Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/12/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Atelier informatique bruxellois » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Atelier informatique bruxellois » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Atelier informatique bruxellois en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
10 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende de weigering van 10 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de
erkenning van « Atelier informatique bruxellois » VZW als plaatselijk l'ASBL Atelier informatique bruxellois en tant qu'initiative locale de
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid développement de l'emploi
De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente,
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling financement des initiatives locales de développement de l'emploi et
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; des entreprises d'insertion;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion;
inschakelingsondernemingen;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour,
gewijzigd, artikel 5, 24°; l'article 5, 24;
Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation
de sociale economie, gegeven op 24 november 2008; de l'économie sociale, donné le 24 novembre 2008;
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale;
Overwegende dat « Atelier informatique bruxellois » VZW ter Considérant que l'ASBL Atelier Informatique Bruxellois déclare, à
gelegenheid van haar aanvraag om erkend te worden als plaatselijk l'occasion de sa demande d'agrément en tant qu'initiative locale de
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid verklaart over développement de l'emploi, vouloir procéder au recrutement à temps
te willen gaan tot de aanwerving van twee voltijdse plein de deux travailleurs du public cible en tant que personnel
doelgroepwerknemers als uitvoerend personeel, hetzij in het kader van d'exécution, soit dans le cadre des programmes de transition
de doorstromingsprogramma's, hetzij in het kader van artikel 60, § 7, professionnelle, soit dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi
van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale,
voor maatschappelijk welzijn, verder genaamd artikel 60; dénommé ci-après l'article 60;
Overwegende dat de vereniging naar aanleiding van de projectoproep Considérant que, à l'occasion de l'appel aux projets dans le cadre des
voor het jaar 2008 in het kader van de doorstromingsprogramma's geen programmes de transition professionnelle pour l'année 2008,
aanvraag ter verkrijging van voltijdse eenheden heeft ingediend binnen l'association n'a introduit aucune demande d'obtention d'équivalents
de toegestane termijnen, en dat vooralsnog niet voorzien is in een temps plein dans les délais impartis, et que, pour l'instant, aucun
projectoproep voor het jaar 2009; appel aux projets n'est prévu pour l'année 2009;
Overwegende dat de vereniging geen enkele schriftelijk verbintenis van Considérant que l'association n'est pas en mesure de produire
het bevoegde openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kan quelconque engagement écrit du centre public d'action sociale
voorleggen waaruit blijkt dat de terbeschikkingstelling van werknemers compétent certifiant que la mise à disposition de travailleurs sous le
in het stelsel van artikel 60 haar daadwerkelijk werd toegezegd; régime de l'article 60 a été effectivement promise;
Overwegende dat de vereniging ter gelegenheid van de door het Considérant qu'à l'occasion de l'audition tenue par la plate-forme de
overlegplatform voor de sociale economie belegde hoorzitting van 24 concertation de l'économie sociale le 24 novembre 2008, l'association
november 2008 heeft verklaard bereid te zijn de werknemers na afloop s'est déclarée disposée de maintenir en service les travailleurs après
van hun arbeidsovereenkomst in het stelsel van artikel 60 met eigen l'expiration de leur contrat de travail sous le régime de l'article
middelen in dienst te houden; 60, et ce par ses propres moyens;
Overwegende, evenwel, dat het financieel plan niet in een Considérant cependant que le plan financier ne prévoit aucun poste de
financieringspost voorziet voor deze aanwervingen; financement pour ces recrutements;
Overwegende dat het aldus, gesteld dat het bevoegde openbaar centrum Considérant qu'ainsi, à supposer que le centre public d'action sociale
voor maatschappelijk welzijn werknemers in het stelsel van artikel 60 compétent mette des travailleurs à disposition de l'association sous
zou ter beschikking stellen van de vereniging, onduidelijk is in welke le régime de l'article 60, il n'est pas clair dans quelle mesure
mate de vereniging over de nodige geldelijke middelen zou beschikken l'association dispose des moyens financiers nécessaires pour recruter
om deze werknemers zelf aan te werven; elle-même ces travailleurs;
Overwegende dat krachtens artikel 4, 3°, van de ordonnantie van 18 Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3°, de l'ordonnance du 18 mars
maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, le
en de inschakelingsondernemingen, een vereniging slechts een erkenning bénéfice de l'agrément en tant qu'initiative locale de développement
kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het de l'emploi n'est possible que pour autant que, en moyenne annuelle,
totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit soixante pourcents de l'effectif total du personnel d'exécution occupé
doelgroepwerknemers in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een se composent de travailleurs du public cible au sens de ladite
minimum van een voltijds equivalent; ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein;
Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, deze voorwaarde in Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est
de huidige stand van zaken niet vervuld is; pas remplie à l'état actuel des choses;
Overwegende dat krachtens artikel 2, 8°, van de ordonnantie van 18 Considérant qu'en vertu de l'article 2, 8°, de l'ordonnance du 18 mars
maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, erkenning slechts verleend kan worden aan het initiatief dat diensten verleent of goederen voortbrengt; Overwegende dat diensten kunnen worden verleend noch goederen voortgebracht indien de vereniging niet over uitvoerend personeel beschikt; Overwegende dat er geen ander uitvoerend personeel in de vereniging aanwezig is dan de werknemers in het stelsel van artikel 60, aanwezigheid die zoals gezien nog niet verworven mag heten; Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, deze voorwaarde in de huidige stand van zaken niet vervuld is; Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément n'est possible qu'à condition que l'initiative produit des biens ou preste des services; Considérant qu'il n'y a ni production de biens ni prestation de services tant que l'association ne dispose pas de personnel d'exécution; Considérant qu'aucun effectif d'exécution, autre que les travailleurs sous le régime de l'article 60 n'est présent à l'association, présence qui, comme exposé ci-dessus, ne peut être considérée comme acquise; Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est pas remplie à l'état actuel des choses; Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux conditions d'agrément,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk « Atelier informatique Article unique. L'association sans but lucratif Atelier Informatique
bruxellois » VZW wordt niet erkend als plaatselijk initiatief voor de Bruxellois ASBL n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de
ontwikkeling van de werkgelegenheid. développement de l'emploi.
Brussel, 10 december 2008. Bruxelles, le 10 décembre 2008.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche scientifique et de la
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^