Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 10/04/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van de BVBA met een sociaal oogmerk « SOCCHA » als inschakelingsonderneming "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van de BVBA met een sociaal oogmerk « SOCCHA » als inschakelingsonderneming Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de la SPRL à finalité sociale « SOCCHA » en tant qu'entreprise d'insertion
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 APRIL 2013. - Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van de BVBA met een sociaal oogmerk « SOCCHA » als inschakelingsonderneming De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de la SPRL à finalité sociale « SOCCHA » en tant qu'entreprise d'insertion La Ministre chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique,
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling financement des initiatives locales de développement de l'emploi et
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; des entreprises d'insertion;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion;
inschakelingsondernemingen;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour,
gewijzigd, artikel 5, 24° ; l'article 5, 24° ;
Gelet op het negatieve advies van het overlegplatform voor de sociale Vu l'avis défavorable de la plate-forme de concertation de
economie, gegeven op 21 maart 2013; l'économique sociale, donné le 21 mars 2013;
Overwegende dat de vennootschap een erkenning als Considérant que la société a sollicité l'agrément en tant
inschakelingsonderneming heeft aangevraagd voor de activiteiten van qu'entreprise d'insertion pour les activités de traitement de données,
verwerking van gegevens, archivering, klassering of digitalisering van documenten;
Overwegende dat de erkenning als inschakelingsonderneming krachtens d'archivage, de classement ou de numérisation de documents;
artikel 8 van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004
erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément
slechts kan worden gegeven na advies van het overlegplatform voor de en tant qu'entreprise d'insertion ne peut être accordé qu'après avis
sociale economie;
Overwegende dat de financiering van de begeleiding van de de la plate-forme de concertation de l'économie sociale;
doelgroepwerknemers de reden voor de erkenning als Considérant que le financement de l'encadrement des travailleurs du
inschakelingsonderneming uitmaakt; public cible constitue la raison de l'agrément en tant qu'entreprise
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 13, § 3, 2., van de gezelgde d'insertion; Considérant qu'en vertu de l'article 13, troisième paragraphe, 2., de
ordonnantie, de toelagen, met inbegrip van de toelagen voor ladite ordonnance, les subventions, en ce compris les subventions pour
maatschappelijke begeleiding van de doelgroepwerknemers, slechts l'accompagnement social des travailleurs du public cible, ne sont
worden toegekend op voorwaarde dat de onderneming beschikt over octroyées qu'à condition que l'entreprise dispose de personnel apte à
personeel dat bekwaam is om de programma's voor opleiding, conduire et développer des programmes de formation, d'encadrement et
ondersteuning en maatschappelijke begeleiding te leiden en te d'accompagnement social à concurrence d'au moins dix pour cent de
ontwikkelen ten belope van minstens tien percent van het l'effectif, hors travailleurs du public cible;
personeelsbestand, de doelgroepwerknemers niet inbegrepen; Considérant en effet que, en vertu de l'article 12, troisième
Overwegende inderdaad dat, overeenkomstig artikel 12, § 3, van het paragraphe, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant exécution de
tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement
erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de
ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, des initiatives locales de développement de l'emploi et des
de arbeidsovereenkomst van het begeleidend personeel voor onbepaalde entreprises d'insertion, le contrat de travail du personnel
duur en minstens voor halftijdse prestaties wordt gesloten; d'encadrement, est conclu pour une durée indéterminée au minimum à
Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vennootschap, het mi-temps; Considérant qu'après analyse du dossier de la société, la plate-forme
overlegplatform voor de sociale economie tot de slotsom komt dat deze de concertation de l'économie sociale conclut que cette condition
voorwaarde in de huidige stand van zaken niet vervuld is, aangezien n'est pas remplie dans l'état actuel des choses, dans la mesure où
een voorgestelde begeleider niet met een arbeidsovereenkomst werd aangeworven; l'un des accompagnateurs proposés n'a pas été engagé dans les liens
Overwegende, tot slot, dat het overlegplatform voor de sociale d'un contrat de travail;
economie gewezen heeft op een risico van verwaring van patrimonium Considérant, enfin, que la plate-forme de concertation de l'économie
omwille van het feit dat de uitbatingszetel dezelfde is als de sociale a pointé un risque de confusion de patrimoine, et ce compte
maatschappelijke zetel en overeenstemt met het privéadres van twee tenu du fait que le siège d'exploitation est identique au siège social
bestuurders van de vennootschap; et correspond également à l'adresse privée de deux administrateurs de la société;
Overwegende dat deze redenen de facto niet naar behoren kan worden Considérant que ces raisons rendent de factor impossible le contrôle
nagegaan of de bepalingen van de artikelen 92 en 93 van de organieke du respect des dispositions des articles 92 et 93 de l'ordonnance
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle worden budget, à la comptabilité et au contrôle;
geëerbiedigd; Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément
inschakelingsonderneming niet vervult; en tant qu'entreprise d'insertion;
Overwegende dat de vennootschap bijgevolgd niet aan de Considérant que, par conséquent, la société ne répond pas aux
erkenningsvoorwaarden voldoet, conditions d'agrément,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. De besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Article unique. La société privée à responsabilité limitée et à
en met een sociaal oogmerk « SOCCHA » wordt niet erkend als finalité sociale « SOCCHA » n'est pas agréée en tant qu'entreprise
inschakelingsonderneming. d'insertion.
Brussel, 10 april 2013. Bruxelles, le 10 avril 2013.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche
Onderzoek, scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
^