Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/06/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de kwaliteitszorg in de adoptiediensten die bemiddelen voor binnenlandse kinderen "
Ministerieel besluit betreffende de kwaliteitszorg in de adoptiediensten die bemiddelen voor binnenlandse kinderen Arrêté ministériel relatif à la gestion de la qualité dans les services d'adoption chargés de médiation pour l'adoption nationale
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
10 JUNI 2002. - Ministerieel besluit betreffende de kwaliteitszorg in 10 JUIN 2002. - Arrêté ministériel relatif à la gestion de la qualité
de adoptiediensten die bemiddelen voor binnenlandse kinderen dans les services d'adoption chargés de médiation pour l'adoption nationale
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité
Gelet op het decreet van 3 mei 1989 houdende erkenning van adoptiediensten; des Chances, Vu le décret du 3 mai 1989 portant agrément des services d'adoption;
Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans
welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij decreet van 22 december 1999; les établissements d'aide sociale, modifié par le décret du 22 décembre 1999;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering;
Gelet op het besluit van 19 april 2002 tot uitvoering van het decreet
van 3 mei 1989 houdende erkenning van adoptiediensten; compétences des membres du Gouvernement flamand;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven op 13 december 2000; Vu l'avis du conseil d'administration de "Kind en Gezin", donné le 13 décembre 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de adoptiediensten, rekening houdend met het feit dat Considérant que les services d'adoption, compte tenu du fait que la
de voorziene overgangsperiode van drie jaar al loopt vanaf 1 januari période de transition prévue de trois années court déjà depuis le 1er
2001, onmiddellijk werk moeten kunnen maken van een kwaliteitsbeleid janvier 2001, doivent pouvoir entamer immédiatement l'élaboration
via het uitwerken van een kwaliteitsplanning en een kwaliteitssysteem, d'une politique de qualité par la voie d'une planification de la
om hun werking te conformeren aan de bepalingen, opgenomen in het qualité et d'un système de la qualité, pour conformer leur
decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de fonctionnement aux dispositions du décret du 29 avril 1997 relatif à
welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij het decreet van 22 december 1999, la gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale, modifié par le décret du 22 décembre 1999;
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Kwaliteitsbeleid CHAPITRE Ier. - La politique de qualité

Artikel 1.§ 1. Elke adoptiedienst ontwikkelt een kwaliteitsbeleid dat

Article 1er.§ 1er. Chaque service d'adoption développe une politique

uitgaat van zijn missie, zijn maatschappelijke waarden en visie op de de qualité, sur la base de sa mission, ses normes sociales et sa
kernprocessen van de dienst. vision sur le processus essentiel de son équipe.
§ 2. Het kwaliteitsbeleid is erop gericht om op een systematische § 2. La politique de qualité vise à fixer, à organiser, à planifier, à
wijze de kwaliteit van de aangeboden hulp- en dienstverlening alsook garantir et à améliorer de façon systématique la qualité des services
van de werking te bepalen, te plannen, te beheersen, te borgen en te offerts, ainsi que du fonctionnement.
verbeteren. § 3. De adoptiedienst houdt bij het ontwikkelen van het § 3. Pour le développement de la politique de qualité, le service
kwaliteitsbeleid rekening met de verwachtingen van de gebruikers, de d'adoption tient compte des attentes des usagers, du positionnement de
positionering van de eigen organisatie, de beschikbare middelen en de la propre organisation, des moyens disponibles et des membres de
beschikbare teamleden en medewerkers. l'équipe disponibles.
§ 4. De adoptiedienst neemt de nodige maatregelen om het § 4. Le service d'adoption prend les mesures nécessaires pour rendre
kwaliteitsbeleid bekend te maken en te integreren in zijn werking. publique la politique de qualité et pour l'intégrer dans son fonctionnement.
§ 5. Het kwaliteitsbeleid concretiseert de doelstellingen op het vlak § 5. La politique de qualité concrétise les objectifs sur le plan de
van de kwaliteitszorg via het uitwerken van een kwaliteitsplanning en la gestion de la qualité par la voie de l'élaboration d'une
een kwaliteitssysteem die worden beschreven in het kwaliteitshandboek. planification de la qualité et d'un système de la qualité, décrits dans un manuel de la qualité.
HOOFDSTUK II. - Kwaliteitsplanning CHAPITRE II. - La planification de qualité

Art. 2.§ 1. De kwaliteitsplanning is een periodisch proces waarbij de

Art. 2.§ 1er. La planification de qualité est un processus périodique

adoptiedienst jaarlijks de doelstellingen vastlegt die zullen dans lequel le service d'adoption chargé de médiation pour l'adoption
internationale détermine chaque année les objectifs qui seront
nagestreefd worden op het vlak van de kwaliteitszorg. poursuivis sur le plan de la gestion de la qualité.
§ 2. De adoptiedienst beschrijft bij elke doelstelling de middelen die § 2. Le service d'adoption décrit pour chaque objectif les moyens qui
zullen ingezet worden voor het bereiken van de doelstellingen. seront utilisés pour atteindre les objectifs.
§ 3. De adoptiedienst beschrijft op welke wijze de doelstellingen § 3. Le service d'adoption décrit de quelle façon les objectifs seront
zullen worden verwezenlijkt en met welke frequentie het realiseren van
de doelstellingen zal worden gecontroleerd. Waar nodig corrigeert de atteints et avec quelle fréquence leur réalisation sera contrôlée. Au
adoptiedienst de implementatiewijze. besoin, la structure corrige le mode de mise en oeuvre.
HOOFDSTUK III. - Kwaliteitssysteem CHAPITRE III. - Le système de la qualité

Art. 3.§ 1. De adoptiedienst ontwikkelt een kwaliteitssysteem dat

Art. 3.§ 1er. Le service d'adoption développe un système de la

aangeeft hoe de beschikbare middelen worden ingezet en hoe de hulp- en qualité qui indique comment les moyens disponibles sont utilisés et
dienstverleningsprocessen worden georganiseerd, beheerst en comment les processus de services sont organisés, contrôlés et
geëvalueerd. évalués.
§ 2. De adoptiedienst neemt de maatregelen die nodig zijn om het § 2. Le service d'adoption prend les mesures nécessaires visant la
kwaliteitssysteem te implementeren, goed te doen functioneren en het mise en oeuvre du système de la qualité, son bon fonctionnement et son
aan te passen aan gewijzigde omstandigheden. adaptation à la situation changée.
§ 3. Binnen de adoptiedienst wordt een verantwoordelijke aangeduid § 3. Au sein du service d'adoption, un responsable sera désigné pour
voor het kwaliteitsbeleid, en voor de uitvoering en het onderhoud van la politique de qualité et pour l'exécution et le maintien du système
het kwaliteitssysteem de la qualité.

Art. 4.De adoptiedienst beschrijft de maatregelen die genomen worden

Art. 4.§ 1er. Le service d'adoption décrit les mesures visant une

voor het efficiënt en kwaliteitsgericht inzetten van de middelen. utilisation efficace et qualitative des moyens. A cette fin, le
Daartoe beschrijft de adoptiedienst : service d'adoption décrit :
1° hoe hij zijn personele middelen inzet. Dit wordt onder meer 1° comment il assure la gestion du personnel, ce qui se concrétise
geconcretiseerd in : entre autres dans la façon dont :
a) hoe hij zijn teamleden en medewerkers selecteert op basis van een a) le service d'adoption sélectionne ses membres sur la base d'une
profiel- en functieomschrijving; description de profil et de fonction;
b) hoe hij zijn teamleden en medewerkers informeert, begeleidt en b) le service d'adoption informe et accompagne ses membres et les
inspraakmogelijkheden biedt; offre une possibilité de participer;
c) hoe hij zijn teamleden en medewerkers opleiding biedt; c) le service d'adoption propose une formation à ses membres;
d) hoe hij zijn teamleden en medewerkers evalueert; d) le service d'adoption évalue ses membres;
e) hoe hij de voorwaarden creëert voor een functioneel e) le service d'adoption crée les conditions pour un climat de
samenwerkingsklimaat en een goede communicatie tussen alle teamleden coopération fonctionnel et une bonne communication entre tous les
en medewerkers; membres;
f) hoe hij voldoende kennis en vaardigheden in communicatie en de f) le service d'adoption garantit dans le chef des membres
juiste attitude in organisatie en hulp- en dienstverlening waarborgt suffisamment de connaissances et d'aptitudes communicatives et une
bij de teamleden en medewerkers. bonne attitude en matière d'organisation et d'aide et services;
2° hoe de infrastructuur aangepast wordt aan de noden van de 2° comment l'infrastructure est adaptée aux besoins des usagers;
gebruikers; 3° hoe het financiële beleid toelaat om de kwaliteitsdoelen te 3° comment la politique financière permet de réaliser les objectifs en
bereiken alsook de hulp- en dienstverleningsprocessen uit te voeren matière de qualité et d'exécuter les processus de services comme
zoals beschreven; décrit;
4° het systeem waarbij de voor de werking relevante documenten op een 4° le système dans lequel les documents pertinents pour le
overzichtelijke wijze worden beheerd. Hiertoe : fonctionnement sont gérés de façon bien ordonnée. Pour ce faire :
a) legt de adoptiedienst de modaliteiten vast volgens dewelke a) le service d'adoption fixe les modalités selon lesquelles des
persoonsgebonden documenten worden bijgehouden en bepaalde personen documents personnels sont gérés et les conditions selon lesquelles
inzage krijgen in bepaalde documenten; certaines personnes peuvent consulter certains documents;
b) bundelt de adoptiedienst de documenten die uitgegeven worden door b) le service d'adoption regroupe les documents émis par des instances
instanties extern aan de voorziening en die van rechtstreeks belang externes de la structure et qui sont d'importance directe pour le
zijn voor het functioneren van de adoptiedienst in een overzichtelijk fonctionnement de la structure dans un système bien ordonné facile à
te raadplegen systeem; consulter;
c) bundelt de adoptiedienst de gebruikte standaarddocumenten in een c) le service d'adoption réunit les documents standard utilisés dans
overzichtelijk geheel waarbij het doel, waarvoor de documenten un ensemble bien ordonné dans lequel le but pour lequel les documents
gebruikt worden, duidelijk is aangegeven; sont utilisés, est clairement indiqué;
d) bundelt de adoptiedienst de documenten die eigen zijn aan het d) le service d'adoption réunit les documents qui sont propres au
kwaliteitssysteem in een overzichtelijk en voor de teamleden en système de la qualité dans un manuel de la qualité qui est clair et
medewerkers toegankelijk kwaliteitshandboek. facilement accessible aux membres.

Art. 5.§ 1. De adoptiedienst ontwikkelt een visie met betrekking tot

Art. 5.§ 1er. Le service d'adoption développe une vision en ce qui

de processen die een directe invloed uitoefenen op de kwaliteit van de concerne les processus qui ont une influence directe sur la qualité
hulp- en dienstverlening en de werking van de adoptiedienst. Het gaat des services et sur le fonctionnement du service d'adoption. Il s'agit
hierbij minstens om volgende processen : ici au moins des processus suivants :
1° het voorbereiden van de kandidaat-adoptanten op een eigen 1° la préparation des candidats adoptants à un choix motivé d'adopter
verantwoorde keuze om al dan niet een kind te willen adopteren; ou non un enfant;
2° het evalueren van de geschiktheid van de kandidaat-adoptanten om 2° l'évaluation de l'aptitude des candidats adoptants à une première
een eerste of volgend kind uit het binnenland te adopteren; ou nouvelle adoption nationale;
3° het begeleiden van ongewenst zwangeren en ouders die niet zelf voor 3° l'accompagnement des grossesses indésirables et des parents qui ne
hun kinderen kunnen zorgen en afstand van hun kind overwegen, naar een peuvent pas s'occuper eux-mêmes de leurs enfants et qui envisagent de
verantwoorde keuze inzake de toekomst van het kind; renoncer à leurs enfants, vers un choix motivé pour l'avenir de
4° het bemiddelen inzake adoptie voor kinderen uit het binnenland; l'enfant; 4° la médiation en matière d'adoption nationale;
5° het verstrekken van primaire nazorg met als doel de integratie van 5° le suivi primaire visant à stimuler l'intégration de l'enfant et la
het kind in het gezin te stimuleren, vooral in de eerste periode na famille, surtout dans la première période après l'arrivée.
plaatsing. § 2. De adoptiedienst neemt de nodige maatregelen om de beschreven § 2. Le service d'adoption prend les mesures nécessaires pour réaliser
visie op een doeltreffende wijze te verwezenlijken. la vision décrite d'une façon efficace.

Art. 6.De adoptiedienst beschrijft de maatregelen die genomen worden

Art. 6.Le service d'adoption décrit les mesures qui sont prises pour

voor het beheersen van de hulp- en dienstverleningsprocessen. Hiertoe contrôler les processus des services. Pour ce faire le service
beschrijft de adoptiedienst onder meer hoe : d'adoption décrit entre autres comment :
1° binnen de voorbereiding van de kandidaat-adoptanten op een eigen 1° dans le cadre de la préparation des candidats adoptants à un choix
verantwoorde keuze om al dan niet een kind te willen adopteren : motivé d'adopter ou non un enfant :
a) informatie verstrekt wordt conform de richtlijnen terzake van Kind a) l'information est fournie conformément aux directives de "Kind en
en Gezin; Gezin";
b) via informatie het inzicht bevorderd wordt in adoptie; b) par la voie d'information obligatoire, les connaissances en matière
c) de transfer bewerkstelligd wordt naar de eigen mogelijkheden en d'adoption sont stimulées; c) le transfert est réalisé en fonction des possibilités et
beperkingen van de kandidaat-adoptanten om te adopteren. limitations des candidats adoptants.
2° binnen het evalueren van de geschiktheid van de 2° dans le cadre de l'évaluation de l'aptitude des candidats adoptants
kandidaat-adoptanten om een eerste of volgend kind uit het binnenland te adopteren : à une première ou nouvelle adoption nationale :
a) het psychosociaal en medisch onderzoek uitgevoerd wordt conform de a) un examen psychosocial et médical est effectué conformément aux
richtlijnen van Kind en Gezin; directives de "Kind en Gezin";
b) met het team een beslissing wordt genomen inzake de geschiktheid b) une décision est prise avec l'équipe en matière de l'aptitude du
van de kandidaat-adoptanten, die gerapporteerd wordt conform de candidat adoptant qui est rapportée conformément aux directives de
richtlijnen van Kind en Gezin; "Kind en Gezin";
c) advies gegeven wordt aan Kind en Gezin inzake de geschiktheid van c) un avis est donné à "Kind en Gezin" concernant l'aptitude des
de kandidaat-adoptanten. candidats adoptants;
3° binnen de begeleiding van ongewenst zwangeren en ouders die niet 3° dans le cadre de l'accompagnement en cas de grossesse indésirable
zelf voor hun kinderen kunnen zorgen en afstand van hun kind et de parents qui ne peuvent pas s'occuper eux-mêmes de leurs enfants
overwegen, naar een verantwoorde keuze inzake de toekomst van het kind et qui envisagent de renoncer à leurs enfants, vers un choix motivé
: pour l'avenir de l'enfant :
a) de begeleiding wordt uitgevoerd in overeenstemming met het a) l'accompagnement est réalisé conformément au Traité de l'ONU sur
VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind; les Droits de l'Enfant;
b) informatie verstrekt wordt over adoptie en alternatieven; b) des informations sont fournies sur l'adoption et les alternatives;
c) via informatie inzicht bevorderd wordt in adoptie en alternatieven; c) par la voie d'information les connaissances en matière d'adoption
et les alternatives sont stimulées;
d) gepoogd wordt om de transfer te bewerkstelligen naar eigen d) des tentatives sont faites pour réaliser le transfert en tenant
mogelijkheden en beperktheden met respect voor het eigen beslissingsrecht; e) eventueel doorverwezen wordt naar relevante diensten en voorzieningen; f) de juridische en administratieve begeleiding opgezet wordt; g) nazorg aangeboden wordt. 4° binnen de bemiddeling inzake adoptie voor kinderen in het binnenland : samenwerking gebeurt tussen het begeleidingsteam en het adoptieteam met het oog op matching; het kind geplaatst wordt in een daartoe geschikt geacht gezin; g) het adoptiegezin op juridisch en administratief vlak begeleid wordt tot het beëindigen van de juridische procedure inzake adoptie; 5° binnen de verstrekking van primaire zorg : a) de beschikbaarheid voor de adoptanten en de geadopteerde geregeld wordt; compte des possibilités et limitations et en respectant le droit de décision; e) un éventuel renvoi à des services et structures pertinents est fait; f) l'assistance juridique et administrative est organisée; g) le suivi primaire est offert. 4° dans le cadre de la médiation en matière d'adoption nationale : a) la collaboration entre l'équipe d'accompagnement et le service d'adoption en vue d'une bonne concordance est organisée; b) l'enfant est placé dans une famille considérée apte; c) la famille adoptive est suivie sur le plan juridique et administratif jusqu'à la fin de la procédure juridique qui mène à l'adoption; 5° dans le cadre du suivi primaire : a) la disponibilité pour les adoptants et pour l'adopté est réglée;
b) actieve nazorg uitgevoerd wordt volgens de richtlijnen van Kind en b) le suivi actif est assuré selon les directives de "Kind en Gezin".
Gezin. 6° de gebruikers geïnformeerd worden over het beleid en de algemene 6° les usagers sont informés sur la politique et sur le fonctionnement
werking van de voorziening; général de la structure;
7° de gebruikers onthaald worden; 7° les usagers sont accueillis;
8° afspraken gemaakt worden met de gebruikers met betrekking tot de 8° des accords sont conclus avec les usagers concernant les services
hulp- en dienstverlening en hoe gemaakte afspraken tijdens de dienst- et comment d'éventuelles modifications peuvent être apportées à ces
of hulpverlening kunnen gewijzigd worden. De afspraken inzake de accords au cours du processus d'aide et de services. Les accords en
bemiddeling worden vastgelegd in een bemiddelingscontract; matière de médiation sont fixés dans un contrat de médiation;
9° de individuele hulp- en dienstverlening aan de gebruikers gepland, 9° les services individuels aux usagers sont planifiés, évalués et
geëvalueerd en bijgestuurd wordt. Hierbij hanteert de voorziening corrigés. Pour ce faire, le service d'adoption utilise des moyens
geëigende hulpmiddelen; appropriés;
10° de inspraak van de gebruikers in de individuele hulp- en 10° la participation des usagers dans le cadre des services
dienstverlening georganiseerd wordt; individuels est organisée;
11° de individuele gebruikersdossiers worden opgevolgd; 11° les dossiers d'usagers individuels sont suivis;
12° persoonlijke zaken van gebruikers bewaard worden, op het juiste 12° des objets personnels d'usagers sont gardés, remis aux usagers en
ogenblik en op de juiste wijze verstrekt worden aan de juiste question au bon moment et de manière correcte et selon les
gebruikers en volgens de correcte instructies voor verstrekking; instructions de remise correctes;
13° de afronding van de hulp- en dienstverlening wordt geregeld in 13° la finalisation des services est réglée en accord avec l'usager et
afspraak met de gebruiker en hoe een eventuele doorverwijzing of la façon dont un éventuel renvoi ou un passage à une autre forme de
overgang naar een andere hulp- of dienstverleningsvorm opgevolgd wordt
indien noodzakelijk. services est suivi si nécessaire.

Art. 7.§ 1. De adoptiedienst beschrijft de maatregelen die genomen

Art. 7.§ 1er. Le service d'adoption décrit les mesures prises pour la

worden met betrekking tot het meten, analyseren en verbeteren van de mesure, l'analyse et l'amélioration des services. Pour ce faire, le
hulp- en dienstverlening. Hiertoe beschrijft de adoptiedienst minstens service d'adoption décrit au moins comment il :
hoe hij : 1° jaarlijks de globale werking evalueert. Hiertoe gaat de 1° évalue annuellement le fonctionnement global. A cet effet, le
adoptiedienst minstens na of de beschreven hulp- en service d'adoption vérifie au moins si les processus de services
dienstverleningsprocessen verlopen zoals vooropgesteld en of de décrits se déroulent comme prévu et si les objectifs en matière de
kwaliteitsdoelstellingen zijn gerealiseerd; qualité sont réalisés;
2° op regelmatige basis de geëigende hulpmiddelen evalueert; 2° évalue sur une base régulière les instruments utilisés;
3° klachten registreert, doeltreffend behandelt en beantwoordt aan de 3° enregistre des plaintes, les traite efficacement et formule une
klager binnen een redelijke termijn; réponse au plaignant dans un délai acceptable;
4° op regelmatige wijze de tevredenheid van de gebruikers nagaat 4° vérifie régulièrement la satisfaction des usagers professionnels au
middels een geschikt instrument; moyen d'un instrument adéquat;
5° op regelmatige wijze de tevredenheid van de teamleden en de 5° vérifie régulièrement la satisfaction des membres de l'équipe au
medewerkers nagaat middels een geschikt instrument. moyen d'un instrument adéquat.
§ 2. De adoptiedienst stuurt zijn werking en desgevallend het § 2. Le service d'adoption corrige son fonctionnement et
kwaliteitsbeleid bij, op basis van een analyse van de resultaten van éventuellement la politique de qualité, sur la base d'une analyse des
de onder § 1, 1° tot en met 5° vernoemde evaluaties. résultats des évaluations mentionnées sous § 1er, 1° à 5°.
HOOFDSTUK IV. - Kwaliteitshandboek CHAPITRE IV. - Le manuel de la qualité

Art. 8.§ 1. De adoptiedienst bundelt in het kwaliteitshandboek alle

Art. 8.§ 1er. Le service d'adoption regroupe dans le manuel de la

relevante informatie met betrekking tot het kwaliteitsbeleid, zijn qualité toute information pertinente en ce qui concerne la politique
missie, waarden en visie omtrent de doelgroep, zijn kwaliteitsplanning de qualité, sa mission, ses normes et sa vision concernant le
en zijn kwaliteitssysteem. § 2. De adoptiedienst houdt bij het samenstellen van het groupe-cible, sa planification de la qualité et son système de la qualité.
kwaliteitshandboek rekening met de bepalingen opgenomen in artikelen 1 § 2. Le service d'adoption tient compte, en rédigeant le manuel de la
tot en met 8 van onderhavig besluit. qualité, des dispositions des articles 1er à 8 inclus du présent arrêté.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Brussel, 10 juni 2002 Bruxelles, le 10 juin 2002.
M. VOGELS M. VOGELS
^