Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/12/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de programmatieregels voor de verdeling van subsidies "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de programmatieregels voor de verdeling van subsidies Arrêté ministériel portant exécution de l'article 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les règles de programmation pour la répartition de subventions
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de programmatieregels voor de verdeling van subsidies De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les règles de programmation pour la répartition de subventions Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de
kinderopvang van baby's en peuters, artikel 12; bébés et de bambins, article 12 ;
Gelet op het Procedurebesluit van 9 mei 2014, artikel 57; Vu l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, article 57 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 november 2015; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 novembre 2015 ;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Overwegende dat er dringend uitwerking van de bepalingen van de Considérant que les dispositions du Gouvernement flamand doivent
Vlaamse Regering nodig zijn zodat er een rechtsgrond is voor het produire d'urgence leurs effets de sorte qu'il y a un fondement
beslissingskader en de beslissingen tot toekenning of weigering van juridique pour le cadre de décision et les décisions d'octroi ou de
subsidies die hierop gebaseerd zijn, refus de subventions qui y sont basées,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In 2015 is er een totaal te verdelen subsidiebudget van 7,3

Article 1er.En 2015, il y a un budget de subventions total à répartir

miljoen euro. de 7,3 millions d'euros.

Art. 2.Het subsidiebudget, vermeld in artikel 1, wordt verdeeld als

Art. 2.Le budget de subventions, visé à l'article 1er, est réparti

volgt: comme suit :
1° 1,5 miljoen euro voor basissubsidie groepsopvang, waarbij 0,25 1° 1,5 millions d'euros pour la subvention de base pour l'accueil en
miljoen euro voor nieuwe plaatsen en 1,25 miljoen euro voor groupe, dont 0,25 million d'euros pour de nouvelles places et 1,25
omschakeling van plaatsen; millions d'euros pour la reconversion de places ;
2° 5 miljoen euro voor subsidie voor inkomenstarief, waarbij 2,5 2° 5 millions d'euros pour la subvention pour le tarif sur base des
miljoen euro voor nieuwe plaatsen en 2,5 miljoen euro voor revenus, dont 2,5 million d'euros pour de nouvelles places et 2,5
omschakeling van plaatsen; millions d'euros pour la reconversion de places ;
3° 0,8 miljoen euro voor plussubsidie, volledig te verdelen voor 3° 0,8 million d'euros pour la subvention supplémentaire, à répartir
omschakeling van plaatsen. entièrement pour la reconversion de places.
Daarbij is er een voorafname: Il y a un prélèvement :
1° met betrekking tot de basissubsidie en de subsidie inkomenstarief: 1° en ce qui concerne la subvention de base et la subvention pour le tarif sur base des revenus :
a) van 20% voor de stad Antwerpen; a) de 20% pour la ville d'Anvers ;
b) van 10% voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; b) de 10% pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;
c) van 5% voor de stad Gent; c) de 5% pour la ville de Gand ;
2° met betrekking tot de plussubsidie: van 15% voor het tweetalige 2° en ce qui concerne la subvention supplémentaire : de 15% pour la
gebied Brussel-Hoofdstad. région bilingue de Bruxelles-Capitale.

Art. 3.De criteria die relevant zijn voor een beoordeling door Kind

Art. 3.Les critères pertinents pour une évaluation par « Kind en

en Gezin zijn: Gezin » (Enfance et Famille) sont les suivants :
1° met betrekking tot de ontvankelijkheid: 1° en ce qui concerne la recevabilité :
a) de aanvraag wordt ingediend met een e-mail, gericht aan Kind en a) la demande est introduite par e-mail, adressé à « Kind en Gezin » ;
Gezin; b) de aanvraag is afkomstig uit een van de gemeenten, opgenomen in de b) la demande provient d'une des communes reprises en annexe jointe au
bijlage die bij dit besluit is gevoegd; présent arrêté ;
2° met betrekking tot de uitsluiting: 2° en ce qui concerne l'exclusion :
a) er zijn dossiermatige tegenindicaties; a) il y a des contre-indications dans le dossier ;
b) er is geen duidelijk perspectief op concrete realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen; c) er is een te hoog minimumaantal gevraagde kinderopvangplaatsen in vergelijking met het beschikbare aantal kinderopvangplaatsen in de gemeenten, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd; d) er is een negatief advies van het lokaal bestuur; e) voor een aanvraag voor omschakeling van kinderopvangplaatsen: het betreft een aanvraag waarbij het minimumaantal gevraagde kinderopvangplaatsen voor een bepaalde subsidietrap groter is dan het bestaande aantal vergunde of subsidieerbare kinderopvangplaatsen van een lagere subsidietrap; f) voor de basissubsidie en de subsidie inkomenstarief: de aanvraag voor nieuwe kinderopvangplaatsen betreft geen nieuw te vergunnen kinderopvangplaatsen; b) il n'y a pas de perspective claire sur la réalisation concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées ; c) le nombre minimal de places d'accueil d'enfants demandées est trop élevé en comparaison avec le nombre de places d'accueil d'enfants disponibles dans les communes reprises en annexe jointe au présent arrêté ; d) il y a un avis négatif de l'administration locale ; e) pour une demande de reconversion de places d'accueil d'enfants : il s'agit d'une demande dans laquelle le nombre minimal de places d'accueil d'enfants demandées pour une échelle de subvention déterminée est supérieur au nombre existant de places d'accueil d'enfants autorisées ou subventionnables d'une échelle de subvention inférieure ; f) pour la subvention de base et la subvention pour le tarif sur base des revenus : la demande de nouvelles places d'accueil d'enfants ne concerne pas de places d'accueil d'enfants à autoriser nouvellement ;
g) voor de subsidie inkomenstarief: in 2014 is er een bezetting die g) pour la subvention pour le tarif sur base des revenus : en 2014
lager is dan 80% binnen de subsidiegroep, tenzij de organisator in 2015 kan aantonen dat die bezetting in 2015 gelijk is aan of hoger is dan 80%; h) voor de organisatoren van gezinsopvang of groepsopvang die werken met kinderbegeleiders in het sociaal statuut van de vroegere aangesloten onthaalouders: de por bedraagt voor gezinsopvang meer dan vier en voor groepsopvang meer dan acht; 4° met betrekking tot de voorrang: a) voor de basissubsidie en de subsidie voor inkomenstarief: de l'occupation est inférieure à 80% au sein du groupe de subvention, sauf si l'organisateur peut démontrer en 2015 que cette occupation en 2015 est égale ou supérieure à 80% ; h) pour les organisateurs d'accueil familial ou d'accueil en groupe qui travaillent avec des accompagnateurs d'enfants au statut social des parents d'accueil affiliés auparavant : le ratio places/parent d'accueil s'élève à plus de quatre pour l'accueil familial et à plus de huit pour l`accueil en groupe ; 4° en ce qui concerne la priorité : a) pour la subvention de base et la subvention pour le tarif sur base des revenus : les places d'accueil d'enfants demandées seront
gevraagde kinderopvangplaatsen zullen voor 2017 gerealiseerd worden; réalisées avant 2017 ;
b) voor de subsidie inkomenstarief voor het tweetalige gebied b) pour la subvention pour le tarif sur base des revenus pour la
Brussel-Hoofdstad: de nieuw gevraagde kinderopvangplaatsen worden al région bilingue de Bruxelles-Capitale : les places d'accueil d'enfants
gesubsidieerd met de Stedenfondsmiddelen van de Vlaamse nouvellement demandées sont déjà subventionnées à l'aide des moyens du
Gemeenschapscommissie; Fonds des Villes de la Commission communautaire flamande ;
5° met betrekking tot de gegrondheid: 5° en ce qui concerne le bien-fondé :
a) de score van het lokaal bestuur op een maximum van acht punten, a) le score de l'administration locale sur un maximum de huit points,
waarbij het lokaal bestuur zelf vooraf de criteria bepaalt, alsook het gewicht van elk criterium; b) voor de basissubsidie en de subsidie voor inkomenstarief: de mate van het ingebed zijn in een organisatie of een aantoonbaar gestructureerd netwerk van welzijnsvoorzieningen; c) voor de basissubsidie en de subsidie voor inkomenstarief: de mate waarin er een eigen pedagogische omkadering is of een samenwerking met een pedagogische ondersteuningsorganisatie; d) voor de subsidie inkomenstarief: de mate waarin met werknemers gewerkt wordt; e) voor de plussubsidie: de mate waarin al dan niet al inspanningen zijn geleverd om kinderen uit kwetsbare gezinnen te bereiken en hun werking erop af te stemmen. In het eerste lid, 3°, h), wordt verstaan onder por: de plaats-onthaalouderratio, meer bepaald het resultaat van het huidige aantal subsidieerbare plaatsen, vermeerderd met het gevraagde aantal subsidieerbare plaatsen, gedeeld door het aantal opvanglocaties en het te verwachten aantal starters en stoppers. dont l'administration locale détermine elle-même les critères au préalable, ainsi que le poids de chaque critère ; b) pour la subvention de base et la subvention pour le tarif sur base des revenus : le degré d'intégration dans une organisation ou un réseau de structures de l'aide sociale manifestement structuré ; c) pour la subvention de base et la subvention pour le tarif sur base des revenus : la mesure dans laquelle il y un propre encadrement pédagogique ou une collaboration avec une organisation de soutien pédagogique ; d) pour la subvention pour le tarif sur base des revenus : la mesure dans laquelle on travaille avec des travailleurs ; e) pour la subvention supplémentaire : la mesure dans laquelle des efforts ont déjà été fournis ou non pour atteindre des enfants de ménages vulnérables et y harmoniser leurs activités. Dans l'alinéa premier, 3°, h), on entend par ratio places/parent d'accueil : le résultat du nombre actuel de places subventionnables, majoré du nombre demandé de places subventionnables, divisé par le nombre d'emplacements d'accueil et le nombre attendu de ceux qui démarrent et de ceux qui arrêtent.

Art. 4.Voor de nieuwe kinderopvangplaatsen geldt:

Art. 4.Les règles suivantes s'appliquent aux nouvelles places

d'accueil d'enfants :
1° de toekenning van nieuwe kinderopvangplaatsen met basissubsidie is 1° l'octroi de nouvelles places d'accueil d'enfants avec subvention de
base est possible si le pourcentage des places d'accueil d'enfants
mogelijk als in de gemeente het percentage kinderopvangplaatsen met avec subvention de base dans la commune est inférieure à 40% de
basissubsidie kleiner is dan 40 % van het totale kinderopvangaanbod; l'offre totale d'accueil d'enfants ;
2° de toekenning van nieuwe kinderopvangplaatsen met subsidie voor 2° l'octroi de nouvelles places d'accueil d'enfants avec subvention
inkomenstarief is mogelijk als in het geografisch gebied het pour le tarif sur base des revenus est possible si le pourcentage des
percentage kinderopvangplaatsen met subsidie voor inkomenstarief places d'accueil d'enfants avec subvention pour le tarif sur base des
kleiner is dan 60% van het totale kinderopvangaanbod. revenus dans la zone géographique est inférieure à 60% de l'offre totale d'accueil d'enfants.

Art. 5.Voor de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen geldt:

Art. 5.Les règles suivantes s'appliquent à la reconversion de places

d'accueil d'enfants existantes :
1° de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen zonder subsidie 1° la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes sans
naar kinderopvangplaatsen met basissubsidie is mogelijk als in de subvention en des places d'accueil d'enfants avec subvention de base
est possible si le pourcentage des places d'accueil d'enfants avec
gemeente het percentage plaatsen met basissubsidie kleiner is dan 40% subvention de base dans la commune est inférieure à 40% de l'offre
van het totale kinderopvangaanbod; totale d'accueil d'enfants ;
2° de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen zonder subsidie 2° la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes sans
voor inkomenstarief naar kinderopvangplaatsen met subsidie voor subvention pour le tarif sur base des revenus en des places d'accueil
d'enfants avec subvention pour le tarif sur base des revenus est
inkomenstarief is mogelijk als in het geografisch gebied het possible si le pourcentage des places d'accueil d'enfants avec
percentage kinderopvangplaatsen met subsidie voor inkomenstarief, subvention pour le tarif sur base des revenus, à l'exception des
uitgezonderd de plaatsen met plussubsidie, kleiner is dan 60% van het places avec subvention supplémentaire, dans la zone géographique est
totale kinderopvangaanbod. inférieure à 60% de l'offre totale d'accueil d'enfants.

Art. 6.Als er budget over is bij de toepassing voor bestaande

Art. 6.S'il reste du budget lors de l'application pour les places

kinderopvangplaatsen dan wel voor nieuw te vergunnen d'accueil d'enfants existantes, soit pour des places d'accueil
kinderopvangplaatsen, kan dat budget overgeheveld worden naar d'enfants à autoriser nouvellement, ce budget peut être transféré
respectievelijk de nieuw te vergunnen kinderopvangplaatsen en de respectivement aux places d'accueil d'enfants à autoriser nouvellement
omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen. et à la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2015.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2015.

Brussel, 11 december 2015. Bruxelles, le 11 décembre 2015.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^