Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/05/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de regionale dienstencentra "
Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de regionale dienstencentra Arrêté ministériel établissant les critères d'évaluation relatifs à la programmation des centres de services régionaux
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
10 MEI 1999. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de 10 MAI 1999. - Arrêté ministériel établissant les critères
evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de regionale d'évaluation relatifs à la programmation des centres de services
dienstencentra régionaux
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des
thuiszorg, inzonderheid op artikel 24, § 2; soins à domicile, notamment l'article 24, § 2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 september arrêtés du Gouvernement flamand des 28 septembre 1998 et 19 décembre
1998 en 19 december 1998; 1998;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, inzonderheid op afdeling 1 van sociale dans le cadre des soins à domicile, notamment la section 1 de
bijlage III; l'annexe III;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 1999 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 1999 fixant les régions admises par
vastlegging van de regio's die per provincie in aanmerking komen voor province à la programmation des centres de services régionaux et des
de programmatie van regionale dienstencentra en diensten voor services de garde, et fixant le nombre maximal de centres de services
oppashulp, en houdende de vastlegging van het maximale aantal régionaux et de services de garde par région;
regionale dienstencentra en diensten voor oppashulp per regio;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 18 december Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998
1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en portant agrément et subventionnement des associations et des
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg in werking is getreden op 1 structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, est
januari 1999 en dat de evaluatiecriteria voor de programmatie van de entré en vigueur le 1er janvier 1999 et qu'il importe d'établir les
regionale dienstencentra vastgesteld moeten worden om regionale critères d'évaluation pour la programmation des centres de services
dienstencentra te kunnen erkennen, régionaux en vue de leur agrément,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder een

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par une

nog niet afgehandelde erkenningsaanvraag : een ontvankelijke aanvraag demande d'agrément non encore traitée : une demande recevable visant
tot erkenning van een regionaal dienstencentrum die nog in onderzoek l'agrément d'un centre de services régional qui est encore à l'examen
is of een ontvankelijke aanvraag tot erkenning van een regionaal ou une demande recevable visant l'agrément d'un centre de services
dienstencentrum waarvoor een tijdelijke opschorting van de régional qui fait l'objet d'une suspension temporaire de la procédure
erkenningsprocedure werd bekomen. d'agrément.

Art. 2.Bij de beoordeling of een aanvraag tot erkenning van een

Art. 2.La vérification de la conformité à la programmation d'une

regionaal dienstencentrum voldoet aan de programmatie, worden de demande d'agrément d'un centre de services régional, est régie par les
evaluatiecriteria gehanteerd die in dit besluit vervat liggen. critères d'évaluation prescrits par le présent arrêté.

Art. 3.Een ontvankelijke aanvraag die bij inwilliging een toename van

Art. 3.Une demande recevable qui entraînerait à l'acceptation une

het totale aantal erkende regionale dienstencentra tot gevolg zou hausse du nombre global de centres de services régionaux agréés, n'est
hebben, kan enkel voldoen aan de programmatie, indien bij inwilliging conforme à la programmation que si, au moment de l'acceptation de la
van de aanvraag het totale aantal erkende en het aantal geplande demande, le nombre global de centres de services régionaux agréés et
regionale dienstencentra waarvoor een nog niet afgehandelde le nombre de centres de services locaux projetés faisant l'objet d'une
erkenningsaanvraag ingediend werd die voldoet aan de programmatie, demande d'agrément recevable, non encore traitée et conforme à la
lager is dan of gelijk is aan het programmacijfer van de betreffende programmation, est inférieur ou égal au chiffre de programmation de la
regio. Indien dit totale aantal bij inwilliging van de aanvraag hoger région concernée. Si, à l'acceptation de la demande, ce total est
zou zijn dan het programmacijfer van de overeenstemmende regio, supérieur au chiffre de programmation de la région correspondante, la
voldoet de aanvraag niet aan de programmatie en dient ze niet verder demande n'est pas conforme à la programmation et elle ne doit plus
te worden getoetst aan de overige evaluatiecriteria. être confrontée aux critères d'évaluation.

Art. 4.Als de aanvraag tot een erkenning geen toename tot gevolg zou

Art. 4.Si la demande d'obtention d'un agrément n'entraîne aucune

hebben van het totale aantal erkende regionale dienstencentra en het hausse du nombre global de centres de services régionaux agréés et du
aantal regionale dienstencentra waarvoor een nog niet afgehandelde nombre de centres de services régionaux projetés faisant l'objet d'une
erkenningsaanvraag werd ingediend die voldoet aan de programmatie, dan demande d'agrément non encore traitée et conforme à la programmation,
voldoet de aanvraag aan de programmatie, op voorwaarde dat ze ook aan cette demande est conforme à la programmation, à la condition qu'elle
de overige evaluatiecriteria voldoet. respecte également les autres critères d'évaluation.

Art. 5.De ontvankelijke aanvragen worden behandeld in de volgorde van

Art. 5.Les demandes recevables sont traitées suivant leur date

de datum van indiening. d'introduction.

Art. 6.In afwijking van artikel 4, wordt bij de behandeling van de

Art. 6.Par dérogation à l'article 4, il est donné priorité lors de

ontvankelijke aanvragen die uiterlijk op 31 maart 1999 ingediend l'examen des demandes recevables qui ont été introduites au plus tard
werden, voorrang gegeven aan aanvragen die in kader van le 31 mars 1999, aux demandes qui font apparaître, dans le cadre des
overgangsmaatregelen zoals bedoeld in artikel 9 van bijlage III, mesures transitoires visées à l'article 9 de l'annexe III jointe à
gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément
houdende de erkenning en subsidiëring van verenigingen en et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, bewijzen dat minstens in de dans le cadre des soins à domicile, qu'il est déjà satisfait au cours
loop van 1998 al voldaan werd aan de voorwaarden betreffende de hulp- en dienstverlening zoals bepaald in artikel 4, A van bijlage III, gevoegd bij hetzelfde besluit. Als het aantal ontvankelijke aanvragen dat voldoet aan voorwaarden zoals omschreven in het eerste lid, van dien aard is dat het programmacijfer voor de regio in kwestie overschreden wordt, dan wordt bij het bepalen van de volgorde waarin deze dossiers worden behandeld, rekening gehouden met de mate waarin de aanvragen bewijzen dat al aan de gestelde voorwaarden is voldaan. In het kader van het eerste en het tweede lid, wordt bij de beoordeling van de werkzaamheden rekening gehouden met die de 1998 aux conditions d'aide et de services prescrites à l'article 4, A de l'annexe III jointe au même arrêté. Si le nombre de demandes recevables qui remplissent les conditions définies à l'alinéa premier, dépasse le chiffre de programmation de la région concernée, l'ordre de traitement des dossiers est tributaire de la conformité des demandes aux conditions prescrites. Dans le cadre de l'alinéa premier et second, il est tenu compte lors
werkzaamheden die ingericht werden gedurende 1998 binnen de regio de la vérification des activités organisées au cours de 1998 dans la
waarbinnen de erkenning aangevraagd wordt. région faisant l'objet de la demande.

Art. 7.In afwijking van artikel 4, en onverminderd artikel 5, wordt

Art. 7.Par dérogation à l'article 4 et sans préjudice de l'article 5,

bij de behandeling van de ontvankelijke erkenningsdossiers die il est donné priorité lors du traitement des dossiers d'agrément
ingediend werden uiterlijk 31 maart 1999 en die niet in aanmerking recevables qui sont introduits au plus tard le 31 mars 1999 et qui ne
komen voor de toepassing van artikel 5, voorrang gegeven aan die sont pas régis par l'article 5, aux dossiers pour lesquels aucune
dossiers waarvoor geen schorsing van de behandeling aangevraagd wordt. suspension de traitement n'est demandée. L'ordre de traitement des
De volgorde bij de behandeling van deze dossiers wordt bepaald door de dossiers est tributaire de la date de conformité du fonctionnement du
datum waarop voorzien wordt dat de werking van het regionaal
dienstencentrum zal voldoen aan de voorwaarden betreffende de hulp- en centre de services régional aux conditions d'aide et de services
dienstverlening zoals bepaald in artikel 4, A van bijlage III, gevoegd prescrites à l'article 4, A de l'annexe III de l'arrêté du
bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et
de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en subventionnement des associations et des structures d'aide sociale
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg. dans le cadre des soins à domicile.

Art. 8.Een aanvraag tot erkenning voldoet aan de programmatie als ze

Art. 8.Une demande d'agrément est conforme à la programmation si elle

strekt tot erkenning van een regionaal dienstencentrum waarvan de vise l'agrément d'un centre de services régional dont les locaux sont
lokalen opgericht zijn of zullen worden in de regio waar het regionaal ou seront établis dans la région où le centre de services régional est
dienstencentrum past in de programmatie. prévu par la programmation.

Art. 9.Een aanvraag tot erkenning voldoet niet aan de programmatie

Art. 9.Une demande d'agrément n'est pas conforme à la programmation

als ze strekt tot erkenning van een regionaal dienstencentrum waarvan
de initiatiefnemer dezelfde is als de initiatiefnemer die al een si elle vise l'agrément d'un centre de services régional dont
erkend regionaal dienstencentrum uitbaat dat gelegen is binnen de l'initiateur est le même que l'initiateur qui exploite déjà un centre
straal van 5 kilometer t.o.v. de inplantingsplaats van het regionaal de services régional situé dans un rayon de 5 km autour du lieu
dienstencentrum waarvoor de erkenningsaanvraag is ingediend. Een d'implantation du centre de services régional faisant l'objet de la
aanvraag voldoet niet in de programmatie indien ze strekt tot demande d'agrément. Une demande n'est pas conforme à la programmation
erkenning van een regionaal dienstencentrum waarvan de initiatiefnemer si elle vise l'agrément d'un centre de services régional dont
reeds eerder een andere nog niet afgehandelde erkenningsaanvraag heeft l'initiateur a déjà introduit une autre demande d'agrément non encore
ingediend die past in de programmatie, en waarvan de inplantingsplaats traitée qui est conforme à la programmation et dont le lieu
gelegen is binnen de straal van 5 kilomter t.o.v. de inplantingsplaats d'implantation est situé dans un rayon de 5 km autour du lieu
van het regionaal dienstencentrum waarvoor de erkenningsaanvraag is ingediend.

Art. 10.Een aanvraag tot erkenning als regionaal dienstencentrum voldoet aan de programmatie als uit het beleidsplan, dat bij de erkenningsaanvraag gevoegd wordt, blijkt dat het regionaal dienstencentrum zijn hulp- en dienstverlening richt naar gebruikers van alle leeftijdscategorieën.

Art. 11.Een aanvraag voldoet aan de programmatie, wanneer uit het beleidsplan blijkt dat het regionaal dienstencentrum zich richt naar personen met verminderde welzijnskansen die in een thuissituatie verblijven, en die behoefte hebben aan de hulp- en dienstverlening, beschreven in de verplichte en optionele werkzaamheden.

Art. 12.Een aanvraag tot erkenning voldoet aan de programmatie wanneer : 1° aan de ingang van het regionaal dienstencentrum voor de bezoekers die naar en van het centrum gevoerd worden een aangepaste mogelijkheid tot in- en uitstappen beschikbaar is of bij een gepland regionaal dienstencentrum beschikbaar zal zijn op het moment dat het regionaal dienstencentrum gerealiseerd zal zijn; 2° ten minste aan één van de volgende twee elementen wordt voldaan :

d'implantation du centre de services régional faisant l'objet de la demande d'agrément.

Art. 10.Une demande d'agrément comme centre de services régional est conforme à la programmation s'il résulte du plan d'orientation joint à la demande d'agrément, que le centre de services régional adresse son aide et ses services aux usagers appartenant à toutes les catégories d'âge.

Art. 11.Une demande n'est conforme à la programmation que s'il résulte du plan d'orientation que le centre de services régional s'adresse aux usagers qui courent un plus grand risque d'accès réduit à l'aide sociale, qui demeurent à domicile et qui ont besoin de l'aide et des services repris dans les activités obligatoires et optionnelles.

Art. 12.Une demande d'agrément est conforme à la programmation si : 1° à l'entrée du centre de services régional est prévue ou sera prévue dans le cas d'un centre de services régional projeté, une possibilité adaptée de monter ou de descendre pour les visiteurs qui sont conduits au centre; 2° il est satisfait à au moins deux des éléments suivants :

a) binnen een straal van 500 meter van de ingang is er een a) dans un rayon de 500 m de l'entrée se trouve un arrêt des
opstapplaats van het openbaar vervoer. Voor een gepland regionaal transports publics; pour un centre de services régional en voie de
dienstencentrum volstaat het dat aangetoond wordt dat er binnen een projet, il suffit de prouver qu'un arrêt sera mis en place dans un
straal van 500 meter er een opstapplaats zal zijn op het ogenblik dat rayon de 500 m au moment de la réalisation du centre de services
het regionaal dienstencentrum gerealiseerd zal zijn; local;
b) binnen een straal van 300 meter van de ingang zijn er voldoende b) dans un rayon de 300 m de l'entrée, se trouve un parking
parkeermogelijkheden beschikbaar voor de gebruikers en het personeel suffisamment grand à l'usage des usagers et du personnel du centre de
van het regionaal dienstencentrum. Voor een gepland regionaal services régional; pour un centre de services régional en voie de
dienstencentrum volstaat het dat aangetoond wordt dat deze projet, il suffit de prouver que ce parking sera disponible dans un
parkeermogelijkheden binnen een straal van 300 meter van de ingang beschikbaar zullen zijn op het ogenblik dat het regionaal dienstencentrum gerealiseerd zal zijn.

Art. 13.Een aanvraag tot het verkrijgen van een erkenning voldoet niet aan de programmatie wanneer een erkenning aangevraagd wordt voor een regionaal dienstencentrum dat op dezelfde inplantingsplaats opgericht zou worden als deze waar zich al een lokaal of een regionaal dienstencentrum bevindt of waar een ander lokaal of een regionaal dienstencentrum gepland wordt en waarvoor ook een nog niet afgehandelde erkenningsaanvraag is ingediend.

Art. 14.Een aanvraag tot erkenning voldoet aan de programmatie, wanneer relevante samenwerkingsverbanden met welzijnsvoorzieningen uit regio kunnen aangetoond worden, of wanneer de initiatiefnemer verklaart dat hij relevante samenwerkingsverbanden zal aangaan bij de totstandkoming van de werking van het regionaal dienstencentrum.

Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

rayon de 300 m de l'entrée au moment de la réalisation du centre de services régional.

Art. 13.Une demande d'obtention d'un agrément n'est pas conforme à la programmation établie lorsque la demande d'agrément concerne un centre de services régional qui sera implanté au même endroit que celui d'un centre de services local ou régional existant ou projeté et qui fait l'objet d'une demande d'agrément qui n'a pas encore été traitée.

Art. 14.Une demande d'agrément est conforme à la programmation s'il existe des partenariats pertinents avec des structures d'aide sociale de la région ou lorsque l'initiateur déclare qu'il nouera des partenariats à l'entrée en activité du centre de services.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Brussel, 10 mei 1999. Bruxelles, le 10 mai 1999.
L. MARTENS L. MARTENS
^