| Ministerieel besluit betreffende de samenstelling en de werkingsuitgaven van de Kunstencommissie van Wallonië | Arrêté ministériel relatif à la composition et aux dépenses de fonctionnement de la Commission des Arts de Wallonie |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 11 JULI 2013. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling en | 11 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel relatif à la composition et aux |
| de werkingsuitgaven van de Kunstencommissie van Wallonië | dépenses de fonctionnement de la Commission des Arts de Wallonie |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelle du 8 août 1980, |
| instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de | modifiée par la loi du 8 août 1988 et par la loi spéciale du 16 |
| bijzondere wet van 16 juli 1993; | juillet 1993; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant |
| regeling van de werking van de Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la |
| vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
| regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 portant création |
| oprichting van de Kunstencommissie van Wallonië; | de la Commission des Arts de Wallonie; |
| Overwegende dat de Kunstencommissie in de loop der jaren steeds | Considérant que l'intervention de la Commission des Arts s'est |
| sterker op de voorgrond is getreden, dat haar werk, meermaals in | affirmée au cours des années, qu'un travail reconnu, ayant fait |
| publicaties uitgegeven, algemeen erkend is en dat er verschillende | l'objet de plusieurs publications, y a été effectué et que plusieurs |
| verzoeken om advies uitgaande van andere departementen van het Waalse | demandes d'avis émanant d'autres Départements de la Région wallonne |
| Gewest dan het departement Vestigingen bij de Kunstencommissie zijn | que celui des Implantations ont été introduites à la Commission des |
| ingediend, | Arts, |
| Besluit : | Arrête : |
| Artikel 1. | Article 1er. |
| 1°. De Kunstencommissie van Wallonië is samengesteld uit volgende | 1° La Commission des Arts de Wallonie se compose des membres |
| vaste leden : | permanents suivants : |
| - Voorzitter : de Minister-President van de Waalse Regering, die | - Président : le Ministre-Président du Gouvernement wallon, lequel |
| daartoe zijn vertegenwoordiger aanwijst; | désigne son représentant à cet effet; |
| - Ondervoorzitter : de heer André Matthys, ere-inspecteur-generaal; | - Vice-président : M. André Matthys, inspecteur général honoraire; |
| - 16 prominente specialisten in beeldende kunsten en opname van | - 16 personnalités spécialistes en arts plastiques et intégration |
| kunstwerken in de architectuur en het leefmilieu : | artistique à l'architecture et à l'environnement : |
| * Mevr. Bernadette Bonnier; | * Mme Bernadette Bonnier; |
| * de heer Christian Collard; | * M. Christian Collard; |
| * de heer Jean-Marie Crémer; | * M. Jean-Marie Crémer; |
| * Mevr. Dominique Glück; | * Mme Dominique Glück; |
| * Mevr. Julie Hanique; | * Mme Julie Hanique; |
| * de heer Pierre Henrion; | * M. Pierre Henrion; |
| * Mevr. Anne Hustache; | * Mme Anne Hustache; |
| * Mevr. Marie-Hélène Joiret; | * Mme Marie-Hélène Joiret; |
| * de heer Jacky Legge; | * M. Jacky Legge; |
| * de heer Maxime Longrée; | * M. Maxime Longrée; |
| * Mevr. Hélène Martiat; | * Mme Hélène Martiat; |
| * de heer Ludovic Recchia; | * M. Ludovic Recchia; |
| * de heer Filip Roland; | * M. Filip Roland; |
| * Mevr. Adèle Santocono; | * Mme Adèle Santocono; |
| * Mevr. Wivine de Traux; | * Mme Wivine de Traux; |
| * de heer Pierre Van Craeynest; | * M. Pierre Van Craeynest; |
| - de vertegenwoordiger van Overkoepelend Directoraat-generaal | - le représentant de la Direction générale transversale Budget, |
| Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologie, Mevr. | Logistique et Technologies de l'Information et de la Communication, |
| Nicole Erpicum; | Mme Nicole Erpicum; |
| - de vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, | - le représentant de la Direction générale opérationnelle Routes et |
| de heer Harold Grandjean, directeur bij de Directie Landschappen en | Bâtiments, M. Harold Grandjean, directeur à la Direction des |
| Inrichtingen; | Aménagements paysagers; |
| - een vertegenwoordiger van het Operationeel Directoraat-generaal | - un représentant de la Direction générale opérationnelle Aménagement |
| Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie. | du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie. |
| 2°. Naar gelang van het behandelde project hebben twee | 2° Selon le projet à l'étude, siègent comme membres, deux |
| vertegenwoordigers van de vakminister alsook, in voorkomend geval, één | représentants du Ministre fonctionnel concerné ainsi que, le cas |
| lid dat het ondergeschikte bestuur vertegenwoordigt dat als financiële | échéant, un membre représentant le pouvoir subordonné, partenaire |
| partner optreedt, zitting als lid. | financier. |
| Het secretariaat van de Commissie wordt bij de voorzitter waargenomen | Le secrétariat de la Commission est assuré à temps plein, auprès du |
| door Mevr. Dominique Navet, kunsthistorica, attaché bij het | président, par Mme Dominique Navet, historienne de l'Art, attachée au |
| Secretariaat-generaal, ter beschikking gesteld van de | Secrétariat général, mise à disposition de la Commission des Arts et |
| Kunstencommissie, die voltijds bijgestaan zal worden door Mevr. Tamara | |
| Gilson, adjunct bij het Secretariaat-generaal. | par Mme Tamara Gilson, adjointe au Secrétariat général. |
Art. 2.De uitgaven van de Kunstencommissie van het Waalse Gewest |
Art. 2.Les dépenses de la Commission des Arts de Wallonie sont |
| hebben betrekking op : | relatives aux : |
| - vergaderkosten; | - frais de réunion; |
| - kosten voor de aanmaak van dossiers; | - frais de confection de dossiers; |
| - kosten gemaakt door het personeel van het secretariaat in de | - frais engagés par le personnel du secrétariat dans l'exercice de ses |
| uitoefening van zijn functies; | fonctions; |
| - kosten voor de aankoop van uitrusting en documentatie; | - frais d'acquisition d'équipement et de documentation; |
| - kosten voor de deelname aan seminaries en colloquia; | - frais de participation à des séminaires et colloques; |
| - kosten voor de organisatie van promotie- en informatie-evenementen. | - frais d'organisation de manifestations de promotion et d'information. |
| Op voorlegging van verantwoordingsstukken worden bovenvermelde | Sur présentation des pièces justificatives, les dépenses de |
| werkingsuitgaven voor echt verklaard door het Secretariaat van de | fonctionnement visées ci-dessus sont authentifiées par le secrétariat |
| Commissie en goedgekeurd door de voorzitter of diens gemachtigde. | de la Commission et approuvées par le président ou par son délégué. |
| Artikel 1 - De leden van de Commissie die geen ambtenaar zijn van het | Art. 3.Les membres de la Commission non-fonctionnaires de la Région |
| Waalse Gewest en de externe deskundigen die geen ambtenaar zijn en | wallonne et les spécialistes extérieurs non-fonctionnaires consultés |
| wier advies ingewonnen wordt voor een bepaalde aangelegenheid krijgen | dans le cadre d'une matière particulière reçoivent un jeton de |
| een aanwezigheidsgeld per vergadering, met inbegrip van de | présence par réunion, en ce compris les réunions de groupes de |
| vergaderingen van werkgroepen. | travail. |
| Het aanwezigheidsgeld bedraagt 25 euro. | Le jeton de présence est de 25 euros. |
Art. 2.De leden van de Commissie die geen ambtenaar zijn van het |
Art. 4.Les membres de la Commission non-fonctionnaires de la Région |
| Waalse Gewest en de externe deskundigen die geen ambtenaar zijn en | wallonne et les spécialistes extérieurs non-fonctionnaires consultés |
| wier advies ingewonnen wordt voor een bepaalde aangelegenheid krijgen | dans le cadre d'une matière particulière bénéficient du remboursement |
| hun reiskosten terugbetaald voor deelname aan de vergaderingen of voor | de leurs frais de parcours pour leur participation aux réunions ou |
| de bezoeken die ze afgelegd hebben voor dossiers van de Commissie, | pour avoir effectué des visites relatives à des dossiers de la |
| volgens de nadere regels geldend in de diensten van de Waalse | Commission, selon les modalités en vigueur dans les services du |
| Regering. | Gouvernement wallon. |
| Die leden krijgen eveneens hun kosten voor eventuele uitgaven die ze | Ces membres bénéficient également du remboursement des frais de |
| zouden moeten doen voor dienstopdrachten terugbetaald, op voorlegging | missions qu'ils auraient éventuellement à assumer, sur justificatif. |
| van bewijsstukken. | |
Art. 3.De leden van de Commissie die geen ambtenaar zijn van het |
Art. 5.Il ne peut être alloué à chacun des membres de la Commission |
| Waalse Gewest en de externe deskundigen die geen ambtenaar zijn kunnen | non-fonctionnaires de la Région wallonne et des spécialistes |
| een enkel aanwezigheidsgeld en één enkele terugbetaling van reiskosten | extérieurs non-fonctionnaires qu'un seul jeton de présence et un seul |
| per vergadering krijgen, waarbij de aanwezigheidslijst, ondertekend | remboursement des frais de parcours par réunion, la liste de présence |
| door het lid, als bewijs geldt. | signée par le membre faisant foi. |
Art. 4.Op voorlegging van de verantwoordingsstukken worden de |
Art. 6.Sur présentation des pièces justificatives, l'ensemble des |
| gezamenlijke aanwezigheidsgelden en terugbetalingen van voorgeschoten | jetons de présence et des remboursements de frais avancés fait l'objet |
| kosten in een schuldvorderingsnota, ondertekend door het lid en voor | d'une note de créance signée par le membre et authentifiée par la |
| echt verklaard door de Secretaris van de Commissie. | secrétaire de la Commission. |
| De schuldvorderingsnota's worden door de voorzitter van de Commissie | Les notes de créance sont approuvées par le Président de la Commission |
| of diens gemachtigde goedgekeurd. | ou par son délégué. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 30 april 2009 betreffende de |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 30 avril 2009 relatif à la composition |
| samenstelling en de werkingsuitgaven van de Kunstencommissie van het | et aux dépenses de fonctionnement de la Commission des Arts de |
| Waalse Gewest wordt opgeheven. | Wallonie est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2013. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 juillet 2013. |
| Namen, 11 juli 2013. | Namur, le 11 juillet 2013. |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |