Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/12/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Kunst van Eigen BVBA als inschakelingsonderneming "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Kunst van Eigen BVBA als inschakelingsonderneming Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de la SPRL Art du Propre en tant qu'entreprise d'insertion
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Kunst van Eigen BVBA als inschakelingsonderneming De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de la SPRL Art du Propre en tant qu'entreprise d'insertion Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente,
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling financement des initiatives locales de développement de l'emploi et
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; des entreprises d'insertion;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion;
inschakelingsondernemingen;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour,
gewijzigd, artikel 5, 24°; l'article 5, 24°;
Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation
de sociale economie, gegeven op 19 november 2008; de l'économie sociale, donné le 19 novembre 2008;
Overwegende dat de erkenning als inschakelingsonderneming krachtens
artikel 8 van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément
ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen en tant qu'entreprise d'insertion ne peut être accordé qu'après avis
slechts kan worden gegeven na advies van het overlegplatform voor de de la plate-forme de concertation de l'économie sociale;
sociale economie; Overwegende dat de socio-professionele inschakeling en herinschakeling van laaggeschoolde personen aan de hand van een omkadering, een begeleiding en opleidingen slechts een pijler is van de meerwaardeneconomie, naast andere; Overwegende dat negenennegentig percent van de maatschappelijke aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen krachtens de statuten van Kunst van Eigen BVBA in handen is van een enkele persoon, met name de zaakvoerder; overwegende dat zulks onverenigbaar is met een andere pijler van de meerwaardeneconomie, te weten het democratisch beslissingsproces; Overwegende dat het democratisch beslissingsproces veronderstelt dat de genomen beslissingen collectieve beslissingen zijn; dat de deelname in de beslissingen die worden genomen door en voor de onderneming niet afhankelijk is van de eigendom van kapitaal, noch er proportioneel van afhankelijk is; Considérant que l'insertion et la réinsertion socioprofessionnelle de personnes peu qualifiées au moyen d'un encadrement, d'un accompagnement et de formations ne constitue qu'un pilier de l'économie plurielle, à côté d'autres; Considérant que nonante-neuf pourcents des parts sociales qui représentent le capital social se trouvent entre les mains d'une seule personne, notamment le gérant, en vertu des statuts de la SPRL Art du Propre; considérant que cela n'est pas conciliable avec un autre pilier de l'économie plurielle, à savoir le processus démocratique de décision; Considérant que le processus démocratique de décision présuppose que les décisions prises sont de décisions collectives; que la participation aux décisions prises par et pour l'entreprise ne peut découler de la propriété d'un capital, encore moins être proportionnelle à celle-ci;
Overwegende dat artikel 5, 8°, van de ordonnantie van 18 maart 2004 Considérant que l'article 5, 8°, de l'ordonnance du 18 mars 2004
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, selon lequel
inschakelingsondernemingen, volgens hetwelk een onderneming de une entreprise doit favoriser la participation des travailleurs aux
medezeggenschap van de werknemers dient te bevorderen teneinde erkend décisions de l'entreprise afin de pouvoir être agréée en tant
te kunnen worden als inschakelingsonderneming, onder meer gezegd qu'entreprise d'insertion, transpose entre autres ledit principe
basisbeginsel in rechte omzet; fondamental en droit;
Overwegende dat de omstandigheid volgens dewelke nagenoeg het geheel Considérant la circonstance que la quasi-totalité des parts sociales
van de maatschappelijke aandelen geconcentreerd zijn bij de sont concentrées chez le gérant, ce qui constitue plutôt une
zaakvoerder, veeleer een tegenaanwijzing dan wel een aanwijzing is contre-indication qu'une indication du respect de la condition de
voor de vervulling van de voorwaarde om maatregelen ter bevordering prendre des mesures promouvant la participation des travailleurs;
van de medezeggenschap van de werknemers te nemen; Considérant qu'il ressort de la demande d'agrément introduite auprès
Overwegende dat uit de bij het bevoegde Bestuur ingediende aanvraag de l'Administration compétente que les mesures proposées visant à
tot erkenning blijkt dat de voorgestelde maatregelen ter bevordering promouvoir la participation des travailleurs aux décisions ne
van de medezeggenschap van de werknemers geen medezeggenschap op deze constituent d'aucune façon une participation dans le processus de
of gene wijze zijn in het beslissingsproces bij de beleidskeuzes die prise de décision relatif aux choix stratégiques qui sont opérés par
gemaakt worden door de onderneming, maar enerzijds de naleving van de l'entreprise, mais concernent d'une part le respect des conditions de
arbeidsvoorwaarden en het arbeidsreglement betreffen, hetgeen een travail et le règlement du travail, ce qui relève d'une obligation
wettelijke verplichting is die werktuiglijk voor elke werkgever geldt, légale qui s'applique automatiquement à tous les employeurs, et
en anderzijds de kennismaking met de klanten en de betrokkenheid bij d'autre part la présentation aux clients et l'implication dans la
het opmaken van de reclame betreffen, wat weliswaar wijst op een rédaction de la publicité, ce qui indique certes qu'il y a une
betrokkenheid, maar op zich niet volstaat als deelname in het implication, mais ne suffit pas en soi pour pouvoir être considéré
beslissingsproces volgens de basisbeginselen van de comme une participation conformément aux principes fondamentaux de
meerwaardeneconomie; l'économie plurielle;
Overwegende dat de vennootschap bijgevolg niet aan de Considérant que, par conséquent, la société ne répond pas aux
erkenningsvoorwaarden voldoet, conditions d'agrément,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. De besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Article unique. La société privée à responsabilité limitée Art du
Kunst van Eigen BVBA wordt niet erkend als inschakelingsonderneming. Propre SPRL n'est pas agréée en tant qu'entreprise d'insertion.
Brussel, 10 december 2008. Bruxelles, le 10 décembre 2008.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche scientifique et de la
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^