Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/01/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruik van biocide, met het oog op de opname van DDA-carbonaat "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruik van biocide, met het oog op de opname van DDA-carbonaat Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire le carbonate de DDA
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
11 JANUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I 11 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de
van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et
brengen en het gebruik van biocide, met het oog op de opname van l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire le carbonate
DDA-carbonaat de DDA
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement,
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
bevordering van duurzame productie en consumptiepatronen en ter pour but la promotion de modes de production et de consommation
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid en de werknemers, durables et la protection de l'environnement et de la santé et des
de artikelen 8, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003, en 9, travailleurs, les articles 8, modifié par la loi du 28 mars 2003, et
gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003 en 27 juli 2011; 9, modifié par les lois des 28 mars 2003 et 27 juillet 2011;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de Vu l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et
markt brengen en het gebruiken van biociden, artikel 81, eerste lid; l'utilisation des produits biocides, l'article 81, alinéa 1er;
Gelet op de Richtlijn 2012/22/EU van de Commissie van 22 augustus 2012 Vu la Directive 2012/22/UE de la Commission du 22 août 2012 modifiant
tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de
Raad teneinde DDA-carbonaat, als werkzame stof in bijlage I bij die l'inscription du carbonate de DDA en tant que substance active à
richtlijn op te nemen; l'annexe Ire de ladite directive;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du
van dit besluit; présent arrêté;
Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame Vu la notification au Conseil fédéral du Développement durable, au
Ontwikkeling, aan de Hoge Gezondheidsraad, aan de Raad voor het Conseil supérieur de la Santé, au Conseil de la Consommation et au
Verbruik en aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; Conseil central de l'Economie;
Gelet op advies 52.235/3 van de Raad van State, gegeven op 30 oktober Vu l'avis 52.235/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003

Article 1er.L'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant

betreffende het op de markt brengen en het gebruik van biociden, zoals la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, modifié
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart 2007, 6 november par les arrêtés ministériels du 21 mars 2007, 6 novembre 2007, 1er
2007, 1 februari 2008, 25 augustus 2008, 23 januari 2009, 8 april février 2008, 25 août 2008, 23 janvier 2009, 8 avril 2009, 6 mai 2009,
2009, 6 mei 2009, de drie ministeriële besluiten van 13 januari 2010, les trois arrêtés ministériels du 13 janvier 2010, les deux arrêtés
de beide ministeriële besluiten van 19 juli 2010, het ministerieel ministériels du 19 juillet 2010, l'arrêté ministériel du 2 mai 2011,
besluit van 2 mei 2011, het ministerieel besluit van 25 augustus 2011, l'arrêté ministériel du 25 août 2011, l'arrêté ministériel du 19 mars
het ministerieel besluit van 19 maart 2012, het ministerieel besluit
van 15 juni 2012, het ministerieel besluit van 28 augustus, het 2012, l'arrêté ministériel du 15 juin 2012, l'arrêté ministériel du 28
ministerieel besluit van 21 november en het ministerieel besluit van août 2012, l'arrêté ministériel du 21 novembre et l'arrêté ministériel
28 november wordt aangevuld door de tekst in bijlage van dit besluit. du 28 novembre est complétée par le texte figurant dans l'annexe du présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2013.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2013.

M. WATHELET Bijlage I De volgende tekt wordt aan bijlage I toegevoegd : Nr. Triviale naam IUPAC-naam Identificatienummers Minimale zuiverheid van de werkzame stof in het biocide zoals het op de markt wordt gebracht Datum van opneming Uiterste termijn waarbinnen de minister een beslissing moet nemen over de aanvraag tot toelating of tot hernieuwing van de toelating voor een biocide dat voor de datum van opneming op de markt was. (behalve voor producten die meer dan een werkzame stof bevatten; in dat geval geldt de termijn die wordt vastgesteld in het laatste besluit voor de opneming van zijn werkzame stoffen betreffende productsoort 8) Datum waarop de opneming verstrijkt Product- soort Specifieke bepalingen M. WATHELET Annexe Ire Le texte suivant est ajouté à l'annexe Ire : N° Nom commun Dénomination de l'UICPA Numéros d'identification Pureté minimale de la substance active dans le produit biocide mis sur le marché Date d'inscription Date butoir avant laquelle le ministre doit statuer sur la demande d'autorisation ou de renouvellement de l'autorisation d'un biocide qui était sur le marché avant la date d'inscription. (à l'exclusion des produits contenant plus d'une substance active, pour lesquels la date limite est celle fixée dans la dernière décision d'inscription relative à ses substances actives pour ce qui concerne le type de produits 8) Date d'expiration de l'inscription Type de produits Dispositions spécifiques
« 58 « 58
DDA-carbonaat Carbonate de DDA
Reactieproduct van N,N-didecyl-N,N-dimethylammoniumcarbonaat en Masse de réaction du carbonate de N,N-didécyl-N,N-diméthylammonium et
N,N-didecyl-N,N-dimethylammoniumbicarbonaat de bicarbonate de N,N-didécyl-N, N-diméthylammonium
EC-nummer : 451-900-9 N° CE : 451-900-9
CAS-nr : 894406-76-9 N° CAS : 894406-76-9
Droog-
gewicht : Poids sec
740 g/kg 740 g/kg
1 februari 2013 1er février 2013
Niet van toepassing Sans objet
31 januari 2023 31 janvier 2023
8 8
Op het niveau van de Unie zijn niet alle mogelijke toepassingen L'évaluation des risques réalisée au niveau de l'Union n'a pas abordé
beoordeeld; bepaalde gebruiksvormen, zoals het gebruik door toutes les utilisations possibles; certaines utilisations, telles que
niet-beroepsmatige gebruikers, werden uitgesloten. Wanneer de minister l'utilisation par des utilisateurs non professionnels ont été exclues.
een aanvraag tot toelating van een product beoordeelt overeenkomstig Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément
artikel 3 en volgende, en bijlage VI, beoordeelt hij, voor zover dit à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le ministre étudie, si
cela est pertinent pour le produit en question, les utilisations ou
voor het product in kwestie relevant is, de toepassingen of scénarios d'exposition ainsi que les risques pesant sur les
bloostellingscenario's en de risico's voor bevolkingsgroepen en populations humaines et les milieux naturels qui n'ont pas été pris en
milieucompartimenten die bij de risicobeoordeling op het niveau van de considération de manière représentative dans l'évaluation des risques
Unie niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. réalisée au niveau de l'Union.
De minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden Le ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux
worden gesteld : conditions suivantes :
1] voor industriële gebruikers moeten veilige operationele procedures 1] des procédures opérationnelles sûres doivent être établies pour les
worden vastgesteld en bij het gebruik van producten moeten passende, utilisateurs industriels et les produits doivent être utilisés avec un
persoonlijke beschermingsmiddelen worden gebruikt, behalve als in de équipement de protection individuelle approprié, à moins qu'il puisse
aanvraag tot toelating van het product kan worden aangetoond dat de être demandé dans la demande d'autorisation du produit que les risques
risico's op andere manieren tot een acceptabel niveau kunnen worden peuvent être ramenés à un niveau acceptable par d'autres moyens;
teruggebracht;
2] op de etiketten en zonodig op de veiligheidsinformatiebladen van toegelaten producten moet worden aangegeven dat industrieel aanbrengen van het product wordt uitgevoerd binnen een afgesloten gebied of op een ondoordringbare harde ondergrond met afdamming, dat pas behandeld hout na de behandeling onder een afdak en/of op een ondoordringbare harde onder grond wordt opgeslagen en dat verliezen bij het aanbrengen van het product met het oog op hergebruik of verwijdering moeten worden opgevangen; 3] producten worden alleen toegelaten voor de behandeling van hout dat in contact komt te staan met zoet water of gebruikt zal worden voor constructies in de openlucht nabij of boven water of voor het gebruik door middel van onderdompeling van hout dat permanent aan de weersomstandigheden zal worden blootgesteld of vaak nat kan worden, wanneer gegevens zijn overgelegd die aantonen dat het product aan de 2] des étiquettes et, le cas échéant, des fiches de données de sécurité des produits autorisés doivent indiquer que l'application industrielle doit être effectuée dans une zone confinée ou sur une surface en dur imperméable avec enceintes de protection, que le bois fraîchement traité doit être stocké après son traitement sous abri ou sur une surface en dur imperméable, ou les deux, pour éviter des pertes directes dans le sol ou les eaux, et que les pertes liées à l'application du produit doivent être récupérées en vue de leur réutilisation ou de leur élimination; 3] les produits ne sont pas autorisés pour le traitement du bois qui sera en contact avec l'eau douce ou utilisé dans des constructions en plein air situées à proximité de l'eau ou sur l'eau, ou pour le traitement par trempage du bois qui sera exposé en permanence aux intempéries ou fréquemment exposé à l'humidité, à moins que ne soient fournies des données démontrant que le produit répond aux exigences de
eisen van artikel 3 en volgende en bijlage VI zal voldoen, indien l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, si nécessaire par
nodig door toepassing van passende beperkende maatregelen. » l'application de mesures d'atténuation appropriées. »
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 11
januari 2013 tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er janvier 2013
van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruik van modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la
biociden, met het oog op de opname van DDA-carbonaat. mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire le carbonate de DDA.
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Le secrétaire d'Etat à l'Environnement,
M. WATHELET M. WATHELET
^