | cassation devant le Conseil d'Etat, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De in de artikelen van dit besluit bedoelde ambtenaren zijn |
Article 1er.Les fonctionnaires visés aux articles du présent arrêté |
| ambtenaren van de Federale Pensioendienst. | sont des fonctionnaires du Service fédéral des Pensions. |
Art. 2.De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal |
Art. 2.L'administrateur général, l'administrateur général adjoint, |
| alsook de titularissen van een functie in de rang A3, A4 of A5, die de | ainsi que les titulaires d'une fonction de rang A3, A4 ou A5 ayant les |
| vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben, worden aangeduid | pensions de réparation dans leurs attributions, sont désignés pour |
| om te ondertekenen : | signer: |
| 1° la décision en première instance relative à un examen périodique | |
| 1° de krachtens artikel 16 van de samengeordende wetten op de | d'invalidité, prise en vertu de l'article 16 des lois coordonnées sur |
| vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende | les pensions de réparation; |
| een periodiek onderzoek van invaliditeit; | 2° la décision en première instance relative à la révision pour |
| 2° de krachtens artikel 45, § 6 van de samengeordende wetten op de | aggravation, prise en vertu de l'article 45, § 6 des lois coordonnées |
| vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende | |
| de herziening wegens verergering; | sur les pensions de réparation; |
| 3° la décision en première instance dont il est question à l'article | |
| 3° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 46 van de | 46 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; |
| samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen; | 4° la décision de révision pour erreur ou fait nouveau prise en vertu |
| 4° de krachtens artikel 41 van de samengeordende wetten op de | de l'article 41 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; |
| vergoedingspensioenen genomen beslissing van herziening wegens | |
| verergering of nieuw feit; | |
| 5° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 11 van de | 5° la décision en première instance dont il est question à l'article |
| wet van 4 juni 1982; | 11 de la loi du 4 juin 1982; |
| 6° de door de minister die de vergoedingspensioenen in zijn | 6° les actes des appels introduits par le ministre qui a les pensions |
| bevoegdheid heeft, overeenkomstig artikel 45 § 4 van de samengeordende | de réparation dans ses attributions conformément à l'article 45 § 4 |
| wetten op de vergoedingspensioenen ingediende akten van hoger beroep; | des lois coordonnées sur les pensions de réparation; |
| 7° de door de minister die de vergoedingspensioenen in zijn | 7° les demandes en révision pour erreur ou fait nouveau, introduites |
| par le ministre qui a les pensions de réparation dans ses attributions | |
| bevoegdheid heeft, overeenkomstig artikel 40 van de samengeordende | conformément à l'article 40 des lois coordonnées sur les pensions de |
| wetten op de vergoedingspensioenen ingediende aanvragen tot herziening | |
| wegens vergissing of nieuw feit; | réparation; |
| 8° de beslissing in eerste aanleg betreffende de toepassing van | 8° la décision en première instance relative à l'application de |
| artikel 8bis of 8quater van de samengeordende wetten op de | l'article 8bis ou 8quater des lois coordonnées sur les pensions de |
| vergoedingspensioenen; | réparation; |
| 9° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 8 van de | 9° la décision en première instance dont il est question à l'article 8 |
| wet van 29 maart 1967; | de la loi du 29 mars 1967; |
| 10° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 7 van de | 10° la décision en première instance dont il est question à l'article |
| wet van 17 juli 1975; | 7 de la loi du 17 juillet 1975; |
| 11° de beslissing in eerste aanleg waarvan sprake in artikel 14 van de | 11° la décision en première instance dont il est question à l'article |
| wet van 30 juni 1983; | 14 de la loi du 30 juin 1983; |
| 12° alle andere hierboven niet vermelde akten die voortvloeien uit de | 12° tous les autres actes non visés ci-dessus et résultant des |
| bevoegdheden toegekend door de wetgeving en de reglementering | pouvoirs attribués par la législation et la réglementation relatives |
| betreffende de pensioenen en de oorlogsrenten aan de minister die de | aux pensions et aux rentes de guerre, au ministre qui a les pensions |
| vergoedingspensioenen in zijn bevoegdheid heeft. | de réparation dans ses attributions. |
Art. 3.De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal |
Art. 3.L'administrateur général, l'administrateur général adjoint |
| alsook de titularissen van een functie A4 of A5 die de geschillen | ainsi que les titulaires d'une fonction A4 ou A5 ayant dans leurs |
| betreffende de vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben, | attributions le contentieux relatif aux pensions de réparation, sont |
| worden aangeduid om de cassatieberoepen te ondertekenen ingesteld bij | désignés pour signer les recours en cassation introduits auprès du |
| de Raad van State tegen de beslissingen van de Commissie van Beroep | Conseil d'Etat contre les décisions de la Commission d'appel des |
| voor vergoedingspensioenen of van de Commissie van Beroep voor | pensions de réparation ou de la Commission d'appel des pensions de |
| vergoedingspensioenen der politieke gevangenen. | réparation des prisonniers politiques. |
Art. 4.De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal, alsook de titularissen van een |
Art. 4.L'administrateur général, l'administrateur général adjoint |
| functie A3, A4 of A5 die de vergoedingspensioenen onder hun | ainsi que les titulaires d'une fonction A3, A4 ou A5 ayant les |
| bevoegdheid hebben, worden aangeduid om : | pensions de réparation dans leurs attributions, sont désignés pour: |
| A. de geschriften en andere aan de Raad van State te verzenden | A. signer les écrits et autres pièces de procédure à adresser au |
| rechtsplegingsstukken, te ondertekenen alsook de aanvragen van | Conseil d'Etat, ainsi que les demandes de dépersonnalisation visées à |
| depersonalisatie bedoeld bij artikel 2 van het koninklijk besluit van | l'article 2 de l'arrêté royal du 7 juillet 1997 relatif à la publication des arrêts du Conseil d'Etat; |
| 7 juli 1997 betreffende de publicatie van de arresten van de Raad van State; | B. certifier conformes à l'original les copies prévues par l'article |
| B. de in artikel 85 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 | 85 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure |
| tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van | devant la section d'administration du Conseil d'Etat. |
| de Raad van State bedoelde afschriften voor eensluidend te verklaren. | |
Art. 5.Worden aangeduid om de minister die de vergoedingspensioenen |
Art. 5.Sont désignés pour représenter le ministre qui a les pensions |
| in zijn bevoegdheid heeft te vertegenwoordigen bij de terechtzittingen | de réparation dans ses attributions aux audiences de la Section |
| van de afdeling administratie van de Raad van State : | d'administration du Conseil d'Etat: |
| a) de ambtenaren in artikel 4 bedoeld; | a) les fonctionnaires visés à l'article 4; |
| b) de titularissen van een functie in de rang A1 of A2 die de | b) les titulaires d'une fonction de rang A1 ou A2 ayant les pensions |
| vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben. | de réparation dans leurs attributions. |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 12 oktober 2009 dat delegaties |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 12 octobre 2009 accordant des |
| van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van de Pensioendienst voor | délégations de signatures à certains fonctionnaires du Service des |
| overheidssector toekent, wordt opgeheven vanaf de datum van | Pensions du Secteur public dans le secteur des pensions de réparation, |
| inwerkingtreding van dit besluit. | est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2016. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2016. |
| Gegeven te Brussel, 11 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2016. |
| De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
| Daniel BACQUELAINE | Daniel BACQUELAINE |