← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het « Athénée Royal Ardenne-Hautes Fagnes" ertoe wordt gemachtigd taalbadonderwijs te organiseren "
| Ministerieel besluit waarbij het « Athénée Royal Ardenne-Hautes Fagnes" ertoe wordt gemachtigd taalbadonderwijs te organiseren | Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal Ardenne-Hautes Fagnes à organiser de l'apprentissage par immersion |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij het « Athénée Royal | 10 AOUT 2017. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal |
| Ardenne-Hautes Fagnes" ertoe wordt gemachtigd taalbadonderwijs te organiseren | Ardenne-Hautes Fagnes à organiser de l'apprentissage par immersion |
| DE MINISTER VAN ONDERWIJS, | LA MINISTRE DE L'EDUCATION, |
| Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, | Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion |
| inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; | linguistique, les articles 5, 13 et 14; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 13 mei 2014 waarbij | Vu l'arrêté ministériel du 13 mai 2014 autorisant l'apprentissage par |
| taalbadonderwijs wordt toegelaten; | immersion; |
| Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée Royal | Considérant la demande de chef d'établissement de l'Athénée Royal |
| Ardenne-Hautes Fagnes" gelegen Route de Falize 21 te 4960 MALMEDY, om | Ardenne-Hautes Fagnes sis Route de Falize 21 à 4960 MALMEDY, |
| taalbadonderwijs te organiseren; | d'organiser l'apprentissage par immersion ; |
| Gelet op het voorstel van de "Service général de l'Enseignement | Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement |
| organisé par la Communauté française" (Algemene Dienst voor het door | |
| de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs) van 30 juni 2017, | organisé par la Communauté française, du 30 juin 2017, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende inrichting voor secundair onderwijs, |
Article 1er.L'établissement d'enseignement secondaire suivant, |
| georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd | organisé par la Communauté française, est autorisé à organiser, un |
| taalbadonderwijs te organiseren voor bepaalde vakken van het | apprentissage en immersion pour certaines disciplines de la |
| uurrooster in een andere moderne taal dan het Frans, voor een periode | grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, pour une |
| van drie jaar, te rekenen vanaf het schooljaar 2017-2018, volgens de volgende nader bepaalde regels : Naam en adres van de administratieve zetel Betrokken vestiging Gekozen taal Betrokken leerjaren | période de trois ans à compter de l'année scolaire 2017-2018, selon les modalités suivantes: Nom et adresse du siège administratif Implantation concernée Langue choisie Années d'études concernées |
| Athénée Royal Ardenne- Hautes Fagnes | Athénée Royal Ardenne- Hautes Fagnes |
| Route de Falize, 21 | Route de Falize, 21 |
| 4960- MALMEDY | 4960- MALMEDY |
| IDEM | IDEM |
| Duits | Allemand |
| Van het 1e leerjaar tot het 6e leerjaar van het secundair onderwijs | De la 1ère année à la 6ème année de l'enseignement secondaire |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur, le 1er septembre 2017. |
| Brussel, 10 augustus 2017. | Bruxelles, le 10 août 2017. |
| M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |