Ministerieel besluit betreffende de kwaliteitszorg in de evaluatieteams | Arrêté ministériel relatif à la gestion de la qualité dans les équipes d'évaluation |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 10 JUNI 2002. - Ministerieel besluit betreffende de kwaliteitszorg in de evaluatieteams De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 10 JUIN 2002. - Arrêté ministériel relatif à la gestion de la qualité dans les équipes d'évaluation La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de | Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans |
welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij het decreet van 22 december 1999; | les établissements d'aide sociale, modifié par le décret du 22 décembre 1999; |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 inzake interlandelijke adoptie; | Vu le décret du 15 juillet 1997 relatif à l'adoption internationale; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; | compétences des membres du Gouvernement flamand; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 april 2002 inzake | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 avril 2002 relatif à |
interlandelijke adoptie; | l'adoption internationale; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven op 13 december 2000; | Vu l'avis du conseil d'administration de "Kind en Gezin", donné le 13 décembre 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, hoofdstuk 1, vervangen bij de wet van | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de evaluatieteams, rekening houdend met het feit dat | Considérant que les équipes d'évaluation, compte tenu du fait que la |
de voorziene overgangsperiode van drie jaar al loopt vanaf 1 januari | période de transition prévue de trois années court déjà depuis le 1er |
2001, onmiddellijk werk moeten kunnen maken van een kwaliteitsbeleid | janvier 2001, doivent pouvoir entamer immédiatement l'élaboration |
via het uitwerken van een kwaliteitsplanning en een kwaliteitssysteem, | d'une politique de qualité par la voie d'une planification de la |
om hun werking te conformeren aan de bepalingen, opgenomen in het | qualité et d'un système de la qualité, pour conformer leur |
decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de | fonctionnement aux dispositions du décret du 29 avril 1997 relatif à |
welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij het decreet van 22 december 1999, | la gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale, modifié par le décret du 22 décembre 1999, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Kwaliteitsbeleid | CHAPITRE Ier. - La politique de qualité |
Artikel 1.§ 1. Elk evaluatieteam ontwikkelt een kwaliteitsbeleid dat |
Article 1er.§ 1er. Chaque équipe d'évaluation développe une politique |
uitgaat van zijn missie, zijn maatschappelijke waarden en visie op het | de qualité, sur la base de sa mission, ses normes sociales et sa |
kernproces van het team. | vision sur le processus essentiel de son équipe. |
§ 2. Het kwaliteitsbeleid is erop gericht om op een systematische | § 2. La politique de qualité vise à fixer, à organiser, à planifier, à |
wijze de kwaliteit van de aangeboden dienstverlening alsook van de | garantir et à améliorer de façon systématique la qualité des services |
werking te bepalen, te plannen, te beheersen, te borgen en te | offerts, ainsi que du fonctionnement. |
verbeteren. § 3. Het evaluatieteam houdt bij het ontwikkelen van het | § 3. Pour le développement de la politique de qualité, l'équipe |
kwaliteitsbeleid rekening met de verwachtingen van de gebruikers, de | d'évaluation tient compte des attentes des usagers, du positionnement |
positionering van de eigen organisatie, de beschikbare middelen en de | de la propre organisation, des moyens disponibles et des membres de |
beschikbare teamleden. | l'équipe disponibles. |
§ 4. Het evaluatieteam neemt de nodige maatregelen om het | § 4. L'équipe d'évaluation prend les mesures nécessaires pour rendre |
kwaliteitsbeleid bekend te maken en te integreren in zijn werking. | publique la politique de qualité et pour l'intégrer dans son fonctionnement. |
§ 5. Het kwaliteitsbeleid concretiseert de doelstellingen op het vlak | § 5. La politique de qualité concrétise les objectifs sur le plan de |
van de kwaliteitszorg via het uitwerken van een kwaliteitsplanning en | la gestion de la qualité par la voie de l'élaboration d'une |
een kwaliteitssysteem die worden beschreven in het kwaliteitshandboek. | planification de la qualité et d'un système de la qualité, décrits dans un manuel de la qualité. |
HOOFDSTUK II. - Kwaliteitsplanning | CHAPITRE II. - La planification de qualité |
Art. 2.§ 1. De kwaliteitsplanning is een periodisch proces waarbij |
Art. 2.§ 1er. La planification de qualité est un processus périodique |
het evaluatieteam jaarlijks de doelstellingen vastlegt die nagestreefd | dans lequel l'équipe d'évaluation détermine chaque année les objectifs |
zullen worden op het vlak van de kwaliteitszorg. | qui seront poursuivis sur le plan de la gestion de la qualité. |
§ 2. Het evaluatieteam beschrijft bij elke doelstelling de middelen | § 2. L'équipe d'évaluation décrit pour chaque objectif les moyens qui |
die ingezet zullen worden voor het bereiken van de doelstellingen. | seront utilisés pour atteindre les objectifs. |
§ 3. Het evaluatieteam beschrijft op welke wijze de doelstellingen | § 3. L'équipe d'évaluation décrit de quelle façon les objectifs seront |
zullen worden verwezenlijkt en met welke frequentie het realiseren van | |
de doelstellingen zal worden gecontroleerd. Waar nodig corrigeert de | atteints et avec quelle fréquence leur réalisation sera contrôlée. Au |
voorziening de implementatiewijze. | besoin, la structure corrige le mode de mise en oeuvre. |
HOOFDSTUK III. - Kwaliteitssysteem | CHAPITRE III. - Le système de la qualité |
Art. 3.§ 1. Het evaluatieteam ontwikkelt een kwaliteitssysteem dat |
Art. 3.§ 1er L'équipe d'évaluation développe un système de la qualité |
aangeeft hoe de beschikbare middelen worden ingezet en hoe de | qui indique comment les moyens disponibles sont utilisés et comment |
dienstverleningsprocessen worden georganiseerd, beheerst en | les processus de services sont organisés, contrôlés et évalués. |
geëvalueerd. § 2. Het evaluatieteam neemt de maatregelen die nodig zijn om het | § 2. L'équipe d'évaluation prend les mesures, nécessaires visant la |
kwaliteitssysteem te implementeren, goed te doen functioneren en het | mise en oeuvre du système de la qualité, son bon fonctionnement et son |
aan te passen aan gewijzigde omstandigheden. | adaptation à la situation changée. |
§ 3. Binnen het evaluatieteam wordt een verantwoordelijke aangewezen | § 3. Au sein de l'équipe d'évaluation, un responsable sera désigné |
voor het kwaliteitsbeleid en voor de uitvoering en het onderhoud van | pour la politique de qualité et pour l'exécution et le maintien du |
het kwaliteitssysteem. | système de la qualité. |
Art. 4.Het evaluatieteam beschrijft de maatregelen die genomen worden |
Art. 4.§ 1er. L'équipe d'évaluation décrit les mesures visant une |
voor het efficiënt en kwaliteitsgericht inzetten van de middelen. | utilisation efficace et qualitative des moyens. |
Daartoe beschrijft het evaluatieteam : | A cette fin, l'équipe d'évaluation décrit : |
1° hoe het zijn personele middelen inzet. Dit wordt onder meer | 1° comment la gestion du personnel est assurée, ce qui se concrétise |
geconcretiseerd in : | entre autres dans la façon dont : |
a) hoe het evaluatieteam zijn teamleden selecteert op basis van een | a) l'équipe d'évaluation sélectionne ses membres sur la base d'une |
profiel- en functieomschrijving; | description de profil et de fonction; |
b) hoe het evaluatieteam zijn teamleden informeert, begeleidt en | b) l'équipe d'évaluation informe et accompagne ses membres et les |
inspraakmogelijkheden biedt; | offre une possibilité de participer; |
c) hoe het evaluatieteam zijn teamleden en medewerkers opleiding | c) l'équipe d'évaluation propose une formation à ses membres; |
biedt; d) hoe het evaluatieteam zijn teamleden en medewerkers evalueert; | d) l'équipe d'évaluation évalue ses membres; |
e) hoe het evaluatieteam de voorwaarden creëert voor een functioneel | e) l'équipe d'évaluation crée les conditions pour un climat de |
samenwerkingsklimaat en een goede communicatie tussen alle teamleden; | coopération fonctionnel et une bonne communication entre tous les membres; |
f) hoe het evaluatieteam voldoende kennis en vaardigheden in | f) l'équipe d'évaluation garantit dans le chef des membres |
communicatie en de juiste attitude in organisatie en hulp- en | suffisamment de connaissances et d'aptitudes communicatives et une |
dienstverlening waarborgt bij de teamleden; | bonne attitude en matière d'organisation et d'aide et services; |
2° hoe de infrastructuur aangepast wordt aan de noden van de gebruikers; | 2° comment l'infrastructure est adaptée aux besoins des usagers; |
3° hoe het financiële beleid het mogelijk maakt om de kwaliteitsdoelen | 3° comment la politique financière permet de réaliser les objectifs de |
te bereiken en de dienstverleningsprocessen uit te voeren zoals | la qualité et d'exécuter les processus de services comme décrit; |
beschreven; 4° het systeem waarbij de voor de werking relevante documenten op een | 4° le système dans lequel les documents pertinents pour le |
overzichtelijke wijze worden beheerd. Hiertoe : | fonctionnement sont gérés de façon bien ordonnée. Pour ce faire : |
a) legt het evaluatieteam de bepalingen vast volgens dewelke | a) l'équipe d'évaluation fixe les conditions selon lesquelles des |
persoonsgebonden documenten worden bijgehouden in overeenstemming met | documents personnels sont gérés conformément à la législation en |
de geldende wetgeving inzake beroepsgeheim; | vigueur en matière de secret professionnel; |
b) bundelt het evaluatieteam de documenten die uitgegeven worden door | b) l'équipe d'évaluation regroupe les documents émis par des instances |
instanties, extern aan de voorziening, en die van rechtstreeks belang | externes de la structure et qui sont d'importance directe pour le |
zijn voor het functioneren van het evaluatieteam in een overzichtelijk | fonctionnement de la structure dans un système bien ordonné facile à |
te raadplegen systeem; | consulter; |
c) bundelt het evaluatieteam de gebruikte standaarddocumenten in een | c) l'équipe d'évaluation réunit les documents standard utilisés dans |
overzichtelijk geheel waarbij het doel waarvoor de documenten gebruikt | un ensemble bien ordonné dans lequel le but pour lequel les documents |
worden, duidelijk is aangegeven; | sont utilisés, est clairement indiqué; |
d) bundelt het evaluatieteam de documenten die eigen zijn aan het | d) l'équipe d'évaluation réunit les documents qui sont propres au |
kwaliteitssysteem in een overzichtelijk kwaliteitshandboek dat voor de | système de la qualité dans un manuel de la qualité qui est clair et |
teamleden en de medewerkers toegankelijk is. | facilement accessible aux membres. |
Art. 5.§ 1. Het evaluatieteam ontwikkelt een visie met betrekking tot |
Art. 5.§ 1er. L'équipe d'évaluation développe une vision en ce qui |
de processen die een directe invloed uitoefenen op de kwaliteit van de | concerne les processus qui ont une influence directe sur la qualité |
dienstverlening en de werking van het evaluatieteam. Het gaat hierbij | des services et sur le fonctionnement de l'équipe d'évaluation. Il |
minstens om het volgende proces : | s'agit au moins du processus suivant : |
het evalueren van de geschiktheid van de kandidaat-adoptanten die het | L'évaluation de l'aptitude des candidats adoptants qui ont suivi le |
voorbereidend programma doorlopen hebben en een eerstvolgend kind uit | programme préparatoire et qui vont adopter le premier enfant venant de |
het buitenland adopteren. | l'étranger. |
§ 2. Het team neemt de nodige maatregelen om de beschreven visie op | § 2. L'équipe prend les mesures nécessaires pour réaliser la vision |
een doeltreffende wijze te verwezenlijken. | décrite d'une façon efficace. |
Art. 6.Het evaluatieteam beschrijft de maatregelen die genomen worden |
Art. 6.L'équipe d'évaluation décrit les mesures qui sont prises pour |
voor het beheersen van het dienstverleningsproces. Hiertoe beschrijft | contrôler le processus des services. Pour ce faire l'équipe |
het evaluatieteam onder meer : | d'évaluation décrit entre autres comment : |
1° hoe binnen de evaluatie van de geschiktheid van de kandidaat-adoptant : | 1° dans le cadre de l'évaluation de l'aptitude du candidat adoptant : |
a) een psychosociaal en medisch onderzoek uitgevoerd wordt conform de | a) un examen psychosocial et médical est effectué conformément aux |
richtlijnen van Kind en Gezin; | directives de "Kind en Gezin"; |
b) met het team een beslissing genomen wordt inzake de geschiktheid | b) une décision est prise avec l'équipe en matière de l'aptitude du |
van de kandidaat-adoptant, die gerapporteerd wordt conform de | candidat adoptant qui est rapportée conformément aux directives de |
richtlijnen van Kind en Gezin; | "Kind en Gezin"; |
c) advies gegeven wordt aan Kind en Gezin inzake de geschiktheid van | c) un avis est donné à "Kind en Gezin" concernant l'aptitude du |
de kandidaat-adoptant; | candidat adoptant; |
2° hoe de gebruikers geïnformeerd worden over het beleid en de | 2° les usagers sont informés sur la politique et sur le fonctionnement |
algemene werking van de voorziening; | général de la structure; |
3° hoe de gebruikers worden onthaald; | 3° les usagers sont accueillis; |
4° hoe afspraken gemaakt worden met de gebruikers over de | 4° des accords sont conclus avec les usagers sur les services et |
dienstverlening en hoe gemaakte afspraken tijdens de dienstverlening | comment d'éventuelles modifications peuvent être apportées au cours de |
gewijzigd kunnen worden; | la prestation de services; |
5° hoe de individuele gebruikersdossiers worden opgevolgd; | 5° les dossiers d'usagers individuels sont suivis; |
6° hoe de afronding van de dienstverlening wordt geregeld in afspraak | 6° la finalisation des services est réglée en accord avec l'usager et |
met de gebruiker en hoe een eventuele doorverwijzing of overgang naar | comment un éventuel renvoi ou un passage à une autre forme de services |
een andere hulp- of dienstverleningsvorm gebeurt indien noodzakelijk. | est fait si nécessaire. |
Art. 7.§ 1. Het evaluatieteam beschrijft de maatregelen die genomen |
Art. 7.§ 1er. L'équipe d'évaluation décrit les mesures prises pour la |
worden met betrekking tot het meten, analyseren en verbeteren van de | mesure, l'analyse et l'amélioration des services. Pour ce faire, |
dienstverlening. Hiertoe beschrijft het evaluatieteam minstens hoe het | l'équipe décrit au moins comment elle : |
: 1° jaarlijks de globale werking evalueert. Hiertoe gaat het | 1° évalue annuellement le fonctionnement complet. A cet effet, |
evaluatieteam minstens na of de beschreven dienstverleningsprocessen | l'équipe vérifie au moins si le processus de services décrit se |
verlopen zoals vooropgesteld en of de kwaliteitsdoelstellingen zijn | déroule comme prévu et si les objectifs en matière de qualité sont |
gerealiseerd; | réalisés; |
2° op regelmatige basis de gehanteerde gespreks- en | 2° évalue sur une base régulière les techniques de discussion et |
evaluatietechnieken evalueert; | d'évaluation utilisées; |
3° klachten registreert, doeltreffend behandelt en beantwoordt aan de | 3° enregistre des plaintes, les traite efficacement et donne une |
klager binnen een redelijke termijn; | réponse au plaignant dans un délai acceptable; |
4° op regelmatige wijze de tevredenheid van de gebruikers nagaat | 4° vérifie régulièrement la satisfaction des usagers professionnels au |
middels een geschikt instrument; | moyen d'un instrument adéquat; |
5° op regelmatige wijze de tevredenheid van de teamleden nagaat | 5° vérifie régulièrement la satisfaction des membres de l'équipe au |
middels een geschikt instrument. | moyen d'un instrument adéquat. |
§ 2. Het evaluatieteam stuurt zijn werking en eventueel het | § 2. L'équipe d'évaluation corrige son fonctionnement et |
kwaliteitsbeleid bij, op basis van een analyse van resultaten van de | éventuellement la politique de qualité, sur la base d'une analyse des |
onder § 1, 1° tot en met 5° vernoemde evaluaties. | résultats des évaluations mentionnées sous § 1er, 1° à 5°. |
HOOFDSTUK IV. - Kwaliteitshandboek | CHAPITRE IV. - Le manuel de la qualité |
Art. 8.§ 1. Het evaluatieteam bundelt in het kwaliteitshandboek alle |
Art. 8.§ 1er. L'équipe d'évaluation regroupe dans le manuel de la |
relevante informatie over het kwaliteitsbeleid, zijn missie, waarden | qualité toute l'information pertinente en ce qui concerne la politique |
en visie op de doelgroep, zijn kwaliteitsplanning en zijn | de qualité, sa mission, ses normes et sa vision concernant le |
kwaliteitssysteem. § 2. Het evaluatieteam houdt bij het samenstellen van het | groupe-cible, sa planification de la qualité et son système de la qualité. |
kwaliteitshandboek rekening met de bepalingen, opgenomen in artikelen | § 2. L'équipe d'évaluation tient compte, en rédigeant le manuel de la |
1 tot en met 8 van dit besluit. | qualité, des dispositions des articles 1 à 8 inclus du présent arrêté. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 10 juni 2002. | Bruxelles, le 10 juin 2002. |
M. VOGELS | Mme M. VOGELS |