Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de Overheidssector | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
10 SEPTEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de Overheidssector De Minister van Financiën, De Minister van Begroting, De Minister van Pensioenen, De Staatssecretaris voor Begroting, | du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Le Ministre des Finances, Le Ministre du Budget, Le Ministre des Pensions, Le Secrétaire d'Etat au Budget, |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard | indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel |
toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel | des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés |
7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 | royaux des 5 septembre 2002 et 22 novembre 2006; |
november 2006; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1989 instaurant une prime de |
van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de | formation en faveur de certains agents du Service public fédéral |
Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de | Finances et du Service des Pensions du Secteur Public; |
Overheidssector; | |
Overwegende de retroactiviteit van de datum van inschrijving voor de | Considérant la rétroactivité de la date d'inscription à la première |
eerste gecertificeerde opleiding die wordt aangeboden in het niveau D | formation certifiée qui est offerte dans le niveau D et par |
en bijgevolg de omvang van het te recupereren bedrag van de | conséquent, l'importance du montant à récupérer, en cas de réussite, |
vormingspremie bij het slagen in deze opleiding in vergelijking met | de la prime de formation comparativement au montant de la prime de |
het bedrag van de premie voor competentieontwikkeling; | développement des compétences; |
Overwegende dat bijgevolg het niet alleen een sociale maatregel is om | Considérant qu'ainsi, il ne s'agit pas seulement d'une mesure sociale |
de uitbetaalde vormingspremie niet te recupereren tot de laatste dag | visant à ne pas récupérer la prime de formation payée jusqu'au dernier |
van de maand waarin dit besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch | jour du mois durant lequel le présent arrêté est publié au Moniteur |
Staatsblad, maar eveneens een aanmoediging voor het ontwikkelen van de | Belge, mais également d'une incitation au développement de compétences |
competenties van de personeelsleden van het niveau D, die als laatste | des membres du personnel du niveau D, qui ont obtenu en tout dernier |
toegang kregen tot de gecertificeerde opleidingen en de hieraan | lieu accès aux formations certifiées et à la prime de développement |
verbonden premie voor competentieontwikkeling; | des compétences y attachée; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij | Vu l'avis rendu par l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du |
de Minister van Financiën, gegeven op 15 april 2008; | Ministre des Finances, donné le 15 avril 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij | Vu l'avis rendu par l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du |
de Minister van Pensioenen, gegeven op 13 mei 2008; | Ministre des Pensions, donné le 13 mai 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 24 september 2008; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 24 septembre |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting | 2008; |
van 4 december 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 décembre 2008; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 17 april 2009 van het | Vu le protocole de négociation du 17 avril 2009 du Comité de secteur |
Sectorcomité II - Financiën; | II - Finances; |
Gelet op advies 46.774/2 van de Raad van State, gegeven op 23 juni | Vu l'avis 46.774/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant |
instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige | |
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de | une prime de formation en faveur de certains agents du Service public |
Pensioendienst voor de overheidssector wordt een artikel 3bis | fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public, il est |
ingevoegd, luidende : | inséré un article 3bis, rédigé comme suit : |
« Art. 3bis.De titularissen van de graad van technisch medewerker die |
« Art. 3bis.Les titulaires du grade de collaborateur technique qui, |
uit hoofde van hun weddeschaal gerechtigd zijn op deelname aan een | de par leur échelle de traitement, sont en droit de participer à une |
gecertificeerde opleiding, verliezen het recht op de premie met ingang | formation certifiée, perdent le droit à la prime à partir du début de |
van de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding waarvoor zij | la période de validité de la formation certifiée réussie et au plus |
geslaagd zijn en uiterlijk met ingang van 1 januari 2010. » | tard, à partir du 1er janvier 2010. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3ter ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3ter, rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Art. 3ter.De titularissen van de graad van administratief |
« Art. 3ter.Les titulaires du grade de collaborateur administratif |
medewerker die uit hoofde van hun weddeschaal gerechtigd zijn op | qui, de par leur échelle de traitement, sont en droit de participer à |
deelname aan een gecertificeerde opleiding, verliezen het recht op de | une formation certifiée, perdent le droit à la prime à partir du début |
premie met ingang van de geldigheidsduur van de gecertificeerde | de la période de validité de la formation certifiée réussie et au plus |
opleiding waarvoor zij geslaagd zijn en uiterlijk met ingang van 1 januari 2010. | tard, à partir du 1er janvier 2010. |
De titularissen van de graad van financieel medewerker die uit hoofde | Les titulaires du grade de collaborateur financier qui, de par leur |
van hun weddeschaal gerechtigd zijn op deelname aan een | échelle de traitement, sont en droit de participer à une formation |
gecertificeerde opleiding, verliezen het recht op de premie met ingang | certifiée, perdent le droit à la prime à partir du début de la période |
van de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding waarvoor zij | de validité de la formation certifiée réussie et au plus tard, à |
geslaagd zijn en uiterlijk met ingang van 1 januari 2010. » | partir du 1er janvier 2010. » |
Art. 3.In artikel 4bis, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.Dans l'article 4bis, § 2, du même arrêté, remplacé par |
ministerieel besluit van 25 april 2007, worden de woorden « artikelen | l'arrêté ministériel du 25 avril 2007, les mots « articles 2bis et |
2bis en 5bis » vervangen door de woorden « artikelen 2bis, 3bis en | 5bis » sont remplacés par les mots « articles 2bis, 3bis et 5bis ». |
5bis ». Art. 4.In artikel 4bis, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.Dans l'article 4bis, § 2, du même arrêté, remplacé par |
ministerieel besluit van 25 april 2007 en gewijzigd bij artikel 3 van | l'arrêté ministériel du 25 avril 2007 et modifié par l'article 3 du |
dit besluit worden de woorden « artikelen 2bis, 3bis en 5bis » | présent arrêté, les mots « articles 2bis, 3bis et 5bis » sont |
vervangen door de woorden « artikelen 2bis, 3bis, 3ter en 5bis. ». | remplacés par les mots « articles 2bis, 3bis, 3ter et 5bis ». |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 februari 2005, worden de woorden « de | ministériel du 28 février 2005, les mots « le Directeur général de |
Directeur-generaal van de Administratie der Pensioenen » vervangen | l'Administration des pensions » sont remplacés par les mots « |
door de woorden « de Administrateur-generaal van de Pensioendienst voor de Overheidssector ». | l'Administrateur général du Service des Pensions du Secteur public ». |
Art. 6.In afwijking van de artikelen 1 en 2 behouden de ambtenaren |
Art. 6.Par dérogation aux articles 1er et 2, les agents du niveau D |
van niveau D die slagen of geslaagd zijn voor een gecertificeerde | qui réussissent ou qui ont réussi une formation certifiée conservent |
opleiding, de vormingspremie tot de laatste dag van de maand waarin | la prime de formation jusqu'au dernier jour du mois durant lequel le |
dit besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | présent arrêté est publié au Moniteur belge. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005 |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005 à |
met uitzondering van : | l'exception : |
1° de artikelen 2 en 4 die uitwerking hebben met ingang van 1 | 1° des articles 2 et 4 qui produisent leurs effets le 1er septembre |
september 2006; | 2006; |
3° artikel 5 dat uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2007. | 3° de l'article 5 qui produit ses effets le 1er mai 2007. |
Brussel, 10 september 2009. | Bruxelles, le 10 septembre 2009. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Staatssecretaris voor Begroting, | Le Secrétaire d'Etat au Budget, |
M. WATHELET | M. WATHELET |