← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2011 houdende vaststelling van de subsidies voor contactorganisaties die optreden in het kader van zorgregie "
| Ministerieel besluit houdende de wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2011 houdende vaststelling van de subsidies voor contactorganisaties die optreden in het kader van zorgregie | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2011 fixant les subventions pour les organisations de contact agissant dans le cadre de la régie des soins |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Bien-Etre, Santé publique et Famille |
| 11 APRIL 2017. - Ministerieel besluit houdende de wijziging van het | 11 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
| ministerieel besluit van 21 december 2011 houdende vaststelling van de | 21 décembre 2011 fixant les subventions pour les organisations de |
| subsidies voor contactorganisaties die optreden in het kader van zorgregie | contact agissant dans le cadre de la régie des soins |
| De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la |
| Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Famille, Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
| verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
| Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | |
| voor Personen met een Handicap, 8, 2° ; | handicapées), l'article 8, 2° ; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la régie |
| betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie | de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes |
| van personen met een handicap en betreffende de erkenning en | handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une « Vlaams |
| subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met | Platform van verenigingen van personen met een handicap » (Plate-forme |
| een handicap, artikel 47/6, tweede lid; | flamande d'associations de personnes handicapées), l'article 47/6, alinéa 2 ; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les |
| bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, artikel 2, § 7; | attributions des membres du Gouvernement flamand, l'article 2, § 7 ; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2011 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2011 fixant les subventions |
| vaststelling van de subsidies voor contactorganisaties die optreden in | pour les organisations de contact agissant dans le cadre de la régie |
| het kader van zorgregie; | des soins ; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 16 mei 2014 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 16 mai 2014 fixant les missions et |
| vaststelling van de opdrachten en van de vergoeding van | l'indemnité des organisations de contact dans le cadre de la porte |
| contactorganisaties in het kader van de toegangspoort integrale | d'entrée de l'aide intégrale à la jeunesse ; |
| jeugdhulp; Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 26 januari 2017, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 janvier 2017, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het ministerieel besluit van 21 december |
Article 1er.L'article 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 21 décembre |
| 2011 houdende vaststelling van de subsidies voor contactorganisaties | 2011 fixant les subventions pour les organisations de contact agissant |
| die optreden in het kader van zorgregie wordt vervangen door wat volgt : | dans le cadre de la régie des soins, est remplacé par ce qui suit : |
| "2° nog geen ondersteuning genieten die wordt gesubsidieerd door het | « 2° ne bénéficient pas encore de soutien subventionné par l'agence, à |
| agentschap, logeerfunctie, ondersteuning in een plaats kortverblijf, | l'exception de la fonction de logement, du soutien dans une structure |
| ondersteuning door een dienst Ondersteuningsplan en rechtstreeks | du court séjour, du soutien par un Service Plan de soutien et de |
| toegankelijke hulp uitgezonderd." | l'aide directement accessible. » |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
| wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
| 1° in het eerste lid wordt het bedrag " 100 euro" vervangen door het | 1° à l'alinéa 1er, le montant « 100 euros » est remplacé par le |
| bedrag "140 euro"; | montant « 140 euros » ; |
| 2° in het tweede en het derde lid wordt het bedrag "62,5 euro" | 2° aux alinéas 2 et 3, le montant « 62,5 euros » est remplacé par le |
| vervangen door het bedrag "102,5 euro". | montant « 102,5 euros ». |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 16 mei 2014 houdende de |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 16 mai 2014 fixant les missions et |
| vaststelling van de opdrachten en van de vergoeding van | l'indemnité des organisations de contact dans le cadre de la porte |
| contactorganisaties in het kader van de toegangspoort integrale | d'entrée de l'aide intégrale à la jeunesse est abrogé. |
| jeugdhulp wordt opgeheven. | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016 en |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016 et |
| houdt op uitwerking te hebben op 1 januari 2017. | cessera de produire ses effets le 1er janvier 2017. |
| Brussel, 11 april 2017. | Bruxelles, le 11 avril 2017. |
| De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |