← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid bevoegd zijn om de voorlopige voorstellen te doen inzake tuchtstraffen "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid bevoegd zijn om de voorlopige voorstellen te doen inzake tuchtstraffen | Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques compétents au Service public fédéral Sécurité sociale et pour faire les propositions provisoires en matière de peines disciplinaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
11 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de | 11 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs |
hiërarchische meerderen die bij de Federale Overheidsdienst Sociale | hiérarchiques compétents au Service public fédéral Sécurité sociale et |
Zekerheid bevoegd zijn om de voorlopige voorstellen te doen inzake | pour faire les propositions provisoires en matière de peines |
tuchtstraffen | disciplinaires |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 78, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; | l'Etat, notamment l'article 78, modifié par l'arrêté royal du 5 |
Gelet op het advies van het Directiecomité, gegeven op 10 februari 2003; | septembre 2002; Vu l'avis du Comité de direction, donné le 10 février 2003; |
Gelet op het protocol van 11 februari 2003 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 11 février 2003 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité XII - Sociale Zaken zijn | conclusions de la négociation menée au sein du Comité de Secteur XII - |
vermeld; | Affaires sociales; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de | Considérant qu'il est nécessaire de garantir la sécurité des |
tuchtprocedure te garanderen; | procédures disciplinaires; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de personeelsleden die onder hun gezag staan, zijn de |
Article 1er.Sont compétents pour établir les propositions de peines |
volgende hiërarchische meerderen bevoegd om een voorlopig voorstel van | disciplinaires concernant le personnel relevant de leur autorité, les |
tuchtstraf op te maken : | supérieurs hiérarchiques suivants : |
1. voor de ambtenaren van niveau 1, titularis van een graad van rang | 1. pour les fonctionnaires du niveau 1, titulaires d'un grade de rang |
15, of 13 : de hiërarchische meerdere, titularis van tenminste een | 15 ou 13 : le supérieur hiérarchique au moins titulaire d'une fonction |
managementfunctie N-2 of van een staffunctie; | de management N-2 ou d'une fonction d'encadrement; |
2. voor de ambtenaren van niveau 1, titularis van een graad van rang | 2. pour le fonctionnaires du niveau 1, titulaires d'un grade de rang |
10 : de hiërarchische meerdere, titularis van of belast met een ambt | 10 : le supérieur hiérarchique titulaire ou exerçant une fonction de |
van een graad van ten minste rang 13; | rang 13 au moins; |
3. voor de personeelsleden van de niveaus B, C en D : de hiërarchische | 3. pour les agents des niveaux B, C ou D : le supérieur hiérarchique |
meerdere, titularis van een graad van ten minste rang 10, die ten | titulaire d'un grade du rang 10 au moins, comptant une ancienneté de |
minste drie jaar graadanciënniteit telt. | grade de trois ans au moins. |
Art. 2.Als overgangsmaatregel, wanneer een van de management- of |
Art. 2.A titre transitoire, lorsqu'une des fonctions de management ou |
staffuncties geen titularis heeft, is de bevoegde hiërarchische | d'encadrement est dépourvue de titulaire, le supérieur hiérarchique |
meerdere een ambtenaar van rang 16 aangewezen door de Voorzitter van | compétent est un agent de rang 16 désigné par le Président du Comité |
het Directiecomité. | de direction. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 oktober 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 octobre 2002. |
Brussel, 11 februari 2003. | Bruxelles, le 11 février 2003. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |