Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/02/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 oktober 2003 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 april 2005 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 oktober 2003 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 april 2005 Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant désignation des membres de la Commission de recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, modifié par l'arrêté ministériel du 20 octobre 2003 et modifié par l'arrêté ministériel du 25 avril 2005
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
11 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 11 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende aanwijzing van de du 10 février 2003 portant désignation des membres de la Commission de
leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9,
uitvoering van artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, modifié
eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij het
ministerieel besluit van 20 oktober 2003 en gewijzigd bij het par l'arrêté ministériel du 20 octobre 2003 et modifié par l'arrêté
ministerieel besluit van 25 april 2005 ministériel du 25 avril 2005
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 Vu la Directive 89/48/CEE du conseil du 21 décembre 1988 relative à un
betreffende een algemeen stelsel van erkenning van système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement
hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée
drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de minimale de trois ans, complétée par la Directive 92/51 du Conseil du
Raad van 18 juni 1992; 18 juin 1992;
Gelet op de wet van 29 april 1994 tot uitvoering van de in toepassing Vu la loi du 29 avril 1994 portant exécution des ordonnances,
van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap directives et décisions en matière de diplômes, certificats et autres
uitgevaardigde verordeningen, richtlijnen en beschikkingen inzake titres requis pour l'exercice d'une profession ou d'une activité
diploma's, getuigschriften en andere titels vereist voor het professionnelle, édictées en application du Traité instituant la
uitoefenen van een beroep of een beroepsactiviteit; Communauté économique européenne;
Gelet op de artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, Vu les articles 428ter, § 9, alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er,
eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij het koninklijk du Code judiciaire, y inséré par l'arrêté royal du 2 mai 1996 et
besluit van 2 mei 1996 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 modifiés par l'arrêté royal du 27 mars 1998 et la loi du 4 juillet
maart 1998 en de wet van 4 juli 2001; 2001;
Gelet op de wet van 15 mei 1998 houdende bekrachtiging van het Vu la loi du 15 mai 1998 portant ratification de l'arrêté royal du 2
koninklijk besluit van 2 mei 1996 tot omzetting van de Richtlijn mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession
89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen d'avocat, de la Directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988
stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee relative à un système général de reconnaissance des diplômes
d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations
beroepsopleidingen van ten ministe drie jaar worden afgesloten, professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par le
aangevuld bij de Richtlijnen 92/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat Directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 en ce qui concerne la
het beroep van advocaat betreft, en van het koninklijk besluit van 27 profession d'avocat, et de l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant
maart 1998 tot wijziging van de artikelen 428bis tot 428decies van het les articles 428bis à 428decies du Code judiciaire insérés par
Gerechtelijk Wetboek ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en ce qui
1996 tot omzetting van de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 concerne la profession d'avocat, de la Directive 89/48/CEE du Conseil
december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance
hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations
drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la
Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft; Directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992;
Gelet op het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant désignation des
aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de membres de la commission de recours et du jury d'examen, en exécution
examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter, § 9, eerste lid, des articles 428ter, § 9, alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er,
en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd
bij het ministerieel besluit van 20 oktober 2003 en gewijzigd bij het du Code judiciaire, modifié par l'arrêté ministériel du 20 octobre
ministerieel besluit van 25 april 2005; 2003 et modifié par l'arrêté ministériel du 25 avril 2005;
Gelet op de voordracht van de « l'Ordre des barreaux francophones et Vu la proposition de l'Ordre des barreaux francophones et
germanophones », germanophones,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2, A, 2° a) van het ministerieel besluit van 10

Article 1er.L'article 2, A, 2° a) de l'arrêté ministériel du 10

februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van février 2003 portant désignation des membres de la Commission de
beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter, recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9,
§ 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, est
Wetboek, wordt vervangen als volgt : remplacé par le texte suivant :
a) De heer R. Menschaert, advocaat bij de balie te Brussel; a) M. R. Menschaert, avocat au barreau de Bruxelles;
Plaatsvervanger : Suppléant :
De heer F. Motulsky, advocaat bij de balie te Brussel; M. F. Motulsky, avocat au barreau de Bruxelles;
Plaatsvervanger : Suppléant :
De heer M. Levaux, advocaat bij de balie te Luik. M. M. Levaux, avocat au barreau de Liège.

Art. 2.Artikel 2, A, 2° b) van het ministerieel besluit van 10

Art. 2.L'article 2, A, 2° b) de l'arrêté ministériel du 10 février

februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van 2003 portant désignation des membres de la Commission de recours et du
beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter, jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, alinéa 1er et
§ 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk 428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, est remplacé par le
Wetboek, wordt vervangen als volgt : texte suivant :
b) De heer S. Simar, advocaat bij de balie te Luik; b) M. S. Simar, avocat au barreau de Liège;
Plaatsvervanger : Suppléant :
De heer J.-F. Van Drooghenbroek, advocaat bij de balie te Brussel; M. J.-F. Van Drooghenbroek, avocat au barreau de Bruxelles;
Plaatsvervanger : Suppléant :
De heer M. Kaiser, advocaat bij de balie te Brussel. M. M. Kaiser, avocat au barreau de Bruxelles.

Art. 3.Artikel 2, A, 2° c) van het ministerieel besluit van 10

Art. 3.L'article 2, A, 2° c) de l'arrêté ministériel du 10 février

februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van 2003 portant désignation des membres de la commission de recours et du
beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter, jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, alinéa 1er et
§ 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk 428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, est remplacé par le
Wetboek, wordt vervangen als volgt : texte suivant :
c) De heer Ch. Berhent, hoogleraar aan de « Université de Liège »; c) M. Ch. Berhent, professeur à l'Université de Liège;
Plaatsvervanger : Suppléant :
De heer P. Wéry, hoogleraar aan de « Université Catholique de Louvain-la-Neuve »; M. P. Wéry, professeur à l'Université Catholique de Louvain-la-Neuve;
Plaatsvervanger : Suppléant :
Mevr. N. Watté, hoogleraar aan de « Université libre de Bruxelles ». Mme N. Watté, professeur à l'Université libre de Bruxelles.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt au Moniteur belge.
Brussel, 11 februari 2011. Bruxelles, le 11 février 2011.
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^