Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 25 februari 2009 betreffende de controle op de bepaling van de samenstelling van melk en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten | Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 25 février 2009 relatif au contrôle sur la détermination de la composition du lait fourni aux acheteurs et sur le paiement par les acheteurs du lait aux producteurs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
10 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse | 10 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions |
bepalingen van het ministerieel besluit van 25 februari 2009 | de l'arrêté ministériel du 25 février 2009 relatif au contrôle sur la |
betreffende de controle op de bepaling van de samenstelling van melk | détermination de la composition du lait fourni aux acheteurs et sur le |
en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten | paiement par les acheteurs du lait aux producteurs |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 4, 1° en 2°, artikel 29, § 1, 2° en 3°, § 3, | et de la pêche, notamment l'article 4, 1° et 2°, l'article 29, § 1er, |
en artikel 30; | 2° et 3°, § 3, et l'article 30 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant |
houdende de organisatie van de vaststelling van en de controle op de | organisation de l'établissement et du contrôle de la composition du |
samenstelling van rauwe koemelk, artikel 4, § 2, gewijzigd bij het | lait cru, notamment l'article 4, § 2, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012, artikel 6, § 1, | Gouvernement flamand du 7 décembre 2012, l'article 6, § 1er, alinéa |
eerste lid, 6°, artikel 7, en 8; | premier, 6°, l'article 7 et l'article 8 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 februari 2009 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 25 février 2009 relatif au contrôle sur la |
controle op de bepaling van de samenstelling van melk en de betaling | détermination de la composition du lait fourni aux acheteurs et sur le |
door de kopers van de melk aan de producenten; | paiement par les acheteurs du lait aux producteurs ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 février 2014 ; |
februari 2014; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités |
overheid op 20 februari 2014; | fédérales du 20 février 2014 ; |
Gelet op advies 56.417/3 van de Raad van State, gegeven op 25 juni | Vu l'avis 56.417/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 25 februari |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 25 février |
2009 betreffende de controle op de bepalingen van de samenstelling van | 2009 relatif au contrôle sur la détermination de la composition du |
melk en de betaling door de kopers van de melk aan de producenten, | lait fourni aux acheteurs et sur le paiement par les acheteurs du lait |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 1 oktober 2012 en 28 | aux producteurs, modifié par les arrêtés ministériels des 1er octobre |
oktober 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2012 et 28 octobre 2013, sont apportées les modifications suivantes : |
1° punt 10° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 10° est remplacé par la disposition suivante : |
"10° standaardmelk: melk, diepgekoeld, zonder strafpunten en | « 10° lait standard : le lait réfrigéré, n'ayant obtenu aucun point de |
afhoudingen voor remstoffen, met een vetgehalte van 42,00 gram per | pénalisation et aucune réfaction pour substances inhibitrices, ayant |
liter en een eiwitgehalte van 34,00 gram per liter;"; | une teneur en matière grasse de 42,00 g/l et une teneur en protéines |
2° in punt 11° wordt tussen de zinsnede "standaardmelk af-hoeve," en | de 34,00 g/l ; » ; 2° dans le point 11°, le membre de phrase « , y compris des composants |
laitiers éventuels déterminant le prix autres que la matière grasse et | |
de woorden "exclusief btw" de zinsnede "inclusief eventueel andere | les protéines » est inséré entre le membre de phrase « lait standard, |
prijsbepalende melkcomponenten andere dan vet en eiwit," ingevoegd. | départ ferme, » et les mots « hors T.V.A., ». |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 1 oktober 2012, worden de volgende | du 1er octobre 2012, sont apportées les modifications suivantes : |
wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : |
"Ter uitvoering van artikel 6, § 1, eerste lid, 6°, van het besluit | « En exécution de l'article 6, § 1er, alinéa premier, 6°, de l'arrêté |
van de Vlaamse Regering wordt de wetenschappelijke begeleiding | du Gouvernement flamand, l'encadrement scientifique est organisé et |
georganiseerd en uitgevoerd door het Instituut voor Landbouw en | assuré par l'« Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek ». » ; |
Visserijonderzoek."; | |
2° in het derde lid worden tussen het woord "voorgelegd" en het woord | 2° dans l'alinéa trois, les mots « et approuvée par le » sont insérés |
"worden" de woorden "en goedgekeurd" ingevoegd; | entre les mots « présentée au préalable au » et le mot « département ». |
3° aan het derde lid worden de volgende zinnen toegevoegd: | 3° l'alinéa trois est complété par les phrases suivantes : |
"Het hoofd van het departement verleent de goedkeuring, en kan die | « Le chef du département accorde l'approbation et peut subdéléguer |
beslissingsbevoegdheid subdelegeren aan personeelsleden die onder zijn | cette compétence de décision à des membres du personnel relevant de |
hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau.". | son autorité hiérarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. ». |
Art. 3.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 8 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 9 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
volgt: | suivantes : |
" Art. 9.Bij de betaling van de melk kan de koper premies toepassen op |
« Art. 9.Lors du paiement du lait, l'acheteur peut appliquer des |
basis van criteria die uitsluitend gebonden zijn aan de kwaliteit van | primes, sur la base des critères qui sont exclusivement liés à la |
de melk, als vermeld in het koninklijk besluit. | qualité du lait telle que visée à l'arrêté royal. |
Om de premies, vermeld in het eerste lid, te mogen toepassen moet aan | Pour pouvoir appliquer les primes, visées à l'alinéa premier, les |
de volgende drie cumulatieve voorwaarden voldaan zijn: | trois conditions cumulatives suivantes doivent être remplies : |
1° er is geen afhouding gedaan als gevolg van strafpunten of als | 1° il n'y a pas eu de réfaction suite à des points de pénalisation ou |
gevolg van de aanwezigheid van remstoffen; | à la présence de substances inhibitrices ; |
2° de melklevering is gekoppeld aan een door de Vlaamse overheid | 2° la fourniture du lait est couplée à un régime de qualité |
erkende voedselkwaliteitsregeling, met toepassing van het ministerieel | alimentaire agréé par l'Autorité flamande, en application de l'arrêté |
besluit van 26 maart 2007 houdende de erkenning van | ministériel du 26 mars 2007 portant agrément de régimes de qualité |
voedselkwaliteitsregelingen; | alimentaires ; |
3° het systeem, vermeld in punt 1° en 2° ; wordt op een | 3° le système, visé aux points 1° et 2°, est appliqué de façon |
niet-discriminerende wijze toegepast voor elke melklevering die | non-discriminatoire à toute fourniture de lait répondant aux mêmes |
voldoet aan dezelfde criteria. | critères. |
Het bedrag van de premie, vermeld in eerste lid, mag niet hoger zijn | Le montant de la prime, visée à l'alinéa premier, ne peut être |
dan 1,50 euro per 100 liter. | supérieur à 1,50 euros par 100 litres. |
Er kunnen andere premies worden toegepast, die echter geen verband | D'autres primes peuvent être appliquées, qui n'ont toutefois pas trait |
mogen houden met de kwaliteitscriteria, vermeld in het koninklijk besluit.". | aux critères de qualité, visés à l'arrêté royal. ». |
Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt tussen het woord |
Art. 5.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots « au moins » sont |
"koper" en het woord "maandelijks" het woord "minimaal" ingevoegd. | insérés entre le mot « doit » et le mot « mensuellement ». |
Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 6.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt: | suivante : |
" Art. 12.De afrekening wordt opgemaakt op basis van de geleverde |
« Art. 12.Le document de paiement est établi sur la base des |
hoeveelheden vet, eiwit en eventuele andere prijsbepalende | quantités fournies en graisse, en protéines, et en d'autres composants |
melkcomponenten, uitgedrukt in kilogram, en houdt rekening met de | laitiers éventuels déterminant le prix, exprimées en kilogrammes, et |
voorwaarden, vermeld in hoofdstuk III.". | tient compte des conditions visées au chapitre III. ». |
Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 7.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 oktober 2013, worden de volgende | ministériel du 28 octobre 2013, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in punt 2° wordt het woord "basisprijs" vervangen door het woord | 1° dans le point 2°, les mots « prix de base » est remplacé par les |
"standaardprijs"; | mots « prix standard » ; |
2° er wordt een punt 2° /1 ingevoegd dat luidt als volgt | 2° il est inséré un point 2° /1 rédigé comme suit : |
"2° /1 bij toepassing van een gedifferentieerde prijs voor een bepaald | « 2° /1 en cas d'application d'un prix différencié pour un (des) |
volume of voor bepaalde volumes binnen dezelfde maand, de respectieve | volume(s) déterminé(s) dans le même mois, le prix standard respectif |
standaardprijs per apart volume;"; | par volume distinct ; » ; |
3° er wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 3° il est inséré un point 4° /1 rédigé comme suit : |
"4° /1 bij toepassing van een gedifferentieerde prijs, de aparte | « 4° /1 en cas d'application d'un prix différencié, la mention |
vermelding van de bijbehorende volumes, uitgedrukt in liter;"; | distincte des volumes y afférents, exprimés en litres ; » ; |
4° punt 9° wordt vervangen door wat volgt: | 4° le point 9° est remplacé par la disposition suivante : |
"9° de eenheidsprijs van het melkvet en van het melkeiwit of andere | « 9° le prix à l'unité de la matière grasse du lait et des protéines |
prijsbepalende melkcomponenten, uitgedrukt in euro per 100 kilogram;"; | du lait ou d'autres composants laitiers déterminant le prix, exprimé en euros par 100 kilos ; » ; |
5° er wordt een punt 9° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 5° il est inséré un point 9° /1 rédigé comme suit : |
"9° /1 bij toepassing van een gedifferentieerde prijs, de bijbehorende | « 9° /1 en cas d'application d'un prix différencié, les prix à l'unité |
y afférents de la matière grasse du lait et des protéines du lait ou | |
eenheidsprijzen van het melkvet en van het melkeiwit of andere | d'autres composants laitiers déterminant le prix, exprimés en euros |
prijsbepalende melkcomponenten, uitgedrukt in euro per 100 kilogram;"; | par 100 kilos ; » ; |
6° in punt 10° worden tussen het woord "melkeiwit" en de woorden "tot | 6° dans le point 10°, les mots « et d'autres composants laitiers |
op een gram" de woorden "en eventueel andere prijsbepalende | éventuels déterminant le prix » sont insérés entre les mots « de |
melkcomponenten" ingevoegd; | protéines du lait » et les mots « livrées » ; |
7° er wordt een punt 10° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 7° il est inséré un point 10° /1 rédigé comme suit : |
"10° /1 bij toepassing van een gedifferentieerde prijs, de | « 10° /1 en cas d'application d'un prix différencié, les quantités |
bijbehorende geleverde hoeveelheden melkvet en melkeiwit en eventueel | correspondantes livrées de matière grasse du lait et de protéines du |
andere prijsbepalende melkcomponenten tot op een gram nauwkeurig en de | lait et d'autres composants laitiers éventuels déterminant le prix, |
daarmee overeenstemmende bedragen die betaald moeten worden;". | jusqu'au gramme, et les montants à payer qui y correspondent ; » ; |
Art. 8.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'annexe du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° In punt 1.1 wordt de zinsnede "FIL 1D: 1996" vervangen door de | 1° dans le point 1.1, le membre de phrase « FIL 1D : 1996 » est |
zinsnede "IDF 1"; | remplacé par le membre de phrase « IDF 1 » ; |
2° in punt 1.2 wordt de zinsnede "FIL 20B: 1993" vervangen door de | 2° dans le point 3°, le membre de phrase « FIL 20B : 1993 » est |
zinsnede "IDF 20-2"; | remplacé par le membre de phrase « IDF 20-2 » ; |
3° in punt 1.3. wordt de zinsnede "FIL 108B: 1991" vervangen door de | 3° dans le point 3°, le membre de phrase « FIL 20B : 1991 » est |
zinsnede "IDF 108". | remplacé par le membre de phrase « IDF 108 ». |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Brussel, 10 juli 2014. | Bruxelles, le 10 juillet 2014. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |