Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/07/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende beschermende maatregelen voor pluimvee en andere in gevangenschap gehouden vogels, alsook hun producten, bij het uitbreken van hoogpathogene aviaire influenza van het subtype H5N1 bij wilde vogels "
Ministerieel besluit houdende beschermende maatregelen voor pluimvee en andere in gevangenschap gehouden vogels, alsook hun producten, bij het uitbreken van hoogpathogene aviaire influenza van het subtype H5N1 bij wilde vogels Arrêté ministériel portant des mesures de protection des volailles et des autres oiseaux captifs, ainsi que de leurs produits, en cas d'apparition de l'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5N1 chez les oiseaux sauvages
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
10 JULI 2012. - Ministerieel besluit houdende beschermende maatregelen 10 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel portant des mesures de
voor pluimvee en andere in gevangenschap gehouden vogels, alsook hun protection des volailles et des autres oiseaux captifs, ainsi que de
producten, bij het uitbreken van hoogpathogene aviaire influenza van leurs produits, en cas d'apparition de l'influenza aviaire hautement
het subtype H5N1 bij wilde vogels pathogène du sous-type H5N1 chez les oiseaux sauvages
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, punt 1, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article
en artikel 9, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; 8, point 1, et l'article 9, modifié par la loi du 28 mars 2003;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4,
gewijzigd bij de wetten van 13 juli 2001, 31 december 2003, 9 juli modifié par les lois des 13 juillet 2001, 31 décembre 2003, 9 juillet
2004 en 20 juli 2005, en artikel 5, tweede lid, vervangen bij de wet 2004 et 20 juillet 2005, et l'article 5, alinéa 2, remplacé par la loi
van 22 december 2003; du 22 décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 2008 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 mai 2008 relatif à la lutte contre l'influenza
bestrijding van aviaire influenza, artikel 40; aviaire, l'article 40;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 april 2006 houdende tijdelijke Vu l'arrêté ministériel du 3 avril 2006 portant des mesures
maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza; temporaires de lutte contre l'influenza aviaire;
Overwegende Beschikking 2006/563/EG van de Commissie van 11 augustus Considérant la Décision 2006/563/CE de la Commission européenne du 11
2006 tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband août 2006 concernant certaines mesures de protection relatives à la
met hoogpathogene aviaire influenza van het subtype H5N1 bij wilde présence de l'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5N1
vogels in de Gemeenschap en tot intrekking van Beschikking chez les oiseaux sauvages dans la Communauté et abrogeant la Décision
2006/115/EG; 2006/115/CE;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2011;
december 2011; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
overheid van 8 december 2011; fédérale du 8 décembre 2011;
Gelet op het advies 51.134/3 van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis 51.134/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2012 en
april 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit bevat bepaalde beschermende maatregelen die

Article 1er.Le présent arrêté établit certaines mesures de protection

moeten worden toegepast wanneer bij wilde vogels hoogpathogene aviaire influenza veroorzaakt door een influenza A-virus van het subtype H5 wordt ontdekt waarvan vermoed wordt of bevestigd is dat het neuraminidasetype N1 is. Deze maatregelen zijn bedoeld om de verspreiding van aviaire influenza van wilde vogels naar pluimvee of andere in gevangenschap levende vogels en besmetting van de producten van die dieren te voorkomen. Dit besluit is van toepassing onverminderd andere beschermende maatregelen die van toepassing zijn bij een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee of andere in gevangenschap levende vogels. à appliquer lorsque le virus A appartenant au sous-type H5 de l'influenza aviaire hautement pathogène, dont il est suspecté ou confirmé que le type de neuraminidase est le type N1, a été isolé chez des oiseaux sauvages, en vue de prévenir la transmission de l'influenza aviaire des oiseaux sauvages aux volailles ou autres oiseaux captifs, ainsi que la contamination de leurs produits. Le présent arrêté s'applique sans préjudice des autres mesures de protection adoptées lors d'apparition d'un foyer d'influenza aviaire hautement pathogène chez les volailles ou autres oiseaux captifs.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° Broedeieren : eieren van pluimvee, bestemd om te worden bebroed; 2° Vrij vederwild : voor menselijke consumptie bejaagde, niet-gedomesticeerde vogels en in vrijheid levend vederwild; 3° Verzameling : het bijeenbrengen van vogels op een beurs, een markt, een tentoonstelling, een wedstrijd, alsook op elke publieke of particuliere plaats om ze tentoon te stellen, te verkopen, te vervoeren, over te dragen, te ruilen of af te staan; 4° Andere in gevangenschap gehouden vogels : elke andere vogel dan pluimvee, die in gevangenschap wordt gehouden en die voor andere doeleinden bestemd is dan de productie van vlees of consumptieëieren, de productie van andere producten, het uitzetten in het wild of het kweken van deze soorten en categorieën vogels. Inbegrepen in deze definitie zijn vogels die gehouden worden met het oog op

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° OEufs à couver : oeufs destinés à l'incubation, pondus par les volailles; 2° Gibier à plumes sauvage : les oiseaux sauvages chassés en vue de la consommation humaine ainsi que le gibier sauvage à plumes vivant en liberté; 3° Rassemblement : regroupement d'oiseaux dans une foire, un marché, une exposition, un concours, ainsi que dans tout lieu public ou privé en vue d'être exposés, mis en vente, transportés, transférés, échangés ou cédés; 4° Autres oiseaux captifs : tout oiseau autre qu'une volaille, qui est détenu en captivité à toute autre fin que la production de viande ou d'oeufs à consommer, la production d'autres produits, le repeuplement de populations de gibier à plumes ou aux fins d'un programme d'élevage pour la reproduction de ces catégories d'oiseaux, y compris ceux qui sont détenus aux fins de spectacles, de courses, d'expositions, de

tentoonstellingen, wedstrijden, kweek en verkoop, maar niet : compétitions, d'élevage ou de vente, à l'exclusion :
a) gezelschapsvogels als bedoeld in artikel 3, punt a), van a) des oiseaux de compagnie visés à l'article 3, point a), du
Verordening (EG) nr. 998/2003; Règlement (CE) n° 998/2003;
b) vogels bestemd voor dierentuinen, circussen, pretparken en b) des oiseaux destinés aux zoos, aux cirques, aux parcs d'attractions
experimentele laboratoria, alsook verklikkervogels die door de et aux laboratoires d'expérimentation ainsi que les oiseaux
bevoegde autoriteiten geplaatst zijn in het kader van monitoring en sentinelles placés par les autorités compétentes dans le cadre
onderzoek; d'activités de surveillance et de recherche;
5° PCE : controle-eenheid van het Voedselagentschap; 5° UPC : Unité de Contrôle de l'Agence alimentaire;
6° HPAI H5N1 : hoogpathogene aviaire influenza van het subtype H5 6° IAHP H5N1 : influenza aviaire hautement pathogène de sous-type H5,
waarvan vermoed wordt of bevestigd is dat het neuraminidasetype N1 is. dont il est suspecté ou confirmé que le type de neuraminidase est le type N1.

Art. 3.§ 1. Het Voedselagentschap bakent rond het gebied waar de

Art. 3.§ 1er. L'Agence alimentaire délimite, autour de la zone où la

aanwezigheid van HPAI H5N1 bij wilde vogels bevestigd is : présence d'IAHP H5N1 chez des oiseaux sauvages a été confirmée :
1° een controlegebied af met een straal van minimaal 3 km; 1° une zone de contrôle d'un rayon minimal de 3 km;
2° een monitoringgebied met een straal van aanvankelijk 10 km, dat het 2° une zone d'observation d'un rayon minimal de 10 km qui comprend la
controlegebied omvat. zone de contrôle.
§ 2. Het instellen van het controlegebied en het monitoringgebied is § 2. L'établissement des zones de contrôle et d'observation se base
gebaseerd op een risicobeoordeling die rekening houdt met sur une évaluation des risques qui tient compte des facteurs
geografische, limnologische, administratieve, ecologische en géographiques, limnologiques, administratifs, écologiques et
epizoötische factoren betreffende de soorten wilde vogels, de épizootiques liés aux espèces d'oiseaux sauvages, des caractéristiques
eigenschappen van de aviaire influenzavirussen en de voorzieningen op des virus de l'influenza aviaire et des structures de surveillance.
het vlak van monitoring.
§ 3. De beschrijving van deze gebieden is ter beschikking op de § 3. Une description de ces zones est consultable sur le site
website, kan op eenvoudige aanvraag bij het Voedselagentschap bekomen internet, est disponible sur simple demande à l'Agence alimentaire et
worden en wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. est publiée au Moniteur belge.

Art. 4.Indien in een beschermingsgebied of een toezichtsgebied,

Art. 4.Si la présence de l'IAHP H5N1 chez des oiseaux sauvages est

afgebakend naar aanleiding van een uitbraak met hoogpathogene aviaire suspectée ou confirmée dans une zone de protection ou de surveillance
influenza, wordt vermoed of bevestigd dat wilde vogels met HPAI H5N1 délimitée suite à l'apparition d'un foyer d'influenza aviaire
besmet zijn, dan zal het Voedselagentschap : hautement pathogène, l'Agence alimentaire :
1° een controlegebied en een monitoringgebied instellen; 1° établit des zones de contrôle et d'observation;
2° een risicobeoordeling uitvoeren om na te gaan of de straal van het 2° procède à une évaluation des risques visant à examiner s'il faut
controlegebied en het monitoringgebied moet worden vergroot of étendre ou réduire les rayons des zones de contrôle et d'observation
verkleind zodat deze beide zones samenvallen met het pour les faire coïncider avec ceux des zones de protection et de
beschermingsgebied en/of het toezichtsgebied. surveillance.

Art. 5.In een controlegebied zijn de volgende maatregelen van kracht

Art. 5.Dans une zone de contrôle, les mesures suivantes sont en

: vigueur :
1° Het Voedselagentschap identificeert alle commerciële en 1° L'Agence alimentaire identifie toutes les exploitations
niet-commerciële bedrijven en gaat over tot het tellen en commerciales et non commerciales, et procède au recensement et à
inventariseren van alle pluimvee en andere in gevangenschap gehouden vogels. 2° Elke verantwoordelijke van pluimvee moet voetbaden met een toegelaten biocide plaatsen bij de ingangen en de uitgangen van elke pluimveestal en van een bedrijf. De voertuigen, die het bedrijf binnenkomen of verlaten, dienen ontsmet te worden. 3° Elke persoon die een pluimveestal of een broeierij betreedt, inbegrepen de terreinen waarop het pluimvee gehouden wordt, moet bedrijfseigen laarzen en kledij of overkledij aantrekken voordat hij binnengaat en moet alle nodige voorzorgen nemen om verspreiding van het aviaire influenzavirus te vermijden. 4° Pluimvee en andere in gevangenschap levende vogels moeten worden opgehokt of op een zodanige wijze worden afgeschermd dat contact met wilde vogels vermeden wordt. 5° Het voederen en het drenken van pluimvee en andere in gevangenschap levende vogels moet binnen gebeuren of op een zodanige wijze dat contact met wilde vogels onmogelijk is. 6° Het is verboden om pluimvee en andere in gevangenschap levende vogels te drenken met water dat afkomstig is van oppervlaktewatervoorraden of met regenwater waartoe wilde vogels toegang hebben, tenzij dat water werd behandeld om eventueel aanwezige virussen te inactiveren. 7° In gevangenschap gehouden eenden en ganzen moeten van het andere pluimvee gescheiden worden. 8° Alle commerciële pluimveebedrijven worden op geregelde tijdstippen door het Voedselagentschap bezocht en deze bezoeken worden geregistreerd. Niet-commerciële pluimveebedrijven worden gericht bezocht, waarbij in de eerste plaats de bedrijven bezocht worden die l'inventaire de toutes les volailles et autres oiseaux captifs. 2° Tout responsable de volailles doit placer des pédiluves contenant un biocide autorisé aux entrées et sorties de chaque poulailler et de l'exploitation. Les véhicules entrant ou sortant de l'exploitation sont désinfectés. 3° Les personnes qui pénètrent dans un poulailler ou un couvoir, y compris les terrains sur lesquels sont détenues les volailles, sont tenues de mettre des bottes et des vêtements ou survêtements de l'exploitation avant d'entrer et de prendre toutes les mesures nécessaires afin d'éviter toute dispersion du virus de l'influenza aviaire. 4° Les volailles et autres oiseaux captifs doivent être confinés ou protégés de façon à éviter les contacts avec les oiseaux sauvages. 5° Le nourrissage et l'abreuvement des volailles et des autres oiseaux captifs doit se faire à l'intérieur ou de façon à rendre impossible le contact avec les oiseaux sauvages. 6° Il est interdit d'abreuver les volailles et les autres oiseaux captifs avec l'eau de réservoirs d'eaux de surface ou l'eau de pluie accessibles aux oiseaux sauvages, à moins que cette eau ne soit traitée pour garantir l'inactivation des virus éventuels. 7° Les canards et les oies détenus en captivité doivent être séparés des autres volailles. 8° L'Agence alimentaire procède à des visites régulières et documentées de toutes les exploitations commerciales de volailles et des visites ciblées des exploitations non commerciales de volailles, en accordant la priorité à celles jugées plus exposées. Ces visites
geacht zijn het meeste risico te lopen. Bij deze bezoeken : doivent comporter :
a) worden het pluimvee en andere in gevangenschap gehouden vogels a) une inspection clinique des volailles ou autres oiseaux captifs, y
klinisch onderzocht en worden er, zo nodig, monsters voor een compris, si nécessaire, le prélèvement d'échantillons conformément au
laboratoriumonderzoek genomen overeenkomstig het diagnosehandboek. Het manuel diagnostic en vue d'un examen de laboratoire ciblé sur les
onderzoek is gericht op pluimvee en andere in gevangenschap gehouden volailles ou autres oiseaux captifs qui n'ont pas été confinés avant
vogels, in het bijzonder eenden en ganzen, die nog niet opgehokt waren la délimitation de la zone de contrôle, en particulier les canards ou
vóór het afbakenen van het controlegebied. les oies sauvages;
b) wordt het toepassen van de onder 2° tot 7° genoemde b) une évaluation de la mise en oeuvre des mesures de biosécurité
bioveiligheidsmaatregelen geëvalueerd. visées aux points 2° à 7°.
9° Het verplaatsen over de openbare weg van pluimvee en andere in 9° Les déplacements de volailles et d'autres oiseaux captifs sur la
gevangenschap levende vogels, met uitzondering van de doorvoer voie publique, à l'exception du transit à travers la zone de contrôle
doorheen het controlegebied over de weg of per spoor waarbij niet par route ou par rail sans déchargement ni arrêt, sont interdits.
wordt gelost of halt gehouden, is verboden.
10° Verzamelingen van pluimvee en andere in gevangenschap levende 10° Les rassemblements de volailles et d'autres oiseaux captifs sont
vogels zijn verboden. interdits.
11° Het vervoer van broedeieren is verboden, met uitzondering van de 11° Le transport, à l'exception du transit à travers la zone de
doorvoer doorheen het controlegebied. contrôle, d'oeufs à couver est interdit.
12° Het vervoer van vers vlees, gehakt vlees, separatorvlees, 12° Le transport, à l'exception du transit à travers la zone de
vleesbereidingen, dierlijke bijproducten afkomstig van vogels, vleesproducten van pluimvee en vrij vederwild, is verboden, met uitzondering van de doorvoer doorheen het controlegebied. 13° Het vervoer en het uitrijden van onverwerkte mest van bedrijven die pluimvee of andere in gevangenschap levende vogels in het controlegebied houden, is verboden. 14° Het vervoer van gebruikte bedding en van strooisel van pluimvee is verboden. 15° Het in het wild vrijlaten van in gevangenschap levend vederwild is verboden. contrôle, de viandes fraîches, de viandes hachées, de viandes séparées mécaniquement, de préparations carnées, de sous-produits animaux d'origine aviaire et de produits à base de viandes de volailles, et de gibier à plumes sauvage est interdit. 13° Le transport ou l'épandage de lisier non transformé provenant d'exploitations de volailles ou d'autres oiseaux captifs situées dans la zone de controle, est interdit. 14° Le transport de paillasses utilisées et de litière de volailles est interdit. 15° Le relâchement dans la nature de gibier à plumes qui vivait en captivité, est interdit.
16° Het Agentschap maakt het bestaan van de gereglementeerde gebied en 16° Le public est prévenu par l'Agence alimentaire de l'existence de
de ermee verbonden maatregelen bekend aan de bevolking via een la zone règlementée et des mesures associées, par communiqué de presse
persbericht en op de website www.favv.be et diffusion sur le site internet.

Art. 6.In een monitoringgebied zijn de maatregelen opgesomd in de

Art. 6.Dans une zone d'observation, les mesures 1°, 2°, 3°, 4°, 5°,

punten 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 10°, 15° en 16° van artikel 5 van 6°, 7°, 10°, 15° et 16°, de l'article 5 sont d'application. En
toepassing. Daarenboven is het verplaatsen van pluimvee en andere in complément de ces mesures, le retrait de la zone d'observation de
gevangenschap levende vogels vanuit het monitoringgebied verboden volailles ou d'autres oiseaux captifs sont interdits les quinze
gedurende de eerste 15 dagen volgend op de datum waarop dat gebied is premiers jours suivant la date d'établissement de cette zone.
ingesteld.

Art. 7.§ 1. De afwijkingen bepaald in bijlage kunnen worden toegepast

Art. 7.§ 1er. Les dérogations fixées à l'Annexe peuvent être

indien de resultaten van een risicobeoordeling, uitgevoerd door het appliquées si les résultats d'une évaluation des risques, effectuée
Voedselagentschap, gunstig zijn, en indien alle nodige par l'Agence alimentaire, sont favorables, et si toutes les mesures de
bioveiligheidsmaatregelen worden genomen om de verspreiding van biosécurité appropriées sont prises afin d'éviter toute propagation de
aviaire influenza te voorkomen. l'influenza aviaire.
§ 2. Indien het verzenden, het verplaatsen of het vervoeren van de in § 2. Lorsque l'expédition, les mouvements ou le transport de produits
paragraaf 1 bedoelde producten krachtens bijlage wordt toegestaan, dan visés au paragraphe 1 sont autorisés en vertu de l'Annexe, ces
moeten deze producten worden verkregen, gehanteerd, behandeld, produits doivent être obtenus, manipulés, traités, stockés et
opgeslagen en vervoerd zonder afbreuk te doen aan de
diergezondheidsstatus van andere producten die voldoen aan alle transportés sans compromettre l'état zoosanitaire d'autres produits
veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer, het in de répondant à toutes les exigences de police sanitaire applicables au
handel brengen of de uitvoer naar derde landen. commerce, à la mise sur le marché ou à l'exportation vers des pays

Art. 8.De afgebakende zones blijven gelden gedurende tenminste 21

tiers.

Art. 8.Les zones délimitées restent en place au minimum pour une

dagen voor wat betreft het controlegebied en 30 dagen voor wat betreft durée de 21 jours en ce qui concerne la zone de contrôle et 30 jours
het monitoringgebied, te tellen vanaf de datum van de monsterneming en ce qui concerne la zone d'observation, à compter de la date à
die aanleiding heeft gegeven tot de meest recente bevestiging van laquelle les prélèvements qui ont donné suite à la dernière
hoogpathogene aviaire influenza. Het Voedselagentschap heft de zones confirmation d'influenza aviaire hautement pathogène ont été
aan de hand van een risicobeoordeling op. effectués. L'Agence alimentaire lève les zones sur base d'une
évaluation des risques.

Art. 9.Onverminderd de beschikkingen van de Europese Commissie, kan

Art. 9.Sans préjudice des décisions de la Commission européenne,

het Voedselagentschap op basis van een risicobeoordeling sommige of l'Agence alimentaire peut, en fonction d'une évaluation des risques,
alle maatregelen waarvan sprake in de artikels 5 en 6 opheffen, zelfs suspendre quelques-unes ou la totalité des mesures visées aux articles
indien er nieuwe besmettingen bij wilde vogels worden ontdekt, op 5 et 6, même en cas de découverte de nouveaux oiseaux sauvages
voorwaarde dat er minimaal 21 dagen zijn verlopen sinds het infectés, à condition qu'il se soit écoulé au moins 21 jours depuis la
controlegebied en het monitoringgebied voor het eerst werden ingesteld délimitation initiale des zones de contrôle et d'observation, qu'aucun
en mits er in die gebieden geen uitbraak van HPAI H5N1 is geweest, foyer d'IAHP H5N1 ne soit apparu et qu'il n'y ait pas eu de suspicion
noch een verdenking van aviaire influenza bij pluimvee of andere in d'influenza aviaire chez les volailles et autres oiseaux captifs dans
gevangenschap gehouden vogels. ces zones.

Art. 10.De artikels 11 en 12 van hoofdstuk IV van het ministerieel

Art. 10.Les articles 11 et 12 du chapitre IV de l'arrêté ministériel

besluit van 3 april 2006 houdende tijdelijke maatregelen ter du 3 avril 2006 portant des mesures temporaires de lutte contre
bestrijding van aviaire influenza, worden opgeheven. l'influenza aviaire sont abrogés.
Brussel, 10 juli 2012. Bruxelles, le 10 juillet 2012.
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Bijlage 1. Afwijkingen voor levende vogels en eendagskuikens 1.1. In afwijking van de artikels 5 en 6 is het vervoer toegestaan van : a) pluimvee naar bedrijven onder officiële bewaking die gelegen zijn in een controlegebied of een monitoringgebied; b) legrijpe hennen en mestkalkoenen naar bedrijven onder officiële bewaking die gelegen zijn op het grondgebied en waar dat pluimvee gedurende ten minste 21 dagen na aankomst moet blijven. 1.2. In afwijking van de artikels 5 en 6 is het vervoer toegestaan van : a) pluimvee dat bestemd is om onmiddellijk te worden geslacht in een slachthuis dat in het controlegebied of het monitoringgebied gelegen is of, als dat niet mogelijk is, in een ander door het FAVV aangeduid slachthuis. b) pluimvee uit het monitoringgebied naar bedrijven onder officiële bewaking. c) eendagskuikens, afkomstig van eieren die verzameld zijn in het controlegebied, naar een op het grondgebied, maar bij voorkeur buiten het controlegebied, gelegen bedrijf, onder de volgende voorwaarden : i. tijdens het vervoer en in het bedrijf van bestemming worden adequate bioveiligheidmaatregelen toegepast; ii. het bedrijf van bestemming wordt na de aankomst van de eendagskuikens onder officiële bewaking geplaatst; iii. indien dat bedrijf buiten het controlegebied of het monitoringgebied gelegen is, blijft het pluimvee gedurende ten minste 21 dagen na aankomst op dat bedrijf. d) eendagskuikens, afkomstig van eieren die verzameld zijn in het monitoringgebied, naar een bedrijf onder officiële bewaking en gelegen op het grondgebied. e) eendagskuikens, afkomstig van eieren die verzameld zijn buiten het controlegebied of het monitoringgebied, naar om het even welk bedrijf, Annexe 1. Dérogations concernant les oiseaux vivants et les poussins d'un jour 1.1. Par dérogation aux articles 5 et 6, est autorisé le transport : a) de volailles vers des exploitations sous contrôle officiel situées dans les zones de contrôle ou d'observation; b) de poulettes prêtes à pondre, de dindes d'engraissement vers des exploitations sous contrôle officiel sur le territoire national dans lesquelles ces volailles doivent rester au moins pendant les vingt et un jours suivant leur date d'arrivée. 1.2. Par dérogation aux articles 5 et 6, est autorisé le transport : a) de volailles destinées à un abattage immédiat jusqu'à un abattoir situé dans la zone de contrôle ou dans la zone d'observation ou, si cela n'est pas possible, jusqu'à un autre abattoir désigné par l'AFSCA. b) de volailles provenant de la zone d'observation vers des exploitations sous contrôle officiel. c) de poussins d'un jour issus d'oeufs récoltés dans la zone de contrôle, vers une exploitation sur le territoire national, situé de préférence en dehors de cette zone de contrôle, pour autant que soient remplies les conditions suivantes : i. les mesures de biosécurité appropriées sont appliquées durant le transport et dans l'exploitation de destination; ii. l'exploitation de destination est placée sous surveillance officielle après l'arrivée des poussins d'un jour; iii. les volailles doivent rester dans l'exploitation de destination pendant au moins vingt et un jours à compter de la date de leur arrivée, si cette exploitation est située en dehors de la zone de contrôle ou d'observation. d) de poussins d'un jour issus d'oeufs récoltés dans la zone d'observation, vers une exploitation sous contrôle officiel sur le territoire national. e) de poussins d'un jour issus d'oeufs récoltés en dehors des zones de contrôle et d'observation, vers toute autre exploitation, pour autant
mits de broederij van verzending kan aantonen dat door middel van haar que le couvoir expéditeur puisse assurer que ses règles de
werkvoorschriften op het vlak van logistiek en bioveiligheid alle fonctionnement en matière de logistique et de biosécurité ont permis
contact werd vermeden tussen deze eieren en andere broedeieren of d'éviter tout contact entre ces oeufs et tout autre oeuf à couver ou
eendagskuikens afkomstig uit die gebieden en die bijgevolg een andere poussin d'un jour provenant de ces zones, et qui relèvent, par
gezondheidsstatus hebben. conséquent, d'un statut sanitaire différent.
2. Afwijkingen voor broedeieren 2. Dérogations concernant les oeufs à couver
2.1. In afwijking van de artikels 5 en 6 is het toegestaan dat 2.1. Par dérogation aux articles 5 et 6, est autorisé le transport
broedeieren, die verzameld zijn in het controlegebied, worden vervoerd : d'oeufs à couver récoltés dans la zone de contrôle :
a) naar een door het FAVV aangeduide broederij. a) vers un couvoir désigné par l'AFSCA;
b) naar om het even welke broederij, mits : b) vers tout autre couvoir, à condition que :
i. bij het pluimvee op het bedrijf met negatief resultaat een i. les volailles de l'exploitation soumises à une enquête sérologique
serologisch onderzoek naar HPAI H5N1 is uitgevoerd waarmee de ziekte sur l'IAHP H5N1 permettant de détecter une prévalence de 5 %, avec un
bij een prevalentie van 5 % met een betrouwbaarheid van ten minste 95 degré de fiabilité de 95 % au moins, aient fait l'objet d'un
% kan worden aangetoond, en diagnostic négatif;
ii. aan de voorwaarden van paragraaf 1, punt 2°, 3° en 4° van artikel ii. les conditions prévues au paragraphe 1er, points 2°, 3° et 4° de
27 van het koninklijk besluit van 5 mei 2008 betreffende de l'article 27 de l'arrêté royal du 5 mai 2008 relatif à la lutte contre
bestrijding van aviaire influenza wordt voldaan. l'influenza aviaire soient remplies;
c) naar een inrichting voor de vervaardiging van eiproducten zoals c) vers un établissement fabriquant des ovoproduits conformément à
vastgesteld in bijlage III, sectie X, hoofdstuk II, bij Verordening l'annexe III, section X, chapitre II, du règlement (CE) n° 853/2004, à
(EG) nr. 853/2004, om te worden gehanteerd en behandeld overeenkomstig manipuler et à traiter conformément aux dispositions de l'annexe II,
hoofdstuk XI van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 852/2004 van het chapitre XI, du Règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du
Europees Parlement en de Raad. Conseil;
d) om te worden verwijderd. d) à des fins d'élimination.
2.2. In afwijking van de artikels 5 en 6 kan het Voedselagentschap 2.2. Par dérogation aux articles 5 et 6, l'Agence alimentaire peut
toestaan dat broedeieren of SPF-eieren, die verzameld zijn in het autoriser l'expédition d'oeufs ou d'oeufs EMPS récoltés dans la zone
controlegebied, voor wetenschappelijke, diagnostische of de contrôle vers un laboratoire, un institut ou un fabricant de
farmaceutische doeleinden worden vervoerd naar een aangewezen vaccins désignés à des fins scientifiques, de diagnostic ou
laboratorium, instituut of vaccinproducent. pharmaceutiques.
2.3. Op de diergezondheidscertificaten die de in punt 2.1, onder b), 2.3. Les certificats sanitaires accompagnant les lots d'oeufs à couver
en in punt 2.2 bedoelde zendingen broedeieren naar andere lidstaten visés au point 2.1, point b), et au point 2.2, expédiés vers d'autres
vergezellen, wordt het volgende vermeld : « Deze zending voldoet aan Etats membres portent la mention suivante : « Le présent lot satisfait
de veterinairrechtelijke voorschriften van Beschikking 2006/563/EG van aux conditions de police sanitaire fixées par la décision 2006/563/EC
de Commissie". de la Commission ».
3. Afwijkingen voor vlees, gehakt vlees, vleesbereidingen, 3. Dérogations concernant les viandes, les viandes hachées, les
préparations carnées, les viandes séparées mécaniquement et les
separatorvlees en vleesproducten produits à base de viandes
3.1. In afwijking van de artikels 5 en 6, is het vervoer van het 3.1. Par dérogation aux articles 5 et 6, est autorisée l'expédition au
volgende vlees afkomstig uit het controlegebied toegestaan voor het in départ de la zone de contrôle des viandes suivantes, destinées à la
de handel brengen of de uitvoer naar derde landen : mise sur le marché ou à l'exportation vers des pays tiers :
a) vers vlees van pluimvee, met inbegrip van vlees van gekweekt a) de viandes fraîches de volailles, y compris de gibier à plumes
vederwild, dat : d'élevage :
i. is geproduceerd overeenkomstig bijlage II en de secties II en III i. produites conformément à l'annexe II et à l'annexe III, sections II
van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004, en et III, du Règlement (CE) n° 853/2004, et
ii. is gecontroleerd overeenkomstig de secties I, II en III en ii. contrôlées conformément à l'annexe I, sections I, II, et III, et
hoofdstuk V, deel A, punt 1, en hoofdstuk VII van sectie IV van bijlage I bij verordening (EG) nr. 854/2004. section IV, chapitres V(A)(1) et VII, du règlement (CE) n° 854/2004.
b) gehakt vlees, vleesbereidingen, separatorvlees en vleesproducten b) de viandes hachées, de préparations carnées, de viandes séparées
met vlees als bedoeld onder a), en geproduceerd overeenkomstig de mécaniquement et de produits à base de viandes contenant des viandes
secties V en VI van bijlage III bij verordening (EG) nr. 853/2004. visées au point a) et élaborés conformément à l'annexe III, sections V
et VI, du Règlement (CE) n° 853/2004.
c) vleesproducten die de behandeling hebben ondergaan, als aangegeven c) de produits carnés ayant subi le traitement contre les risques
voor aviaire influenza in tabel 1, a), b) of c) van bijlage III bij d'influenza aviaire exigé au tableau 1 a), b) ou c) de l'annexe III de
Richtlijn 2002/99/EG. la Directive 2002/99/CE.
d) vers vlees, gehakt vlees en separatorvlees van pluimvee, gekweekt d) de viandes fraîches, de viandes hachées, de viandes séparées
mécaniquement de volailles, de gibier à plumes d'élevage et de gibier
vederwild en vrij vederwild dat vóór de instelling van het à plumes sauvage capturés alors qu'ils vivaient en liberté dans la
controlegebied in dat gebied aan de natuur onttrokken is, en région avant que la zone de contrôle ne soit établie, et de
vleesbereidingen en vleesproducten die dergelijk vlees bevatten, préparations carnées ainsi que de produits à base de viandes contenant
geproduceerd in inrichtingen in het controlegebied. ces viandes, élaborés dans des établissements situés dans la zone de
3.2. In afwijking van de artikels 5 en 6 is het vervoer uit het contrôle. 3.2. Par dérogation aux articles 5 et 6, est autorisée l'expédition au
controlegebied naar de binnenlandse markt toegestaan van vers vlees, départ de la zone de contrôle vers le marché national, de viandes
gehakt vlees en separatorvlees van pluimvee of gekweekt vederwild fraîches, de viandes hachées et de viandes séparées à partir de
afkomstig uit het controlegebied, en van vleesbereidingen en volailles ou de gibier à plumes d'élevage originaires de la zone de
vleesproducten die dergelijk vlees bevatten, mits dat vlees aan de contrôle, et de préparations carnées ainsi que de produits à base de
volgende voorwaarden voldoet : viandes contenant ces viandes, pour autant que :
a) het is voorzien van een identificatiemerk in overeenstemming met a) ces viandes portent une marque d'identification conformément au
paragraaf 1, punt 7°, van artikel 24 van het koninklijk besluit van 5 paragraphe 1er, point 7° de l'article 24 de l'arrêté royal du 5 mai
mei 2008 betreffende de bestrijding van aviaire influenza, en 2008 relatif à la lutte contre l'influenza aviaire,
b) het is, gescheiden van ander vlees van pluimvee of gekweekt b) ces viandes aient été obtenues, découpées, stockées et transportées
vederwild verkregen, uitgesneden, opgeslagen en vervoerd en het is séparément des autres viandes de volailles ou de gibier à plumes
niet gebruikt in vleesbereidingen of vleesproducten die zijn bestemd d'élevage et ne soient pas introduites dans des préparations carnées
voor verzending naar andere lidstaten of voor uitvoer naar derde ou des produits à base de viandes destinés à être expédiés vers
landen. d'autres Etats membres ou exportés vers des pays tiers.
4. Afwijkingen voor dierlijke bijproducten 4. Dérogations concernant les sous-produits animaux
4.1. In afwijking van de artikels 5 en 6 is het volgende toegestaan : 4.1. Par dérogation aux articles 4 et 6 sont autorisées :
a) de verzending uit het controlegebied van dierlijke bijproducten van a) l'expédition au départ de la zone de contrôle des sous-produits
vogels die : animaux d'origine aviaire qui :
i. voldoen aan de voorwaarden van de volgende bijlagen of delen i. satisfont aux exigences prévues par les annexes suivantes du
daarvan bij Verordening (EG) nr. 142/2011 : Règlement (CE) n° 142/2011, ou à certaines de leurs dispositions :
- bijlage IV, - annexe IV,
- bijlage X, hoofdstuk II, sectie 1, onder B, sectie 2, onder B, - annexe X, chapitre II, section 1re, partie B, section 2, partie B,
sectie 3, onder B, sectie 5, onder B en C, sectie 6, onder B, sectie section 3, partie B, section 5, parties B et C, section 6, partie B,
7, onder B, sectie 8, onder B, sectie 9, onder B, section 7, partie B, section 8, partie B, section 9, partie B,
- bijlage XI, hoofdstuk I, sectie II, bijlage XIII, hoofdstuk II, - annexe XI, chapitre I, section II, annexe XIII, chapitre II,
hoofdstuk VI, onder C, punt 1, onder a); chapitre VI, partie C, point 1. a);
ii. onder toepassing van bioveiligheidsmaatregelen ter voorkoming van ii. sont transportés, dans le respect de mesures de biosécurité
de verspreiding van het aviaire influenzavirus worden vervoerd naar destinées à éviter la propagation du virus, jusqu'à des usines
aangewezen installaties die overeenkomstig de artikels 23, 24, 27 en désignées et agréées conformément aux articles 23, 24, 27 et 41 du
41 van Verordening (EG) nr. 1069/2009 zijn erkend, om daar te worden règlement (CE) n° 1069/2009 en vue de leur élimination, d'une nouvelle
verwijderd of zodanig verder te worden verwerkt of te worden gebruikt transformation ou d'un traitement assurant au moins l'inactivation du virus;
dat ten minste de inactivering van dat virus gewaarborgd is, iii. sont transportés, dans le respect de mesures de biosécurité
iii. onder toepassing van bioveiligheidsmaatregelen ter voorkoming van destinées à éviter la propagation du virus, jusqu'à des utilisateurs
de verspreiding van het aviaire influenzavirus worden vervoerd naar ou des centres de collecte autorisés et enregistrés conformément à
overeenkomstig artikel 18 van verordening (EG) nr. 1069/2009
gemachtigde en geregistreerde gebruikers of verzamelcentra om aan l'article 18, du Règlement (CE) n° 1069/2009 en vue de l'alimentation
dieren te worden vervoederd na een behandeling overeenkomstig bijlage d'animaux après avoir subi, conformément à l'annexe VI, chapitre II,
VI, hoofdstuk II, sectie 1, punt 4, onder b) en c), van Verordening section 1re, points 4. b) et c) du Règlement (CE) n° 142/2011, un
(EG) nr. 142/2011 om ten minste de inactivering van dat virus te traitement assurant au moins l'inactivation du virus de l'influenza
waarborgen. aviaire.
b) de verzending uit het controlegebied van onbewerkte veren of delen b) l'expédition au départ de la zone de contrôle de plumes non
van veren overeenkomstig bijlage XIII, hoofdstuk VII, onder A, punt 1, bij Verordening (EG) nr. 142/2011, afkomstig van pluimvee of gekweekt vederwild. c) de verzending uit het controlegebied van veren en delen van veren, verkregen van pluimvee of vrij vederwild, die zijn behandeld met stoom of op een andere wijze zodat alle ziekteverwekkers worden geëlimineerd. 4.2. De in punt 4.1, onder b) en c), van dit artikel bedoelde producten moeten vergezeld gaan van een handelsdocument overeenkomstig bijlage VIII, hoofdstuk III, bij Verordening (EG) nr. 142/2011, waarin voor producten als bedoeld in punt 4.1, onder c), in punt I.31, wordt verklaard dat de producten zijn behandeld met stoom of op een andere traitées, ou de parties de celles-ci, conformément à l'annexe XIII, chapitre VII, partie A, point 1. du Règlement (CE) n° 142/2011, issues de volailles ou de gibier à plumes d'élevage; c) l'expédition au départ de la zone de contrôle de plumes et de parties de plumes issues de volailles ou de gibier à plumes d'élevage traitées par jet de vapeur ou par toute autre méthode garantissant l'élimination de tous les pathogènes. 4.2. Les produits visés au point 4.1. b) et c) sont accompagnés d'un document commercial au sens de l'annexe VIII, chapitre III, du Règlement (CE) n° 142/2011 attestant au point I.31. dans le cas des produits visés au point 4.1. c), que ces produits ont été traités par jet de vapeur ou par toute autre méthode garantissant l'élimination de
wijze zodat alle ziekteverwekkers worden geëlimineerd. Een dergelijk tous les pathogènes. Ce document n'est toutefois pas exigé pour les
handelsdocument is echter niet vereist voor bewerkte sierveren, plumes d'ornement transformées, les plumes transformées transportées
bewerkte veren die door reizigers voor eigen gebruik worden vervoerd par des voyageurs pour un usage privé et les lots de plumes
en zendingen van bewerkte veren die voor niet-industriële doeleinden transformées expédiés à des particuliers pour un usage non industriel.
aan privé-personen worden gestuurd.
4.3. In afwijking van de artikels 5 en 6 kan het Voedselagentschap het 4.3. Par dérogation aux articles 5 et 6, l'Agence alimentaire peut
vervoer en het uitrijden toestaan van onverwerkte mest van autoriser le transport ou l'épandage de lisier non traité provenant
pluimveebedrijven in het controlegebied op voorwaarde dat deze mest d'exploitations de volailles situées dans la zone de contrôle s'il
afkomstig is uit stallen of hokken : provient d'étables ou de locaux :
a) waaruit het pluimvee is weggebracht overeenkomstig punt 1.1, a) en a) d'où des volailles ont été déplacées conformément au point 1.1., a)
b) of 1.2, punt a), of et b) ou 1.2., point a) de la présente annexe, ou
b) waarin pluimvee en gekweekt vederwild zijn gehouden voor de b) où des volailles et du gibier à plumes d'élevage ont été détenus
productie van vers vlees overeenkomstig punt 3 van deze bijlage. pour la production de viandes fraîches conformément aux dispositions du point 3 de la présente annexe.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 juillet 2012 portant
2012 houdende beschermende maatregelen voor pluimvee en andere in des mesures de protection des volailles et des autres oiseaux captifs,
gevangenschap gehouden vogels, alsook hun producten, bij het uitbreken ainsi que de leurs produits, en cas d'apparition de l'influenza
van hoogpathogene aviaire influenza van het subtype H5N1 bij wilde aviaire hautement pathogène du sous-type H5N1 chez les oiseaux
vogels. sauvages.
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^