Ministerieel besluit tot afwijking van de regels inzake de groene betaling na de erkende droogte in 2018 | Arrêté ministériel dérogeant aux règles du paiement vert suite à la sécheresse reconnue pour l'année 2018 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
10 OKTOBER 2018. - Ministerieel besluit tot afwijking van de regels | 10 OCTOBRE 2018. - Arrêté ministériel dérogeant aux règles du paiement |
inzake de groene betaling na de erkende droogte in 2018 | vert suite à la sécheresse reconnue pour l'année 2018 |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften | du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements |
voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien |
intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en | relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement |
verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; | (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du |
Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014 van de | Conseil; Vu le règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars |
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van verordening (EU) nr. | |
1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | 2014 complétant le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen |
voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het | et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs |
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de |
en tot wijziging van bijlage X bij bedoelde Verordening; | la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit Règlement; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.241 tot D.243 | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.241 à D.243 et |
en D.251; | D. 251; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le |
uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, artikel 52; | régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, l'article 52; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2015 tot uivoering van | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 exécutant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering | Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des |
van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de | paiements directs en faveur des agriculteurs; |
landbouwers; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Gelet op het uitvoeringsbesluit van de Europese Commissie van 18 | Considérant la décision d'exécution de la Commission européenne du 18 |
september 2018 waarbij mag worden afgeweken van Verordening (EU) nr. | septembre 2018 autorisant des dérogations au Règlement (UE) n° |
1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad en van de gedelegeerde | 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil et au Règlement délégué |
Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie, voor wat betreft de | (UE) n° 639/2014 de la Commission en ce qui concerne la mise en oeuvre |
uitvoering van verschillende voorwaarden met betrekking tot de groene | de certaines conditions relatives au paiement en faveur du |
betaling voor het aanvraagjaar 2018 in België, Denemarken, Duitsland, | verdissement pour l'année de demande 2018 en Belgique, au Danemark, en |
Ierland, Frankrijk, Letland, Litouwen, Nederland, Polen, Zweden en het | Allemagne, en Irlande, en France, en Lettonie, en Lituanie, aux |
Verenigd Koninkrijk, voor wat betreft Engeland en Schotland; | Pays-Bas, en Pologne, en Suède et au Royaume-Uni, en ce qui concerne |
l'Angleterre et l'Ecosse; | |
Gelet op het uitzonderlijk karakter van de droogte van 2 juni 2018 tot | Considérant le caractère exceptionnel de la sécheresse du 2 juin 2018 |
6 augustus 2018, bekendgemaakt door het Koninklijk Meteorologisch | au 6 août 2018 révélé par l'Institut royal météorologique dans son |
Instituut in zijn bericht van 11 september 2018; | avis du 11 septembre 2018; |
Overwegende dat sommige landbouwers niet in staat zijn geweest om | Considérant que certains agriculteurs n'ont pas été en mesure de semer |
vanggewassen in goede omstandigheden op het juiste moment te zaaien | des cultures dérobées dans de bonnes conditions au bon moment en |
wegens deze droogte en de moeilijkheid voor deze landbouwers om hun | raison de cette sécheresse et la difficulté pour ces agriculteurs de |
teeltplan in goede omstandigheden uit te voeren zonder dat de duur van | mettre en oeuvre leur plan de culture dans des bonnes conditions sans |
de periode waarin de gebieden met vanggewassen moeten worden | réduire la durée de la période pendant laquelle les surfaces portant |
aangelegd, wordt verkort; | des cultures dérobées doivent être mises en place; |
Overwegende dat er dient afgeweken te worden van de regels inzake de groene betaling om de uitbaters voedergewassen te laten produceren op verschillende percelen die als oppervlakten met een ecologische waarde worden aangegeven en waarvan de exploitatie voor voedergewassen verboden is; Overwegende dat de landbouwers voortaan in aanmerking moeten kunnen komen voor deze afwijkingen, daar deze moeilijkheden zich reeds op de landbouwbedrijven voordoen, Besluit: Artikel 1.Men verstaat onder: 1° "het ministerieel besluit van 23 april 2015": het ministerieel |
Considérant qu'il convient de déroger aux règles du paiement vert afin d'autoriser les exploitants à produire du fourrage sur certaines parcelles déclarées en surface d'intérêt écologique et dont l'exploitation à des fins de production de fourrage n'est pas autorisée; Considérant que les agriculteurs doivent pouvoir bénéficier de ces dérogations dès aujourd'hui étant donné que ces difficultés sont déjà présentes dans les exploitations, Arrête : Article 1er.L'on entend par : |
besluit van 23 april 2015 tot uivoering van het besluit van de Waalse | 1° « l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 » : l'arrêté ministériel du |
Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de | 23 avril 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février |
rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; | 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des |
2° "het uitvoeringsbesluit" : het uitvoeringsbesluit van de Europese | agriculteurs; 2° « la décision d'exécution » : la décision d'exécution de la |
Commissie van 18 september 2018 waarbij mag worden afgeweken van | Commission européenne du 18 septembre 2018 autorisant des dérogations |
Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad | au Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil et |
en van de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie, | au Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission en ce qui |
voor wat betreft de uitvoering van verschillende voorwaarden met | concerne la mise en oeuvre de certaines conditions relatives au |
betrekking tot de groene betaling voor het aanvraagjaar 2018 in | paiement en faveur du verdissement pour l'année de demande 2018 en |
België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Frankrijk, Letland, Litouwen, | Belgique, au Danemark, en Allemagne, en Irlande, en France, en |
Nederland, Polen, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, voor wat betreft | Lettonie, en Lituanie, aux Pays-Bas, en Pologne, en Suède et au |
Engeland en Schotland. | Royaume-Uni, en ce qui concerne l'Angleterre et l'Ecosse. |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 1, § 1, van het uitvoeringsbesluit, |
Art. 2.En application de l'article 1er, § 1er, de la décision |
worden braakgelegde gronden van 1 januari tot en met 31 december 2018 | d'exécution, les terres mises en jachère du 1er janvier au 31 décembre |
als een gescheiden teelt beschouwd, zelfs als ze zijn begraasd of | 2018 sont considérées comme une culture distincte même si ces terres |
geoogst voor productiedoeleinden. | ont été pâturées ou moissonnées à des fins de production. |
Overeenkomstig artikel 1, § 2, van het uitvoeringsbesluit, worden | En application de l'article 1er, § 2, de la décision d'exécution, les |
braakgelegde gronden van 1 januari tot en met 31 december 2018 als | terres mises en jachère du 1er janvier au 31 décembre 2018 sont |
oppervlakten met een biologische waarde beschouwd, zelfs als ze zijn | considérées comme des surfaces d'intérêt écologique même si ces terres |
begraasd of geoogst voor productiedoeleinden. | ont été pâturées ou moissonnées à des fins de production. |
Art. 3.In afwijking van artikel 45, § 9, van de gedelegeerde |
Art. 3.En application de l'article 1er, § 3, a), de la décision |
d'exécution, par dérogation à l'article 45, § 9, du Règlement délégué | |
verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot | (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le |
aanvulling van verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees | Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil |
Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor | établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | |
wijziging van bijlage X bij bedoelde Verordening, en van artikel 25, § | agricole commune et modifiant l'annexe X dudit règlement, et à |
1, tweede lid, van het ministerieel besluit van 23 april 2015, kan het | l'article 25, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 23 avril |
vanggewas of de groenbedekking overeenkomstig artikel 1, § 3, a), van | 2015, le couvert de la culture dérobée ou à couverture végétale peut |
het uitvoeringsbesluit worden geplant zonder dat er een mengsel van | |
ten minste twee soorten wordt gezaaid, indien het bestaat uit een | être mis en place sans ensemencement d'un mélange d'au moins deux |
soort van de "categorie A": Gramineeën, waaronder graangewassen" of | espèces s'il est constitué d'une espèce appartenant à la « catégorie A |
van "categorie B : Peulgewassen" van de bijlage bij het ministerieel | : Graminées, dont céréales » ou à la « catégorie B : Légumineuses » de |
besluit van 23 april 2015. | l'annexe de l'arrêté ministériel du 23 avril 2015. |
Overeenkomstig artikel 1, § 3, b), van het uitvoeringsbesluit kunnen | En application de l'article 1er, § 3, b), de la décision d'exécution, |
de oppervlakten met vanggewassen of groenbedekking ook wintergewassen | les surfaces portant des cultures dérobées ou à couverture végétale |
omvatten die in de herfst worden ingezaaid, in het algemeen voor | peuvent comprendre les surfaces portant des cultures hivernales qui |
oogst- of weidedoeleinden, op voorwaarde dat ten minste één van de | sont ensemencées à l'automne, généralement à des fins de récolte ou de |
volgende soorten aanwezig is: | pâturage, pour autant qu'au moins une des espèces suivantes soit présente : |
1° kropaar; | 1° dactyle; |
2° schapengras; | 2° fétuque; |
3° lathyrus; | 3° gesse; |
4° rolklaver; | 4° lotier; |
5° Engels raaigras; | 5° ray-grass anglais; |
6° Italiaans raaigras; | 6° ray-grass italien; |
7° klaver; | 7° trèfle; |
8° voederwikke; | 8° vesce commune; |
9° zachte wikke. | 9° vesce velue. |
Art. 4.In afwijking van artikel 25, § 2, 2°, van het ministerieel |
Art. 4.Par dérogation à l'article 25, § 2, 2°, de l'arrêté |
besluit van 23 april 2015 wordt het vanggewas ten minste 8 weken | ministériel du 23 avril 2015, la culture dérobée est conservée pendant |
behouden. | au moins 8 semaines. |
Art. 5.In afwijking van artikel 25, § 2, 5°, van het ministerieel |
Art. 5.Par dérogation à l'article 25, § 2, 5°, de l'arrêté |
besluit van 23 april 2015 kan, voor mengsels die een grassoort bedoeld | ministériel du 23 avril 2015, pour les mélanges contenant une graminée |
in bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 23 april 2015 bevatten, | visée à l'annexe 1 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2015, une coupe |
een tussenmaaibeurt vóór het einde van de onderhoudsperiode worden | intermédiaire peut être réalisée avant la fin de la période de |
uitgevoerd, op voorwaarde dat het plantendek voldoende ontwikkeld is | maintien, pour autant que le couvert soit suffisamment développé et |
en dat de effectieve bodembedekking na de maaibeurt effectief blijft. | que, après la coupe, la couverture effective du sol reste effective. |
Art. 6.De artikelen 3, 4 en 5 zijn enkel van toepassing op |
Art. 6.Les articles 3, 4 et 5 s'appliquent uniquement pour les |
oppervlakten met een ecologische waarde, zoals bedoeld in artikel 48, | surfaces d'intérêt écologique, telles que visées à l'article 48, 5°, |
5°, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le |
uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste | régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, implantées |
van de landbouwers, die in de loop van 2018 worden aangelegd. | durant l'année 2018. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2018 en houdt van |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
kracht te zijn op 31 december 2019. | 2018 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre 2019. |
Namen, 10 oktober 2018. | Namur, le 10 octobre 2018. |
R. COLLIN | R. COLLIN |