Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/12/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Comité van beroep voor de evaluatie van houders van management- en staffuncties binnen sommige instellingen van openbaar nut "
Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Comité van beroep voor de evaluatie van houders van management- en staffuncties binnen sommige instellingen van openbaar nut Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité de recours en matière d'évaluation des titulaires de fonction de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
10 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het 10 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant approbation du
huishoudelijk reglement van het Comité van beroep voor de evaluatie règlement d'ordre intérieur du Comité de recours en matière
van houders van management- en staffuncties binnen sommige d'évaluation des titulaires de fonction de management et d'encadrement
instellingen van openbaar nut dans certains organismes d'intérêt public
De Minister belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre chargé de la Fonction publique,
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique,
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains
sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 25, § organismes d'intérêt public, notamment l'article 25, § 2;
2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 tot aanwijzing van Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 désignant les membres du Comité
de leden van het Comité van beroep voor de evaluatie van houders van de recours en matière d'évaluation des titulaires de fonction de
management- en staffuncties binnen sommige instellingen van openbaar nut. management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public.
Gelet op het ontwerp van huishoudelijk reglement van het Comité van beroep, Vu le projet de règlement d'ordre intérieur du Comité de recours,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Comité de recours en

het Comité van beroep voor de evaluatie van houders van management- en matière d'évaluation des titulaires de fonction de management et
staffuncties binnen sommige instellingen van openbaar nut, wordt goedgekeurd. d'encadrement, annexé au présent arrêté, est approuvé.

Art. 2.Dit besluit, met het bijgevoegde huishoudelijk reglement,

Art. 2.Le présent arrêté, ainsi que le règlement d'ordre intérieur

treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad annexé, entrent en vigueur le jour de sa publication au Moniteur
wordt bekendgemaakt. belge.
Brussel, 10 december 2013. Bruxelles, le 10 décembre 2013.
De Minister belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre chargé de la Fonction publique,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique,
H. BOGAERT H. BOGAERT
Bijlage Annexe
Huishoudelijk reglement van het Comité van beroep voor de evaluatie Règlement d'ordre intérieur du Comité de recours en matière
van houders van management- en staffuncties

Artikel 1.Wanneer een beroep wordt ingesteld, zendt de minister

d'évaluation des titulaires de fonction de management d'encadrement
waaronder de appellant ressorteert, of zijn gemachtigde, het volledig

Article 1er.En cas d'introduction d'un recours, le ministre dont

geïnventariseerd dossier over aan de griffier-rapporteur bij het relève l'appelant, ou son délégué, transmet au greffier-rapporteur
Comité van beroep voor de evaluatie van houders van management- en près du Comité de recours en matière d'évaluation des titulaires de
staffuncties. Dit dossier moet alle stukken betreffende de fonction de management et d'encadrement, le dossier complet
inventorié. Ce dossier doit comporter toutes les pièces relatives à
aangevochten evaluatie bevatten. l'évaluation contestée.

Art. 2.Uiterlijk de vijfde werkdag na de ontvangst van het dossier,

Art. 2.Au plus tard le cinquième jour ouvrable qui suit le dépôt du

bevestigt de griffier-rapporteur deze ontvangst aan de betrokken minister, of aan diens gemachtigde. Indien nodig vraagt hij, binnen dezelfde termijn, bijkomende stukken op in opdracht van de voorzitter.

Art. 3.Het Comité van beroep vergadert op de datum door de voorzitter bepaald, die onmiddellijk wordt meegedeeld aan de betrokken minister, of aan diens gemachtigde. De zitting moet plaatshebben uiterlijk een maand nadat de zaak bij het Comité van beroep aanhangig werd gemaakt; ingeval van vertraging motiveert de voorzitter de redenen hiervan aan de minister of aan diens gemachtigde.

dossier, le greffier-rapporteur accuse réception des pièces au ministre intéressé, ou à son délégué. Il réclame, s'il y a lieu, dans le même délai des pièces complémentaires sur ordre du président.

Art. 3.Le Comité de recours se réunit à la date fixée par le président, qui est immédiatement communiquée au ministre intéressé, ou à son délégué. L'audience doit avoir lieu au plus tard un mois après la saisine du Comité de recours; en cas de retard, le président avise le ministre, ou son délégué, des motifs qui ont entraîné ce retard.

Zodra de voorzitter de datum van de zitting heeft bepaald, roept de Dès la fixation, par le président, de la date de l'audience, le
griffier-rapporteur de leden van het Comité van beroep en de appellant greffier-rapporteur convoque les membres du Comité de recours et
op om ter zitting te verschijnen. l'appelant à comparaître à l'audience.
Deze oproeping gebeurt ten minste acht werkdagen voor de zitting. De Cette convocation est faite au moins huit jours ouvrables avant la
oproeping vermeldt dat het dossier ter inzage ligt op de griffie van date de l'audience. La convocation mentionne que le dossier est
het Comité van beroep. disponible pour consultation au greffe du Comité de recours.

Art. 4.De griffier-rapporteur deelt het verslag over de zaak mee aan

Art. 4.Le greffier-rapporteur communique le rapport concernant le

de voorzitter, aan de leden van het Comité van beroep en aan de dossier au président, aux membres du Comité de recours, ainsi qu'à
appellant en diens verdediger. l'appelant et son défenseur.

Art. 5.De opgeroepen leden zijn verplicht de zitting bij te wonen.

Art. 5.Les membres convoqués sont tenus d'assister à l'audience.

Indien deze leden een wettige reden van verhindering hebben, moeten Si ces membres ont une cause d'empêchement légitime, ils sont tenus
zij aan de voorzitter, via de griffier-rapporteur, schriftelijk de d'aviser par écrit le président, par l'intermédiaire du
reden van hun afwezigheid meedelen binnen drie werkdagen volgend op de greffier-rapporteur, des motifs de leur absence, dans les trois jours
datum van de oproeping. ouvrables qui suivent la date de la convocation.

Art. 6.Het Comité van beroep kan slechts geldig beraadslagen en

Art. 6.Le Comité de recours ne peut délibérer et décider valablement

beslissen wanneer alle leden ter zitting aanwezig zijn. que si tous les membres sont présents à l'audience.

Art. 7.De appellant verschijnt persoonlijk voor het Comité van

Art. 7.L'appelant comparaît en personne devant le Comité de recours;

beroep; hij mag worden bijgestaan door een verdediger naar zijn keuze, il peut se faire assister par le défenseur de son choix, lequel ne
die evenwel op geen enkel ogenblik, en in welke hoedanigheid dan ook, peut avoir pris part, à aucun moment et à quelque titre que ce soit,
mag deelgenomen hebben aan de betrokken evaluatieprocedure. au processus d'évaluation concerné.
De naam van de verdediger wordt zo spoedig mogelijk aan de Le nom du défenseur est communiqué, dès que possible, au
griffier-rapporteur meegedeeld. greffier-rapporteur.

Art. 8.De voorzitter van het Comité van beroep, die het oudste lid

Art. 8.Le président du Comité de recours, qui est le membre le plus

van de afdeling is, leidt de debatten. âgé de la section, mène les débats.
Deze wijst een ondervoorzitter aan, die de voorzitter bij afwezigheid Celui-ci désigne un vice-président, qui remplace le président en cas
vervangt. d'absence.
Indien de voorzitter het nodig acht, kan hij opdragen dat notulen over Si le président l'estime nécessaire, il peut demander qu'un
het verloop van de zitting worden opgemaakt. procès-verbal du déroulement de l'audience soit établi.

Art. 9.De beslissing van het Comité van beroep vermeldt het resultaat

Art. 9.La décision du Comité de recours reprend le résultat du

van de geheime stemming, met opgave van het aantal positieve en negatieve stemmen. scrutin secret, en indiquant le nombre de voix positives et négatives.
Bij staking van stemmen valt de beslissing in het voordeel van En cas de partage des voix, la décision est considérée comme favorable
appellant. à l'appelant.
Deze beslissing, ondertekend door de voorzitter en de Cette décision, signée par le président et le greffier-rapporteur, est
griffier-rapporteur, wordt zonder verwijl aan appellant meegedeeld, portée sans délai à la connaissance de l'appelant, avec copie à
met afschrift ter attentie van de betrokken minister, of diens l'attention du ministre intéressé, ou de son délégué, et des membres
gemachtigde, en de leden van het Comité van beroep. du Comité de recours.

Art. 10.Het secretariaat en het archief van het Comité van beroep

Art. 10.Le secrétariat et les archives du Comité de recours sont

worden opgedragen aan de griffie van het Comité van beroep, gevestigd confiés au greffe du Comité de recours, situé au SPF Personnel et
in de FOD Personeel en Organisatie, waar de belanghebbenden inzage Organisation, où les intéressés peuvent les consulter.
kunnen nemen. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 décembre 2013 portant
december 2013 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité de recours en
het Comité van beroep voor de evaluatie van houders van management- en matière d'évaluation des titulaires de fonction de management et
staffuncties. d'encadrement.
Brussel, 10 december 2013. Bruxelles, le 10 décembre 2013.
De Minister belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre chargé de la Fonction publique,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique,
H. BOGAERT H. BOGAERT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x