Ministerieel besluit houdende reglement van het personeel van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | Arrêté ministériel portant le règlement du personnel de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 11 MAART 1998. Ministerieel besluit houdende reglement van het personeel van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers De Minister van Ambtenarenzaken, | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 11 MARS 1998. Arrêté ministériel portant le règlement du personnel de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre Le Ministre de la Fonction publique, |
Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal | Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des |
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi |
en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants |
oorlogsslachtoffers, inzonderheid op de artikels 1, 25, 26 en 27; | et victimes de guerre, notamment les articles 1er, 25, 26 et 27; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 1er, 3, |
openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 1, 3, 36 en 37; | 36 et 37; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1981 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1981 portant statut administratif du |
administratief statuut van het personeel van het Nationaal Instituut | personnel de l'Institut national des invalides de guerre, anciens |
voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers; | combattants et victimes de guerre; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 mars 1998 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het | des grades que peuvent porter les agents de l'Institut national des |
Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre; |
oorlogsslachtoffers kunnen titularis zijn; | |
Gelet op het advies van de directieraad; | Vu l'avis du conseil de direction; |
Gelet op het advies van de raad van beheer van het Nationaal Instituut | Vu l'avis du conseil d'administration de l'Institut national des |
voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers; | invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 avril 1997; |
april 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 april 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 avril 1997; |
Gelet op het protocol van 10 december 1997 van het Sectorcomité XII - | Vu le protocole du 10 décembre 1997 du Comité de Secteur XII - |
Sociale Zaken, | Affaires sociales, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Onverminderd de reglementaire bepalingen van algemene aard |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre |
betreffende de loopbaan van de ambtenaren van de instellingen bedoeld | général régissant la carrière des agents des organismes visés par |
in het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, wordt de benoeming tot elke graad waarvan ambtenaren behorende tot de diensten van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers kunnen titularis zijn, geregeld bij dit besluit onder de voorwaarden bepaald in de hierbij gevoegde tabel. Art. 2.§ 1. Bevordering en verandering van graad zijn alleen mogelijk wanneer een toe te kennen vaste betrekking vacant is. § 2. De ambtenaren die de reglementaire voorwaarden vervullen zijn ambtshalve kandidaat voor de vacante betrekkingen van de niveaus 2+, |
l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, la nomination à chacun des grades que peuvent porter les agents des services de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre est réglée par le présent arrêté et aux conditions déterminées au tableau en annexe. Art. 2.§ 1er. La promotion et le changement de grade ne peuvent avoir lieu qu'en cas de vacance d'un emploi permanent à conférer. § 2. Les agents qui remplissent les conditions réglementaires sont |
2, 3 en 4. In dat geval worden hen de voorstellen tot benoeming en | d'office candidats aux vacances des niveaux 2+, 2, 3 et 4. Dans ce |
bevordering medegedeeld. De bekendmaking van vacante betrekking wordt ofwel overhandigd aan elk | cas, les propositions de nomination et de promotion leur sont notifiées. |
der betrokken ambtenaren tegen ondertekend ontvangstbewijs dat de | L'avis de vacance d'emploi est soit remis à chacun des agents |
datum van ontvangst der bekendmaking vermeldt ofwel bij een ter post | intéressés contre récépissé portant la signature et la date à laquelle |
aangetekend schrijven gezonden aan het door de betrokkene laatst | il est délivré soit envoyé par lettre recommandée à la poste à la |
opgegeven adres. | dernière adresse indiquée par l'intéressé. |
§ 3. Deze regel is eveneens van toepassing op de bevorderingen door | § 3. Cette règle est également applicable aux promotions par |
verhoging in weddeschaal in rang 10 die ondergeschikt zijn aan de | avancement barémique dans le rang 10 qui sont subordonnées à la |
vacature van een betrekking. | vacance d'un emploi. |
§ 4. Bij bevordering of verandering van graad wordt alleen rekening | § 4. En cas de promotion ou de changement de grade, sont seuls pris en |
gehouden met de titels van de ambtenaren die per aangetekende brief | considération les titres des agents qui ont présenté leur candidature |
gesolliciteerd hebben binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat | par lettre recommandée dans un délai de dix jours ouvrables qui |
op de eerste werkdag volgend op die waarop de bekendmaking van de | commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la remise |
vacante betrekking aan de betrokkene werd overhandigd of door de post | à l'intéressé ou celui de la présentation par la poste de l'avis de |
is aangeboden. | vacance d'emploi. |
§ 5. De ambtenaren kunnen de benoeming of de bevordering weigeren per | § 5. Les agents peuvent refuser la nomination ou la promotion par |
aangetekend schrijven binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat | lettre recommandée dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à |
op de eerste werkdag volgend op die van de betekening der voorstellen. | courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la notification des propositions. |
§ 6. Bij gebrek aan enige kandidaat of bij weigering van alle | § 6. En l'absence de tout candidat ou de refus de tous les candidats, |
kandidaten kan de bevoegde overheid door verandering van graad of door | l'autorité compétente peut nommer par changement de grade ou de |
bevordering een ambtenaar benoemen die de gestelde voorwaarden | promotion, un agent qui remplit les conditions requises. |
vervult. Art. 3.Ambtenaren met een graad van rang 13 kunnen tot de graden van |
Art. 3.Les fonctionnaires titulaires d'un grade du rang 13 peuvent |
rang 15 worden bevorderd overeenkomstig artikel 39, tweede lid, van | être promus aux grades du rang 15 conformément à l'article 39, alinéa |
het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling | 2, de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la |
en de loopbaan van het Rijkspersoneel. | carrière des agents de l'Etat. |
Art. 4.De voorstellen tot benoeming bij wege van verandering van |
Art. 4.Les propositions de nomination par changement de grade ou de |
graad of bevordering in graad worden door middel van de in artikel 2, | promotion par avancement de grade sont portées à la connaissance des |
§ 1, voorgeschreven procedure ter kennis van de betrokken kandidaten | candidats, suivant la procédure prescrite à l'article 2, § 1er. |
gebracht. Art. 5.Het ministerieel besluit van 22 maart 1984 houdende het |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 22 mars 1984 portant le règlement du |
reglement van het personeel van het Nationaal Instituut voor | |
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en het | personnel de l'Institut national des invalides de guerre, anciens |
ministerieel besluit van 2 augustus 1989 tot wijziging van het | combattants et victimes de guerre et l'arrêté ministériel du 2 août |
ministerieel besluit van 22 maart 1984 houdende het reglement van het | 1989 modifiant l'arrêté ministériel du 22 mars 1984 portant le |
personeel van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, | règlement du personnel de l'Institut national des invalides de guerre, |
oud-strijders en oorlogsslachtoffers, gewijzigd bij het ministerieel | anciens combattants et victimes de guerre modifié par l'arrêté |
besluit van 2 augustus 1989, wordt opgeheven. | ministériel du 2 août 1989, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht op dezelfde datum als het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 11 maart 1998 tot vaststelling van de | royal du 11 mars 1998 fixant le cadre organique de l'Institut national |
personeelsformatie van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, | des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre. |
oud-strijders en oorlogsslachtoffers. | |
Brussel, 11 maart 1998. | Bruxelles, le 11 mars 1998. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et |
oorlogsslachtoffers | victimes de guerre |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit houdende | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant le règlement du |
reglement van het personeel van het Nationaal Instituut voor | personnel de l'Institut national des invalides de guerre, anciens |
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers. | combattants et victimes de guerre. |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |