Ministerieel besluit tot indeling in bevrachtingsdistricten van het bevoegdheidsgebied van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart | Arrêté ministériel répartissant la compétence territoriale de l'Office régulateur de la Navigation intérieure en districts d'affrètement |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
10 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit tot indeling in | 10 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel répartissant la compétence |
bevrachtingsdistricten van het bevoegdheidsgebied van de Dienst voor | territoriale de l'Office régulateur de la Navigation intérieure en |
Regeling der Binnenvaart | districts d'affrètement |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
Gelet op het statuut van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart, | Vu le statut de l'Office régulateur de la Navigation intérieure annexé |
gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 3 december 1968 | à l'arrêté royal du 3 décembre 1968 portant refonte du statut de |
houdende omwerking van het statuut van de Dienst voor Regeling der | |
Binnenvaart, geïnterpreteerd en gewijzigd bij de wet van 7 september | l'Office régulateur de la Navigation intérieure, interprété et modifié |
1979 en gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 173 van 30 december | par la loi du 7 septembre 1979 et modifié par l'arrêté royal n° 173 du |
1982; | 30 décembre 1982; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 1996 tot bepaling van | Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 1996 déterminant les modalités |
de modaliteiten van tussenkomst van de Dienst voor Regeling der | de l'intervention de l'Office régulateur de la Navigation intérieure |
Binnenvaart in de totstandkoming van bevrachtingsovereenkomsten en tot | dans la réalisation des contrats d'affrètement et fixant les prix et |
vaststelling van de prijzen en de voorwaarden waaraan deze | les conditions auxquels ces contrats d'affrètement doivent satisfaire; |
bevrachtingsovereenkomsten dienen te beantwoorden; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is het bevoegdheidsgebied | Considérant qu'il est urgent d'adapter la compétence territoriale de |
van sommige bevrachtingsdistricten aan te passen gelet op de sluiting | certains districts d'affrètement vu la fermeture des bureaux |
van de beurtbevrachtingskantoren van Brugge en Brussel met ingang van | d'affrètement à tour de rôle de Bruges et de Bruxelles à partir du 1er |
1 januari 1998, | janvier 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bevoegdheidsgebied van de Dienst voor Regeling der |
Article 1er.La compétence territoriale de l'Office régulateur de la |
Binnenvaart wordt ingedeeld in bevrachtingsdistricten volgens de lijst | Navigation intérieure est répartie en districts d'affrètement selon la |
in bijlage. | liste jointe en annexe. |
Met uitzondering van het bevrachtingsdistrict Brussel wordt er in elk | A l'exception du district d'affrètement de Bruxelles, il est établi |
district een beurtbevrachtingskantoor gevestigd waar de | dans chaque district un bureau d'affrètement à tour de rôle où sont |
tonnenmaatsaanvragen worden ingediend voor de bevrachtingen waarvan de | introduites les demandes de tonnage pour les affrètements dont le lieu |
laadplaats gelegen is in het betrokken district en waar een beurtlijst | de chargement se trouve dans le district concerné et où est tenue une |
wordt gehouden van de schepen die in aanmerking komen voor deze | liste de tour de rôle des bateaux entrant en ligne de compte pour ces |
bevrachtingen. | affrètements. |
Onverminderd de bepalingen van artikel 2 wordt een schip ingeschreven | Sans préjudice des dispositions de l'article 2, un bateau est inscrit |
op de beurtlijst van één beurtbevrachtingskantoor naar keuze van de | à la liste de tour de rôle d'un seul bureau d'affrètement à tour de |
aanvragen. | rôle, au choix du demandeur. |
Art. 2.De schepen die gelost werden of ledig zijn toegekomen uit het |
Art. 2.Les bateaux déchargés ou arrivés vides de l'étranger dans le |
buitenland in het bevrachtingsdistrict Doornik kunnen worden | district de Tournai peuvent être inscrits à la liste de tour de ce |
ingeschreven op de beurtlijst van dat district, alsmede op die van een | district, ainsi qu'à celle d'un autre district au choix de |
ander district naar keuze van de vervoerondernemer. | l'entrepreneur de transport. |
De vervoerondernemer licht beide beurtbevrachtingskantoren in van zijn | L'entrepreneur de transport informe de son double choix les deux |
dubbele keuze. | bureaux d'affrètement à tour de rôle. |
De dubbele inschrijving blijft geldig voor de duur van drie dagen, | La double inscription reste valable pour une durée de trois jours, |
zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen niet inbegrepen. Na | samedis, dimanches et jours fériés légaux non compris. Au terme de ce |
verloop van deze tijd dient de vervoerondernemer een definitieve keuze | délai, l'entrepreneur de transport doit choisir définitivement pour un |
te maken voor een van de districten. In het andere district wordt het | des deux districts. Dans l'autre district le bateau est radié de la |
schip van de beurtlijst geschrapt. | liste de tour de rôle. |
Zolang het schip een dubbele inschrijving heeft kan het tijdens de | Aussi longtemps que le bateau a une double inscription, il ne peut, |
eerste naamafroeping op de bevrachtingszitting van de betrokken | lors du premier appel à la séance d'affrètement des bureaux |
beurtbevrachtingskantoren slechts het onderwerp zijn van een | d'affrètement à tour de rôle concernés, être candidat à l'affrètement |
kandidatuur voor een bevrachting waarvoor de tonnenmaatsaanvraag werd | que pour une demande de tonnage introduite auprès du bureau de tour de |
ingediend bij het beurtbevrachtingskantoor Doornik. | rôle de Tournai. |
Art. 3.De tonnenmaatsaanvragen voor de bevrachtingen waarvan de |
Art. 3.Les demandes de tonnage pour les affrètements dont le lieu de |
laadplaats gelegen is in het district Brussel worden ingediend bij het | chargement se trouve dans le district de Bruxelles sont introduites |
beurtbevrachtingskantoor Antwerpen of bij het beurtbevrachtingskantoor | auprès du bureau d'affrètement à tour de rôle d'Anvers ou auprès de |
Charleroi, naar keuze van de indiener van de aanvraag. | celui de Charleroi, au choix de celui qui introduit la demande. |
Van zodra deze keuze is gemaakt voor de bevrachtingen met een bepaalde | Dès que ce choix est fait pour les affrètements en un lieu de |
laadplaats en voor een bepaalde opdrachtgever, blijft ze definitief | chargement et pour un donneur d'ordres déterminé, il reste maintenu |
behouden. | définitivement. |
Art. 4.Voor de tonnenmaatsaanvragen die worden ingediend bij het |
Art. 4.Pour les demandes de tonnage introduites auprès du bureau |
beurtbevrachtingskantoor Gent met betrekking tot bevrachtingen waarvan | d'affrètement à tour de rôle de Gand relatives à des affrètements dont |
le lieu de chargement se trouve dans le secteur de Bruges et pour | |
de laadplaats gelegen is in het deelgebied Brugge en waarbij het schip | lesquels le bateau doit être annoncé au lieu de chargement le jour de |
op de dag van indiening van de tonnenmaatsaanvraag dient te melden op | l'introduction de la demande de tonnage ou doit être prêt à charger |
de laadplaats of laadklaar dient te zijn voor 12 u. van de volgende | avant 12 h du jour ouvrable suivant, les bateaux ne peuvent faire |
werkdag, kunnen schepen tijdens de bevrachtingszitting slechts het | l'objet d'une candidature lors de la séance d'affrètement que s'ils se |
onderwerp zijn van een kandidatuur indien ze zich bevinden in het | |
deelgebied Brugge. | trouvent dans le secteur de Bruges. |
Dezelfde voorwaarde geldt voor de tonnenmaatsaanvragen die in optie | La même condition est valable pour les demandes de tonnage introduites |
worden ingediend. | en option. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 28 oktober 1996 tot indeling in |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 28 octobre 1996 répartissant la |
bevrachtingsdistricten van het bevoegdheidsgebied van de Dienst voor | compétence territoriale de l'Office régulateur de la Navigation |
Regeling der Binnenvaart wordt opgeheven. | intérieure en districts d'affrètement est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Brussel, 10 februari 1998. | Bruxelles, le 10 février 1998. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Bijlage | Annexe |
Lijst van de bevrachtingsdistricten van de Dienst voor Regeling der | Liste des districts d'affrètement de l'Office régulateur de la |
Binnenvaart | Navigation intérieure |
Beurtbevrachtingsdistrict Antwerpen | District d'affrètement à tour de rôle d'Anvers |
- De Zeeschelde van de weg- en spoorwegbrug te Dendermonde tot aan de | - L'Escaut maritime du pont routier et ferroviaire à Termonde jusqu'à |
Nederlandse grens (Antwerpen dokken en de Waaslandhaven inbegrepen) | la frontière néerlandaise (Anvers bassins et Waaslandhaven inclus) |
- De Durme | - La Durme |
- Het Albertkanaal, van de sluis te Olen tot aan zijn uiteinde te Antwerpen | - Le Canal Albert, de l'écluse d'Olen jusqu'à son extrémité à Anvers |
- Het kanaal van Dessel over Turnhout naar Schoten van sluis nr. 2 te | - Le canal de Dessel par Turnhout à Schoten, de l'écluse n° 2 à Brecht |
Brecht tot aan zijn verbinding met het Albertkanaal te Schoten | jusqu'à son raccordement avec le Canal Albert à Schoten |
- Het Netekanaal | - Le canal de la Nèthe |
- De Rupel | - Le Rupel |
- De Beneden-Nete | - La Nèthe inférieure |
- De Dijle | - La Dyle |
- Het kanaal van Leuven naar de Dijle | - Le canal de Louvain vers la Dyle |
- Het Zeekanaal van Brussel naar de Rupel van de sluis van Zemst tot | - Le canal maritime de Bruxelles vers le Rupel à partir de l'écluse de |
de verbinding met de Rupel | Zemst jusqu'au raccordement avec le Rupel |
- Het kanaal van Bocholt naar Herentals van de sluis nr. 10 te | - Le canal de Bocholt à Herentals de l'écluse n° 10 à Herentals |
Herentals tot de verbinding met het Albertkanaal. | jusqu'au raccordement avec le Canal Albert. |
Beurtbevrachtingsdistrict Gent | District d'affrètement à tour de rôle de Gand |
a) Deelgebied Gent : | a) Secteur de Gand : |
- De Zeeschelde van de sluis te Gentbrugge tot aan de weg- en | - L'Escaut maritime de l'écluse de Gentbrugge jusqu'au pont routier et |
spoorwegbrug te Dendermonde | ferroviaire de Termonde |
- De Boven-Schelde, van de sluis te Spiere tot aan de sluis te | - Le Haut-Escaut, de l'écluse d'Espierres à l'écluse de Gentbrugge, |
Gentbrugge, de afleidingen van het Strop, de Oosterarm, de | les dérivations du Strop, le Bras occidental, le Visserijvaart et les |
Visserijvaart en de vertakkingen De Pauw te Gent inbegrepen | embranchements De Pauw à Gand, inclus |
- De Leie, van de Franse grens tot aan haar monding, de vertakkingen, | - La Lys, de la frontière française à son embouchure, les |
de Ketelvaart en de Muinkschelde inbegrepen | embranchements, le Ketelvaart et le Muinkschelde inclus |
- Het kanaal van Gent naar Terneuzen (Belgisch gedeelte), de armen van | - Le canal de Gand à Terneuzen (partie belge), les bras de |
Langerbrugge en Rodenhuize alsook de dokken van de haven van Gent | Langertrugge et de Rodenhuize ainsi que les bassins du port de Gand |
inbegrepen | inclus |
- De Moervaart | - Le Moervaart |
- Het gemeentekanaal van Eeklo | - Le canal communal d'Eeklo |
- Het kanaal van Gent naar Oostende tot aan de Louisabrug te Beernem | - Le canal de Gand à Ostende jusqu'au Louisabrug à Beernem |
(Bloemendale) | (Bloemendale) Le canal de raccordement à Gand |
- Het verbindingskanaal te Gent | - Le canal de dérivation de la Lys |
- Het afleidingskanaal van de Leie | - Le canal circulaire de Gand |
- De Ringvaart om Gent | |
- De gekanaliseerde Dender van de sluis te Twee Acren tot aan zijn | - La Dendre canalisée de l'écluse des Deux Acren jusqu'à son |
monding in de Schelde | embouchure dans l'Escaut |
- Het kanaal van Bossuit naar Kortrijk | - Le canal de Bossuit à Courtrai |
- Het kanaal van Roeselare naar de Leie | - Le canal de Roulers à la Lys |
b) Deelgebied Brugge : | b) Secteur de Bruges : |
- Het kanaal van Gent naar Oostende, van de Louisabrug te Beernem | - Le canal de Gand à Ostende, depuis le Louisabrug à Beernem |
(Bloemendale) tot aan zijn uiteinde, de dokken van de haven van | (Bloemendale) jusqu'à son extrémité à Ostende, les bassins du port |
Oostende inbegrepen | d'Ostende inclus |
- Het Boudewijnkanaal met inbegrip van de dokken en de rede van de | - Le canal Baudouin y compris les bassins et la rade du port de |
haven van Zeebrugge | Zeebrugge |
- Het bevaarbaar gedeelte van het kanaal van Brugge naar Sluis | - La partie navigable du canal de Bruges à Sluis |
- Het kanaal van Plassendale naar Nieuwpoort | - Le canal de Plassendale à Nieuport |
- De IJzer | - L'Yzer |
- Het kanaal van Ieper naar de IJzer | - Le canal d'Ypres à l'Yzer |
- Het kanaal van Nieuwpoort naar Duinkerken (Belgisch gedeelte) | - Le canal de Nieuport à Dunkerque (partie belge) |
- Het Lokanaal | - Le canal de Lo |
Beurtbevrachtingsdistrict Hasselt | District d'affrètement à tour de rôle de Hasselt |
- Het Albertkanaal van de kom te Klein-Ternaaien (niet inbegrepen) tot | - Le Canal Albert du bassin de Petit-Lanaye (exclu) à l'écluse d'Olen |
aan de sluis te Olen | |
- De Zuidwillemsvaart (Belgisch gedeelte) | - Le Zuidwillemsvaart (partie belge) |
- Het verbindingskanaal Briegden-Neerharen | - Le canal de raccordement Briegden-Neerharen |
- Het bevaarbaar gedeelte van de Maas tussen de Nederlandse grens te | - La partie navigable de la Meuse entre la frontière néerlandaise à |
Smeermaas en de Nederlandse grens te Kessenich | Smeermaas et la frontière néerlandaise à Kessenich |
- Het kanaal van Bocholt naar Herentals van de sluis nr. 10 te | - Le canal de Bocholt à Herentals, de l'écluse n° 10 à Herentals |
Herentals tot de verbinding met de Zuidwillemsvaart | jusqu'au raccordement avec le Zuidwillemsvaart |
- Het kanaal van Dessel naar Kwaadmechelen | - Le canal de Dessel à Kwaadmechelen |
- Het kanaal van Beverlo | - Le canal de Beverlo |
- Het kanaal van Dessel over Turnhout naar Schoten van zijn verbinding | - Le canal de Dessel par Turnhout à Schoten depuis son raccordement |
met het kanaal van Bocholt naar Herentals te Dessel tot aan sluis nr. 2 te Brecht | avec le canal de Bocholt à Herentals, à Dessel jusqu'à l'écluse n° 2 à Brecht. |
Beurtbevrachtingsdistrict Luik | District d'affrètement à tour de rôle de Liège |
- Het Albertkanaal, van zijn oorsprong te Luik tot en met de kom te | - Le Canal Abert, depuis son commencement à Liège jusque et y compris |
Klein-Ternaaien | le bassin de Petit-Lanaye |
- Het verbindingskanaal van Haccourt naar Wezet | - Le canal de raccordement de Haccourt à Visé |
- De verbindingsgeul van het Albertkanaal met de Maas te Luik | - Le chenal de raccordement du Canal Albert avec la Meuse à Liège |
- De Maas, van de Franse grens tot aan de Nederlandse grens te | - La Meuse, de la frontière française à la frontière néerlandaise à |
Ternaaien | Lanaye |
- De gekanaliseerde Ourthe | - L'Ourthe canalisée |
- De Samber van de sluis nr. 17 te Namen (Salzinnes) tot aan haar | - La Sambre de l'écluse n° 17 à Namur (Salzinnes) jusqu'à son |
monding | embouchure |
- Het kanaal van Ternaaien naar Maastricht (Belgisch gedeeelte). | - Le canal de Lanaye à Maastricht (partie belge). |
Beurtbevrachtingsdistrict Charleroi | District d'affrètement à tour de rôle de Charleroi |
- De Samber, van de Franse grens tot aan sluis nr. 17 te Namen | - La Sambre, de la frontière française jusqu'à l'écluse n° 17 à Namur |
(Salzinnes) | (Salzinnes) |
- Het kanaal van Charleroi naar Brussel tot aan de zwaaikom te | - Le canal de Charleroi à Bruxelles jusqu'au bassin de virement à |
Virginal (inbegrepen ) met inbegrip van de secties van het oud kanaal | Virginal (inclus), les sections de l'ancien canal de Charleroi à |
van Charleroi naar Brussel | Bruxelles y comprises |
- De vertakking van Bellecourt | - Le raccordement à Bellecourt |
- De hoofdvertakking en de vertakkingen van La Louviere en La Croyère | - L'embranchement principal et les embranchements de La Louvière et La |
van het kanaal Charleroi naar Brussel | Croyère du canal de Charleroi à Bruxelles |
- Het gedeelte van het Centrumkanaal tot aan de scheepslift nr. 1 te | - La partie du canal du Centre jusqu'à l'ascenseur n° 1 à |
Houdeng-Goegnies | Houdeng-Goegnies. |
Beurtbevrachtingsdistrict Doornik | District d'affrètement à tour de rôle de Tournai |
- De Boven-Schelde, van de Franse grens tot aan de sluis te Spiere | - Le Haut-Escaut, de la frontière française à l'écluse d'Espierres |
- Het kanaal van Nimy/Blaton/Péronnes | - Le canal de Nimy/Blaton/Péronnes |
- Het Spierekanaal | - Le canal de l'Espierres |
- Het kanaal van Blaton naar Aat, van zijn oorspong te Blaton tot aan | - Le canal de Blaton à Ath, depuis son origine à Blaton jusqu'à son |
zijn verbinding met de Dender te Aat | raccordement à la Dendre à Ath |
- Het kanaal van Pommeroeul naar Condé van de Franse grens tot de | - Le canal de Pommeroeul à Condé, de la frontière française jusqu'au |
verbinding met het kanaal Nimy/Blaton/Péronnes | raccordement au canal Nimy/Blaton/Péronnes |
- Het Centrumkanaal van scheepslift nr. 1 te Houdeng-Goegnies tot de | - Le canal du Centre depuis l'ascenseur n° 1 à Houdeng-Goegnies |
aansluiting op het kanaal Nimy/Blaton/Péronnes te Nimy (Bergen) | jusqu'à la jonction du canal Nimy/Blaton/Péronnes à Nimy (Mons) |
- De gekanaliseerde Dender, van zijn verbinding met het kanaal van | - La Dendre canalisée, depuis son raccordement au canal de Blaton à |
Blaton naar Aat, tot aan de sluis te Twee Acren | Ath, jusqu'à l'écluse de Deux-Acren. |
Bevrachtingsdistrict Brussel | District d'affrètement à tour de rôle de Bruxelles |
- Het zeekanaal van Brussel naar de Rupel van de sluis te Zemst tot de | - Le canal maritime de Bruxelles au Rupel de l'écluse de Zemst |
verbinding met het kanaal van Charleroi naar Brussel | jusqu'au raccordement au canal de Charleroi à Bruxelles |
- Het kanaal van Charleroi naar Brussel van de zwaaikom te Virginal | - Le canal de Charleroi à Bruxelles depuis le bassin de virement à |
(niet inbegrepen) tot de verbinding met het zeekanaal van Brussel naar | Virgina (exclu) jusqu'au raccordement avec le canal maritime de |
de Rupel | Bruxelles au Rupel. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 février 1998. |
februari 1998. | |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |