Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/08/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
10 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 10 AOUT 2005. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis,
1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 § 1er, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des
augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 9
juli 2004, en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en 22 décembre 2003 et 9 juillet 2004, et § 2, inséré par la loi du 10
gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; août 2001, et modifié par la loi du 22 décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
inzonderheid op bijlage I, zoals tot op heden gewijzigd; notamment l'annexe Ire, tel qu'il a été modifié à ce jour;
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments,
Geneesmiddelen, uitgebracht op 22 februari 2005, 10 en 24 mei 2005 en 7 juni 2005; émises les 22 février 2005, 10 et 24 mai 2005 et 7 juin 2005;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances, donnés les 11 mars
maart 2005,13, 18 en 31 mei 2005 en 6, 14 en 30 juni 2005; 2005, 13, 18 et 31 mai 2005 et 6, 14 et 30 juin 2005;
Gelet op de akkoordbevindingen van Onze Minister van Begroting van 25 Vu les accords du Ministre du Budget des 25 et 31 mai 2005 et 7, 16,
en 31 mei 2005 en 7, 16, 22 en 28 juni 2005 en 4 en 17 juli 2005; 22 et 28 juin 2005 et 4 et 17 juillet 2005;
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 30 juni 2005 en 4, 5 en Vu les notifications aux demandeurs des 30 juin 2005 et 4, 5 et 13
13 juli 2005; juillet 2005;
Gelet op advies nr 38.792/1/V van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis n° 38.792/1/V du Conseil d'Etat, donné le 2 août 2005, en
augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour,
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
c) in § 145, worden de vergoedingsvoorwaarden aangevuld als volgt : c) au § 145, les modalités de remboursement sont complétées par les
modalités suivantes :
« 4° De volgende specialiteit is eveneens vergoedbaar als ze wordt « 4° La spécialité suivante est également remboursée si elle est
gebruikt, in associatie met carboplatine, voor de behandeling van utilisée, en association avec du carboplatine, pour le traitement de
rechthebbenden met een gevorderd recidief van een ovarieel epitheliaal patientes atteintes d'un carcinome épithélial avancé récurrent de
carcinoom, bij wie het recidief optrad méér dan 6 maanden na een l'ovaire et qui rechutent plus de 6 mois après un traitement de
eerste lijnsbehandeling met een platinum-derivaat. première ligne ayant comporté un dérivé platinique.
Op grond van een omstandig verslag van de behandelende arts, met een Sur base d'un rapport circonstancié du médecin traitant avec une
bijzondere bekwaamheid in de oncologie of de medische oncologie, kan compétence particulière en oncologie ou en oncologie médicale, le
de adviserend geneesheer de vergoeding toestaan voor een periode van médecin-conseil peut autoriser le remboursement pendant une période de
maximum 12 maanden. 12 mois maximum.
De adviserend geneesheer kan de vergoeding toestaan voor nieuwe Le médecin-conseil peut autoriser le remboursement pour de nouvelles
periodes van 6 maanden, op basis, elke keer, van een opvolgingsrapport périodes de 6 mois, sur base, chaque fois, d'un rapport d'évolution
opgesteld door bovenvermelde specialist, dat de objectieve elementen établi par le spécialiste visé ci-dessus, qui mentionne les éléments
vermeldt die een klinische werkzaamheid van deze behandeling aangeven. »; objectifs démontrant l'efficacité clinique du traitement. »;
d) in § 307, bijlage B, punt VI, worden de woorden "gedurende een d) au § 307, annexe B, point VI du texte néérlandais, les mots
periode van minstens 6 maanden" geschrapt. "gedurende een periode van minstens 6 maanden" sont supprimés.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 10 augustus 2005. Bruxelles, le 10 août 2005.
Voor de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, afwezig, Pour le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
De Minister van Landsverdediging, absent, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^