Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/05/2022
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen Arrêté ministériel modifiant les annexes I et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
10 MEI 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen I en 10 MAI 2022. - Arrêté ministériel modifiant les annexes I et II de
II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août
augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de
keuring van zaaigranen céréales
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
Landbouwbeleid, compétent pour la Politique agricole,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
artikel 2, § 1; l'élevage, notamment l'article 2, § 1er ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31
augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des
keuring van zaaigranen, artikel 18; semences de céréales, l'article 18 ;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 16 Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
december 2021, goedgekeurd op 31 december 2021; fédérale du 16 décembre 2021, approuvé le 31 décembre 2021;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 10 maart 2022 bij Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 10 mars 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op artikel 2, § 3, 6° van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot Vu qu'en application de l'article 2, § 3, 6° de l'ordonnance du 4
invoering van de gelijkekansentest, waarbij geen evaluatieverslag moet octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances,
worden opgesteld voor een wetgevend of reglementair ontwerp dat geen aucun rapport d'évaluation ne doit être établi pour un projet d'acte
rechtstreekse of onrechtstreekse invloed heeft op natuurlijke législatif ou réglementaire qui n'a pas d'influence directe ou
personen, indirecte sur les personnes physiques,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van de

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE)

uitvoeringsrichtlijn (EU) 2021/1927 van de Commissie van 5 november 2021/1927 de la Commission du 5 novembre 2021 modifiant les annexes I
2021 tot wijziging van de bijlagen I en II bij Richtlijn 66/402/EEG et II de la directive 66/402/CEE du Conseil en ce qui concerne les
van de Raad wat betreft voorwaarden voor zaden van hybriden van tarwe conditions applicables aux semences de blé hybride produites au moyen
die zijn geproduceerd door middel van cytoplasmatische mannelijke de la stérilité mâle cytoplasmique.
steriliteit.

Art. 2.Dit artikel zet artikel 1 van richtlijn 2021/1927 om.

Art. 2.Le présent article transpose l'article 1 de la directive

In bijlage I van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 2021/1927. A l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de Bruxelles-Capitale du 31 aout 2006 portant réglementation du commerce
keuring van zaaigranen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: et du contrôle des semences de céréales, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het punt 5, wordt de zin "Gewassen voor de productie van 1° au point 5, la phrase « Cultures destinées à la production de
gecertificeerd zaad van hybriden van Avena nuda, Avena sativa, Avena semences certifiées d'hybrides d'Avena nuda, d'Avena sativa, d'Avena
strigosa, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum strigosa, d'Oryza sativa, de Triticum aestivum, de Triticum durum, de
spelta en zelfbestuivende xTriticosecale en gewassen voor de productie Triticum spelta et de xTriticosecale autogame et cultures destinées à
van gecertificeerd zaad van hybriden van Hordeum vulgare door middel la production de semences certifiées d'hybrides de Hordeum vulgare au
van een andere techniek dan cytoplasmatische mannelijke steriliteit moyen d'une technique autre que la stérilité mâle cytoplasmique (SMC)
(CMS)" vervangen als volgt "Gewassen voor de productie van » est remplacée par la phrase « Cultures destinées à la production de
gecertificeerd zaad van hybriden van Avena nuda, Avena sativa, Avena semences certifiées d'hybrides d'Avena nuda, d'Avena sativa, d'Avena
strigosa, Oryza sativa en zelfbestuivende xTriticosecale en gewassen strigosa, d'Oryza sativa et de xTriticosecale autogame et cultures
voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden van Hordeum destinées à la production de semences certifiées d'hybrides de Hordeum
vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum aestivum subsp. vulgare, de Triticum aestivum subsp. aestivum, de Triticum aestivum
spelta en Triticum turgidum subsp. durum door middel van een andere subsp. spelta, de Triticum turgidum subsp. durum au moyen d'une
techniek dan cytoplasmatische mannelijke steriliteit (CMS)"; technique autre que la stérilité mâle cytoplasmique (SMC) » ;
2° tussen punten 5/1 en 6 wordt een punt 5/2 ingevoegd, luidende: 2° entre les points 5/1 et 6 est inséré un 5/2 rédigé comme suit :
"5/2. Gewassen voor de productie van basiszaad en gecertificeerd zaad « 5/2. Cultures destinées à la production de semences de base ou
van hybriden van Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum aestivum certifiées d'hybrides de Triticum aestivum subsp. aestivum, de
subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum door middel van de Triticum aestivum subsp. spelta, de Triticum turgidum subsp. durum au
CMS-techniek: moyen de la SMC:
a) Het gewas moet voldoen aan de onderstaande normen betreffende de a) La culture satisfait aux normes suivantes en ce qui concerne les
afstand tot dicht in de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot distances par rapport aux sources voisines de pollen susceptibles de
ongewenste vreemdbestuiving kunnen leiden: provoquer une pollinisation étrangère indésirable:
Gewassen Gewassen
minimumafstand minimumafstand
Culture Culture
Distance minimale Distance minimale
Voor de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS) voor de productie van Voor de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS) voor de productie van
basiszaad basiszaad
300m 300m
Pour le composant femelle SMC destiné à la production de semences de Pour le composant femelle SMC destiné à la production de semences de
base base
300m 300m
Voor de productie van gecertificeerd zaad Voor de productie van gecertificeerd zaad
25m 25m
Pour la production de semences certifiées Pour la production de semences certifiées
25m 25m
b) Het gewas moet voldoende rasecht en raszuiver zijn wat de kenmerken b) La culture présente une identité et une pureté variétales
van de kruisingspartners betreft. suffisantes en ce qui concerne les caractéristiques de ses composants.
Het gewas moet in het bijzonder voldoen aan de volgende normen: Elle satisfait notamment aux normes suivantes:
i) Het percentage aan planten die duidelijk rasafwijkend zijn, mag i) le pourcentage en nombre de plantes qui sont manifestement non
niet meer bedragen dan: conformes au type ne dépasse pas:
- voor de gewassen voor de productie van basiszaad: 0,1 % voor de - pour les cultures destinées à la production de semences de base, 0,1
instandhouder en de hersteller en 0,3 % voor de vrouwelijke % pour la lignée mainteneuse et la lignée restauratrice et 0,3 % pour
kruisingspartner (met CMS); le composant femelle SMC,
- voor de gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad: 0,3 % - pour les cultures destinées à la production de semences certifiées,
voor de hersteller en 0,6 % voor de vrouwelijke kruisingspartner (met 0,3 % pour la lignée restauratrice et 0,6 % le composant femelle SMC,
CMS) en 1 % voor het geval de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS) et 1 % dans le cas où le composant femelle SMC est un hybride simple;
een enkele hybride is.
ii) De mannelijke steriliteit van de vrouwelijke kruisingspartner ii) le taux de stérilité mâle du composant femelle est au moins égal
bedraagt ten minste: à:
- 99,7 % voor gewassen voor de productie van basiszaad; - 99,7 % pour les cultures utilisées pour produire les semences de
- 99 % voor gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad. base, - 99 % pour les cultures utilisées pour produire les semences certifiées;
iii) De naleving van de eisen van de punten i) en ii) wordt via iii) la conformité avec les exigences énoncées aux points i) et ii)
officiële nacontroles onderzocht. est examinée lors d'un contrôle officiel a posteriori.
c) Gecertificeerd zaad mag in gemengde teelt worden geproduceerd van c) Les semences certifiées peuvent être produites dans une culture
een vrouwelijke, mannelijke steriele kruisingspartner met een mixte associant le composant femelle mâle- stérile à un composant mâle
qui restaure la fertilité mâle.
mannelijke kruisingspartner die de fertiliteit herstelt. L'autorité de certification responsable fait rapport, au plus tard le
De verantwoordelijke certificeringsdienst brengt tegen 28 februari van 28 février de chaque année, à la Commission et aux autres Etats
elk jaar bij de Commissie en de andere lidstaten verslag uit van de membres des résultats de l'année précédente concernant la quantité de
resultaten van het voorgaande jaar wat betreft de hoeveelheid semences d'hybrides produites, la conformité des inspections sur pied
geproduceerde hybride zaden, de overeenstemming van de veldkeuringen avec les règles en la matière, le pourcentage de lots de semences
met de respectieve eisen, het percentage van de partijen zaden dat is rejetés en raison de paramètres de qualité insuffisants, et toute
afgewezen wegens ontoereikende kwaliteitsparameters en alle verdere information complémentaire justifiant ce rejet. Cette obligation de
informatie die deze afwijzing rechtvaardigt. Deze
rapportageverplichting is van toepassing tot en met 28 februari faire rapport est applicable jusqu'au 28 février 2030. ».
2030.". In bijlage II van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen A l'annexe II du même arrêté, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées :
1° punt 1.C wordt vervangen als volgt: 1° le point 1.C est remplacé par ce qui suit :
"C. Hybriden van Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum « C. Hybrides d'Avena nuda, d'Avena sativa, d'Avena strigosa, de
vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum Hordeum vulgare, d'Oryza sativa, de Triticum aestivum subsp. aestivum,
aestivum subsp. spelta, Triticum turgidum subsp. durum en de Triticum aestivum subsp. spelta, de Triticum turgidum subsp. durum
zelfbestuivende xTriticosecale et de xTriticosecale autogame
De minimale raszuiverheid van zaad van de categorie "gecertificeerd La pureté variétale minimale des semences de la catégorie "semences
zaad" moet 90 % bedragen. certifiées" est de 90 %.
Voor Hordeum vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum Dans le cas de Hordeum vulgare, de Triticum aestivum subsp. aestivum,
aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum die met CMS de Triticum aestivum subsp. spelta, et de Triticum turgidum subsp.
is geproduceerd, bedraagt deze 85 %. Andere onzuiverheden dan de durum produits au moyen de la SMC, elle est de 85 %. Les impuretés
hersteller mogen niet meer dan 2 % bedragen. autres que le restaurateur ne dépassent pas 2 %.
De minimale raszuiverheid wordt gecontroleerd via officiële La pureté variétale minimale est évaluée dans le cadre de contrôles
officiels réalisés a posteriori sur une proportion adéquate
d'échantillons.
nacontroles op een adequaat gedeelte van de zaadmonsters. L'autorité de certification responsable fait rapport, au plus tard le
De verantwoordelijke certificeringsdienst brengt tegen 28 februari van 28 février de chaque année, à la Commission et aux autres Etats
elk jaar bij de Commissie en de andere lidstaten verslag uit van de membres des résultats de l'année précédente concernant la quantité de
resultaten van het voorgaande jaar wat betreft de hoeveelheid
geproduceerde hybride zaden van Triticum aestivum subsp. aestivum, semences d'hybrides de Triticum aestivum subsp. aestivum, de Triticum
Triticum aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum subsp. durum en aestivum subsp. spelta et de Triticum turgidum subsp. durum produites,
het percentage van de partijen zaden dat is afgewezen wegens
ontoereikende kwaliteitsparameters, de resultaten van de nacontrole en le pourcentage de lots de semences rejetés en raison de paramètres de
alle verdere informatie die deze afwijzing rechtvaardigt. Deze
rapportageverplichting is van toepassing tot en met 28 februari qualité insuffisants, les résultats des contrôles a posteriori et
2030."; toute information. » ;
2° in punt 1.E wordt de titel "E. Hybriden van Secale cereale en 2° au point 1.E, l'intitulé « E. Hybrides de Secale cereale et
CMS-hybriden van Hordeum vulgare" vervangen als volgt "E. Hybriden van hybrides de Hordeum vulgare produits avec SMC » est remplacé par
Secale cereale en CMS-hybriden van Hordeum vulgare, Triticum aestivum l'intitulé « E. Hybrides de Secale cereale et hybrides de Hordeum
subsp. aestivum, Triticum aestivum subsp. spelta en Triticum turgidum vulgare, de Triticum aestivum subsp. aestivum, de Triticum aestivum
subsp. durum". subsp. spelta et de Triticum turgidum subsp. durum produits au moyen de la SMC ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022.

Brussel, 10 mei 2022. Bruxelles, le 10 mai 2022.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie, de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
^