Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/06/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanvullend reglement op de politie van het wegverkeer met betrekking tot de E40/A3 "
Ministerieel besluit houdende aanvullend reglement op de politie van het wegverkeer met betrekking tot de E40/A3 Arrêté ministériel portant règlement complémentaire sur la police de la circulation routière en ce qui concerne l'E40/A3
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
11 JUNI 2020. - Ministerieel besluit houdende aanvullend reglement op 11 JUIN 2020. - Arrêté ministériel portant règlement complémentaire
de politie van het wegverkeer met betrekking tot de E40/A3 sur la police de la circulation routière en ce qui concerne l'E40/A3
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Mobiliteit en Openbare Werken; de fa Mobilité et des Travaux publics ;
Gelet op de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de aanvullende Vu l'Ordonnance du 3 avril 2014 relative aux règlements
reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de complémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût
verkeerstekens, artikel 5; de la signalisation routière, article 5;
Gelet op het advies van de raadgevende commissie, gegeven op 20 Vu l'avis de la commission consultative, donné le 20 février 2020;
februari 2020; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende het Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la
algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op police de la circulation routière, notamment l'article 80.1;
artikel 80.1; Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de Vu l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions
minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de minimales et les conditions particulières de placement de la
verkeerstekens worden bepaald; signalisation routière;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12
juli 2018 tot vastlegging van het Gewestplan voor Duurzame Ontwikkeling; juillet 2018 arrêtant le Plan Régional de Développement Durable;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7
februari 2019 ter herklassering van het gedeelte van de openbare weg Brussel-Aken (E40) gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op de gewestelijke hoofdstedelijke openbare weg; Overwegende dat de E40/A3 uit verschillende rijbanen bestaat die gescheiden worden door middenbermen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; Overwegende dat het aangewezen is om een zekere logica in acht te nemen met betrekking tot de snelheidsbeperking op rijbanen die parallel naast elkaar liggen zoals bij de E40/A3 op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat de verkeersveiligheid en de vlotte doorstroming van het verkeer gewaarborgd dient te worden ; Overwegende dat de genomen maatregel betrekking heeft op de gewestwegen, février 2019 procédant au reclassement du tronçon de la voie public Bruxelles-Aix-la-Chapelle (E40), situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale en voirie rég1onale métropolitaine ; Considérant que l'E40/A3 se divise en plusieurs chaussées séparées par des terre-pleins sur le territoire de la région de Bruxelles-Capitale ; Considérant qu'il y a lieu de garder une logique dans la limitation de vitesse sur des chaussées parallèles telle qu'elles se présentent sur l'E40/A3 sur le territoire de la région de Bruxelles- Capitale; Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la sécurité et la fluidité du trafic ; Considérant que la mesure prise concerne les voiries régionales,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39

Grondwet. de la Constitution.

Art. 2.Op het grondgebied van de gemeenten Schaarbeek, Sint-

Art. 2.Sur le territoire des communes de Schaerbeek, Woluwe-

Saint-Lambert et d'Evere, une route pour automobiles est établie sur
Lambrechts-Woluwe en Evere wordt een autoweg ingesteld op de E40/A3 l'E40/A3 à partir de la limite régionale située à la borne
vanaf de gewest9rens aan kilometerpaal 3.3 tot aan het einde van de kilométrique 3.3 jusqu'à la fin de la rampe de sortie des tunnels
helling van de volgende tunneluitritten : Reyers- Meiser, suivant : Reyers-Meiser ; Reyers-Centre et Reyers-Montgomery.
Reyers-Centrum en Reyers- Montgomery.

Art. 3.De bepalingen van artikel 2 worden ter kennis gebracht van de

Art. 3.Les dispositions prévues à l'article 2 sont portées à la

weggebruikers door middel van de verkeersborden F9 en F11 connaissance des usagers au moyen des signaux F9 et F11 conformément
overeenkomstig het algemeen reglement. au règlement général

Art. 4.Op het grondgebied van de gemeenten Schaarbeek, Sint-

Art. 4.Sur le territoire des communes de Schaerbeek, Woluwe-

Lambrechts-Woluwe en Evere is de snelheid beperkt tot: Saint-Lambert et d'Evere, la vitesse est limitée à:
a) In de richting Gewestgrens naar het Reyerscomplex: a) Dans le sens Limite régionale vers le Complexe Reyers :
- 90 km per uur tussen kilometerpaal 3.0 en 2.8 - 90 km à l'heure entre la borne kilométrique 3.0 et 2.8
- 70 km per uur tussen kilometerpaal 2.8 en 2.6 - 70 km à l'heure entre la borne kilométrique 2.8 et 2.6
- 50 km per uur tussen kilometerpaal 2.6 en het einde van de helling - 50 km à l'heure entre la borne kilométrique 2.6 et jusqu'à la fin de
van de volgende tunneluitritten : Reyers Luik Meiser, Reyers-Centrum la rampe de sortie des tunnels suivants : Reyers Liège Meiser,
en Reyers Luik Montgomery. Reyers-Centre et Reyers Liège Montgomery.
b) In de richting Reyerscomplex naar de Gewestgrens: b) Dans le sens Complexe Reyers vers la Limite régionale :
- 70 km per uur tussen kilometerpaal 0.9 en 1.4. - 70 km à l'heure entre la borne kilométrique 0,9 et 1,4.

Art. 5.De bepalingen van artikel 4 worden ter kennis gebracht van de

Art. 5.Les dispositions prévues à l'article 4 sont portées à la

weggebruikers door middel van de verkeerstekens C43 overeenkomstig het connaissance des usagers au moyen de signaux C43 conformément au
algemeen reglement. règlement général.

Art. 6.Op het grondgebied van de gemeenten Schaarbeek, Sint-

Art. 6.Sur le territoire des communes de Schaerbeek, Woluwe-

Lambrechts-Woluwe en Evere is de rijbaan in de richting Gewestgrens Saint-Lambert et d'Evere, la chaussée est divisée en bandes de
naar Reyerscomplex verdeeld in: circulation dans le sens Limite régionale et le Complexe Reyers en :
- 4 rijstroken tussen de gewestgrens aan kilometerpaal 3.3 en - 4 bandes de circulation entre la limite régional à la borne
kilometerpaal 3.1 kilométrique 3.3 et borne kilométrique 3.1
- 2 rijstroken op de linker rijbaan tussen kilometerpaal 3.1 en 2.0. - 2 bandes de circulation sur la chaussée de gauche entre borne
- 3 rijstroken op de linker rijbaan tussen kilometerpaal 2.0 en 1.7. kilométrique 3.1 et 2.0. - 3 bandes de circulation sur la chaussée de gauche entre borne
- 2 rijstroken op de rechter rijbaan tussen kilometerpaal 3.1 en 2.4 kilométrique 2.0 et 1.7. - 2 bandes de circulation sur la chaussée de droite entre borne
- 3 rijstroken op de rechter rijbaan tussen kilometerpaal 2.4 en 2.0. kilométrique 3.1 et 2.4 - 3 bandes de circulation sur la chaussée de droite entre borne
kilométrique 2.4 et 2.0.
- 2 rijstroken op de rechter rijbaan tussen kilometerpaal 1.7 en 1.3 - 2 bandes de circulation sur la chaussée de droite entre la borne
kilométrique 1.7 et 1.3
- 2 rijstroken op de rijbaan richting Reyers Meiser tussen - 2 bandes de circulation sur la chaussée de droite direction Reyers
kilometerpaal 1.3 en 1.1 Meiser entre borne kilométrique 1.3 et 1.1
In de richting Reyerscomplex naar de Gewestgrens is de rijbaan Dans le sens Complexe Reyers vers la Limite régionale la chaussée est
verdeeld in: divisée en bandes de circulation en :
- 2 rijstroken vanaf de tunnel Reyers Meiser tussen kilometerpaal O.9 - 2 bandes de circulation à partir du tunnel Reyers Meiser entre borne
en 1.7 kilométrique 0.9 et 1.7
- 2 rijstroken vanaf de tunnel Reyers Luik Belliard tussen - 2 bandes de circulation à partir du tunnel Reyers Liège Belliard
kilometerpaal 0.9 en 1.3 entre borne kilométrique 0.9 et 1.3
- 2 rijstroken vanaf tunnel Reyers Montgomery tussen kilometerpaal 0.9 - 2 bandes de circulation à partir du tunnel Reyers Montgomery entre
en 1.3 borne kilométrique 0.9 et 1.3
- 4 rijstroken op de rechter rijbaan tussen kilometerpaal 1.4 en 1.7 - 4 bandes de circulation sur la chaussée de droite entre borne
- 2 rijstroken op de rechter rijbaan tussen kilometerpaal 1.7 en 2.0 kilométrique 1.4 et 1.7 - 2 bandes de circulation sur la chaussée de droite entre borne
- 4 rijstroken op de linker rijbaan tussen kilometerpaal 1.7 en 2.0 kilométrique 1.7 et 2.0 - 4 bandes de circulation sur la chaussée de gauche entre borne
- 4 rijstroken op de rechter rijbaan tussen kilometerpaal 2.0 en 2.4 kilométrique 1.7 et 2.0 - 4 bandes de circulation sur la chaussée de droite entre borne
- 2 rijstroken op de linker rijbaan tussen kilometerpaal 2.0 en 3.1 kilométrique 2.0 et 2.4 - 2 bandes de circulation sur la chaussée de gauche entre borne
kilométrique 2.0 et 3.1
- 2 rijstroken op de rechter rijbaan tussen kilometerpaal 2.4 en 3.1 - 2 bandes de circulation sur la chaussée de droite entre la borne
kilométrique 2.4 et 3.1
- 5 rijstroken tussen kilometerpaal 3.1 en de Gewestgrens - 5 bandes de circulation entre la borne kilométrique 3.1 et la Limite
kilometerpaal 3.3 régionale borne kilométrique 3.3

Art. 7.De bepalingen van artikel 6 worden ter kennis gebracht van de

Art. 7.Les dispositions prévues à l'article 6 sont portées à la

weggebruikers door middel van de witte markeringen zoals voorzien in connaissance des usagers çiu moyen des marquages prévus à l'article
het art. 72.1. van het algemeen reglement. 72.1. du règlement général.

Art. 8.De toegang is verboden voor bestuurders van voertuigen waarvan

Art. 8.L'accès est interdit aux conducteurs de véhicules dont la

het gewicht in beladen toestand hoger is aan 3,5 ton op de linker masse en charge dépasse 3,5 tonnes sur la chaussée de gauche à partir
rijbaan vanaf kilometerpaal 3.1 in de richting van het Reyerscomplex. de la borne kilométrique 3.1 dans la direction du Complexe Reyers.

Art. 9.De bepalingen van artikel 8 worden ter kennis gebracht van de

Art. 9.Les dispositions prévues à l'article 8 sont portées à la

weggebruikers door middel van de verkeerstekens C21 overeenkomstig het connaissance des usagers au moyen de signaux C21 conformément au
algemeen reglement. règlement général.

Art. 10.De toegang is verboden voor bestuurders van voertuigen die

Art. 10.L'accès est interdit aux conducteurs de véhicules

gevaarliike goederen vervoeren op de linker rijbaan vanaf transportant des marchandises dangereuses sur la chaussée de gauche à
kilometerpaal 3.1 in de richting van het Reyerscomplex. partir de la borne kilométrique 3.1 dans la direction du Complexe

Art. 11.De bepalingen van artikel 10 worden ter kennis gebracht van

Reyers.

Art. 11.Les dispositions prévues à l'article 10 sont portées à la

de weggebruikers door middel van de verkeerstekens C24a aangevuld door connaissance des usagers au moyen de signaux C24a, complété par un
een onderbord met de vermelding van de letter E, overeenkomstig het panneau additionnel portant la lettre E, conformément au règlement
algemeen reglement. général.

Art. 12.De toegang is verboden voor bestuurders van voertuigen

Art. 12.L'accès est interdit aux conducteurs de véhicules dont la

waarvan de hoogte, lading inbegrepen, hoger zijn dan 3,5 meter, op de hauteur, chargement compris, dépasse la hauteur de 3,50 mètre, sur la
linker rijbaan vanaf kilometerpaal 3.1 in de richting van het chaussée de gauche à partir de la borne kilométrique 3.1 dans la
Reyerscomplex. direction du Complexe Reyers.

Art. 13.De bepalingen van artikel 12 worden ter kennis gebracht van

Art. 13.Les dispositions prévues à l'article 12 sont portées à la

de weggebruikers door middel van de verkeerstekens C29 overeenkomstig connaissance des usagers au moyen de signaux C29 conformément au
het algemeen reglement. règlement général.

Art. 14.Op het grondgebied van de gemeenten Schaarbeek, Sint-

Art. 14.Sur le territoire des communes de Schaerbeek, Woluwe-

Lambrechts-Woluwe en Evere wordt een verdrijvingsvlak aangebracht in Saint-Lambert et d'Evere, une zone d'évitement est tracée en direction
de richting Gewestgrens naar Reyerscomplex: de la limite régionale vers le complexe Reyers;
aan de rechterkant van de meest rechtse rijbaan vanaf kilometerpaal du côté droit de la chaussée la plus à droite à partir de la borne
2,5 tot 1,4 kilométrique 2,5 a 1,4
aan linkerkant van de meest rechtse rijbaan vanaf kilometerpaal 1,7 du côté gauche de la chaussée la plus à droite à partir de la borne
tot 1,3 kilométrique 1,7 à 1,3
aan de linkerkant van de middenste rijbaan vanaf kilometerpaal 1,3 tot du côté gauche de la chaussée du milieu à partir de la borne
1,1 kilométrique 1,3 à 1,1
aan de linkerkant van de meest linkse rijbaan vanaf kilometerpaal 2,0 - du côté gauche de la chaussée la plus à 9auche à partir de la borne
tot 1,1 kilométrique 2,0 a 1,1

Art. 15.De lasten van de plaatsing, het onderhoud en de vernieuwing

Art. 15.Les charges résultant du placement, de l'entretien et du

van de verkeerstekens zijn voor rekening van het Brussel-Mobiliteit. renouvellement de la signalisation incombent à Bruxelles-Mobilité.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op het ogenblik dat de

Art. 16.Cet arrêté entre en vigueur lorsque les signaux routiers el

verkeersborden worden geplaatst en de wegmarkering wordt aangebracht, les marquages routiers sont placés conformément aux prescriptions de
overeenkomstig de voorschriften van het koninklijk besluit van
1/12/1975, zoals gewijzigd, en het ministerieel besluit van l'Arrêté Royal du 1/12/1975 tel que modifié et par l'Arrêté
11/10/1976, zoals gewijzigd. Ministériel du 11/10/1976 tel que modifié.
Brussel, 11 juni 2020. Bruxelles, le 11 juin 2020.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid. chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
^