← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan het reglement van Nasdaq Europe "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan het reglement van Nasdaq Europe | Arrêté ministériel portant approbation de modifications au règlement de Nasdaq Europe |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
10 APRIL 2002. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van wijzigingen | 10 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel portant approbation de |
aan het reglement van Nasdaq Europe | modifications au règlement de Nasdaq Europe |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 | Vu la Directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les |
betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen | services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières; |
in effecten; Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake secundaire markten, het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut |
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, | des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux |
bemiddelaars en de beleggingsadviseurs, inzonderheid artikel 32, § 2; | intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 32, § |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de | 2; Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à la création et à |
oprichting en de inrichting van Nasdaq Europe, inzonderheid artikel 4, § 2, 4°; | l'organisation de Nasdaq Europe, notamment l'article 4, § 2, 4°; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 mei 2001 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté ministériel du 29 mai 2001 portant approbation du |
het reglement van Nasdaq Europe; | règlement de Nasdaq Europe; |
Gelet op het voorstel van de marktautoriteit van Nasdaq Europe; | Vu la proposition de l'autorité de marché de Nasdaq Europe; |
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van Nasdaq Europe N.V.; | Vu la décision du conseil d'administration de Nasdaq Europe S.A.; |
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, | Vu l'avis de la Commission bancaire et financière, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De wijzigingen aan het reglement van Nasdaq Europe in |
Article 1er.Les modifications au règlement de Nasdaq Europe annexées |
bijlage van dit besluit worden goedgekeurd. | au présent arrêté sont approuvées. |
Artikel 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Article 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge . |
Brussel, 10 april 2002. | Bruxelles, le 10 avril 2002. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage | Annexe |
Wijzigingen aan het Nasdaq Europe reglement | Modifications au règlement de Nasdaq Europe |
De volgende Regel vervangt Regel 82.0.1 : | La Règle suivante remplace la Règle 82.0.1 : |
82.0.1. Om in aanmerking te komen als Lid, dient het Kandidaat-Lid aan | 82.0.1. Pour être admis en qualité de Membre, le Candidat Membre doit |
één van de volgende vereisten te voldoen : | satisfaire à l'une des exigences suivantes : |
(a) een natuurlijke persoon of rechtspersoon zijn : | (a) être une personne physique ou morale : |
(i) waarvan de gewoonlijke activiteit of bedrijvigheid bestaat uit het | (i) dont l'activité habituelle ou professionnelle est la prestation de |
verstrekken van beleggingsdiensten aan derden op een beroepsmatige | services d'investissement à des tiers sur une base professionnelle; et |
basis; en (ii) die gemachtigd is om de beleggingsdiensten zoals bedoeld in | (ii) qui est autorisée à fournir des services d'investissement tels |
artikel 3 van de ISD in diens Lid-Staat van herkomst te verstrekken, | que visés à l'article 3 de la DSI dans son Etat Membre d'origine, et |
en die gemachtigd is om deze beleggingsdiensten in één of meer | qui est autorisée à fournir lesdits services d'investissement dans un |
Lid-Staten te verstrekken; | ou plusieurs Etats Membres; |
(b) een natuurlijke persoon of rechtspersoon zijn : | (b) être une personne physique ou morale : |
(i) die een kredietinstelling, zoals beschreven in de Tweede | (i) qui est un établissement de crédit dans un Etat Membre, tel que |
Bankrichtlijn, is in een Lid-Staat; | défini dans la Deuxième Directive Bancaire; |
(ii) die gemachtigd is in die Lid-Staat de activiteiten uit te oefenen | (ii) qui est autorisée dans cet Etat Membre à exercer les activités |
die worden vermeld in punten 7 en 8 van de Bijlage bij de Tweede | mentionnées aux points 7 et 8 de l'annexe à la Deuxième Directive |
Bankrichtlijn, in één of meer van de Lid-Staten; en | Bancaire, dans un ou plusieurs Etats Membres; et |
(iii) die gemachtigd is de activiteiten van een kredietinstelling, met | (iii) qui est autorisée à exercer les activités d'un établissement de |
inbegrip van de activiteiten die worden vermeld in Regel 82.0.1. (a) | crédit, en ce compris les activités mentionnées dans la 82.0.1. (a) du |
van dit Reglement, in één of meer van de Lid-Staten, waaronder in elk | présent Règlement, dans un ou plusieurs Etats Membres, en ce compris |
geval België, uit te oefenen; | en tout état de cause la Belgique; |
(c) een natuurlijke persoon of een rechtspersoon zijn die valt binnen | (c) être une personne physique ou morale qui rentre dans les |
catégories visées à la Règle 82.0.1. (a) du présent Règlement ou à la | |
de categorieën vermeld in Regel 82.0.1. (a) of Regel 82.0.1. (b) van | Règle 82.0.1. (b) du présent Règlement mais qui, parce qu'étant une |
dit Reglement, maar die, omdat hij of zijn gewoonlijke | personne physique ou morale établie ou ayant son lieu d'activité |
bedrijfsvestiging of verblijfplaats gevestigd is in een Staat die geen | habituel ou sa résidence dans un Etat qui n'est pas un Etat Membre, ne |
Lid-Staat is, niet kan voldoen aan, respectievelijk, Regel 82.0.1. (a) | peut satisfaire respectivement à la Règle 82.0.1. (a) ou à la Règle |
of Regel 82.0.1. (b) van dit Reglement, indien zijn Staat van Herkomst | 82.0.1. (b) du présent Règlement, si son Etat d'Origine figure sur la |
is opgenomen in de lijst van Staten die door de raad van bestuur van | liste des Etats établie par le conseil d'administration de Nasdaq |
Nasdaq Europe N.V. is opgesteld, en dat die natuurlijke persoon of | Europe S.A., et si cette personne physique ou morale satisfait aux |
rechtspersoon voldoet aan kwalificaties die, in de mate dat dit | conditions d'éligibilité qui sont, en pratique, autant que possible |
praktisch mogelijk is, vergelijkbaar zijn met de vereisten voor Leden | comparables aux exigences applicables aux Membres autorisés à exercer |
die de machtiging hebben om als beleggingsonderneming of | leurs activités d'entreprise d'investissement ou d'établissement de |
kredietinstelling in de Lid-Staten hun werkzaamheden uit te oefenen, | crédit dans les Etats Membres en vertu respectivement des dispositions |
overeenkomstig de bepalingen van respectievelijk de ISD of de Tweede | de la DSI ou de la Deuxième Directive Bancaire. Les Etats figurant sur |
Bankrichtlijn. De Staten die in de eerder genoemde lijst opgenomen | ladite liste doivent notamment, au travers de leurs législations, |
zijn, moeten, onder andere, door middel van hun wetgeving garanties | |
bieden betreffende het prudentieel toezicht over, en de integriteit | offrir des garanties en matière de contrôle prudentiel et d'intégrité |
van, de markten en van de bemiddelaars die op deze markten worden | des marchés et des intermédiaires admis à ces marchés équivalentes aux |
toegelaten, die evenwaardig zijn aan de relevante vereisten die in de | conditions applicables au sein de l'Union européenne; ou |
Europese Unie van toepassing zijn; of Instructies bij 82.0.1. (c). | Instructions relatives à la Règle 82.0.1. (c). |
1. Onverminderd Regels 82.0.1. (a) en 82.0.1. (b) van dit Reglement, | 1. Sans préjudice des Règles 82.0.1. (a) et 82.0.1. (b) du présent |
om erkend te worden als Makelaar, moet het Kandidaat-Lid gevestigd | Règlement, pour être admis en qualité de Courtier, le Candidat Membre |
zijn in, of zijn gewone bedrijfsactiviteit of verblijfplaats hebben in | doit être établi ou avoir son lieu d'activité habituel ou sa résidence |
één van de volgende Staten : | dans un des Etats suivants : |
- Zwitserland (beslissing van de raad van bestuur van Nasdaq Europe | - la Suisse (résolution du conseil d'administration de Nasdaq Europe |
N.V. van 4 oktober 1996); | S.A. du 4 octobre 1996); |
- Israël (beslissing van de raad van bestuur van Nasdaq Europe N.V. | - Israël (résolution du conseil d'administration de Nasdaq Europe S.A. |
van 1 augustus 1997); of | du 1er août 1997); ou |
- Noorwegen (beslissing van de raad van bestuur van Nasdaq Europe N.V. | - Norvège (résolution du conseil d'administration de Nasdaq Europe |
van 5 juni 1998). | S.A. du 5 juin 1998). |
2. Onverminderd Regels 82.0.1. (a) en 82.0.1. (b) van dit Reglement, | 2. Sans préjudice des Règles 82.0.1. (a) et 82.0.1. (b) du présent |
om erkend te worden als Markthouder, moet het Kandidaat-Lid gevestigd | Règlement, pour être admis en qualité de Teneur de Marché, le Candidat |
zijn in, of zijn gewone bedrijfsactiviteit of verblijfplaats hebben in | Membre doit être établi ou avoir son lieu d'activité habituel ou sa |
één van de volgende Staten : | résidence dans un des Etats suivants : |
- Zwitserland (beslissing van de raad van bestuur van Nasdaq Europe | - la Suisse (résolution du conseil d'administration de Nasdaq Europe |
N.V. van 4 oktober 1996), of | S.A. du 4 octobre 1996); ou |
- Noorwegen (beslissing van de raad van bestuur van Nasdaq Europe N.V. | - Norvège (résolution du conseil d'administration de Nasdaq Europe |
van 5 juni 1998). | S.A. du 5 juin 1998). |
3. Onverminderd Regels 82.0.1. (a) en 82.0.1. (b) van dit Reglement, | 3. Sans préjudice des Règles 82.0.1. (a) et 82.0.1. (b) du présent |
om alleen als Lid erkend te worden, moet het Kandidaat-Lid gevestigd | Règlement, pour être admis en qualité de Membre uniquement, le |
zijn in, of zijn gewone bedrijfsvestiging of verblijfplaats hebben in | Candidat Membre doit être établi ou avoir son lieu d'activité habituel |
één van de volgende Staten : | ou sa résidence dans un des Etats suivants : |
- de Verenigde Staten van Amerika (beslissing van de raad van bestuur | - les Etats Unis d'Amérique (résolution du conseil d'administration de |
van Nasdaq Europe N.V. van 24 september 1996); | Nasdaq Europe S.A. du 24 septembre 1996); |
- Zwitserland (beslissing van de raad van bestuur van Nasdaq Europe | - la Suisse (résolution du conseil d'administration de Nasdaq Europe |
N.V. van 4 oktober 1996); | S.A. du 4 octobre 1996); |
- Israël (beslissing van de raad van bestuur van Nasdaq Europe N.V. | - Israël (résolution du conseil d'administration de Nasdaq Europe S.A. |
van 1 augustus 1997); | du 1er août 1997); |
- de Canadese provincie Ontario (beslissing van de raad van bestuur | - la province canadienne d'Ontario (résolution du conseil |
van Nasdaq Europe N.V. van 1 augustus 1997); of | d'administration de Nasdaq Europe S.A. du 1er août 1997); ou |
- Noorwegen (beslissing van de raad van bestuur van Nasdaq Europe N.V. | - Norvège (résolution du conseil d'administration de Nasdaq Europe |
van 5 juni 1998). | S.A. du 5 juin 1998). |
(d) de centrale bank van een Lid-Staat of een soortgelijke instelling | (d) la banque centrale d'un Etat Membre ou une institution similaire |
die aan de wetten van een Lid-Staat onderworpen zijn. | régie par le droit d'un Etat Membre. |
(e) elke rechtspersoon in het bezit van een vergunning of toelating | (e) toute personne morale disposant d'une licence pour ou autorisée |
vanwege de relevante authoriteit van zijn Staat van Herkomst om | par l'autorité compétente relevante de son Etat d'Origine à négocier |
uitsluitend voor eigen rekening te verhandelen, op voorwaarde dat | exclusivement en son nom propre et pour son propre compte, à condition |
Nasdaq Europe voldoende verzekerd is dat het Kandidaat-Lid op passende | que Nasdaq Europe soit satisfait que le Candidat Membre soit |
wijze is gereguleerd inzake bekwaamheid en eerlijkheid of dat Nasdaq | réglementé de façon adéquate en ce qui concerne ses aptitudes et sa |
Europe geen kennis heeft van enige gebeurtenis die de bekwaamheid en | probité ou que Nasdaq Europe n'ait pas connaissance de quelque |
eerlijkheid van een Kandidaat-Lid kan compromitteren. | événement pouvant compromettre les aptitudes et la probité du Candidat Membre. |
Instructie bij Regel 82.0.1. (e) | Instruction relative à la Règle 82.0.1. (e) |
De Leden bedoeld in Regel 82.0.1.(e) kunnen op Nasdaq Europe geen | Les Membres visés à la Règle 82.0.1. (e) ne peuvent pas effectuer des |
activiteit als Markthouder uitoefenen. | activités de teneur de marché sur Nasdaq Europe. |
De volgende Regel vervangt Regel 83.1.2 : | La Règle suivante remplace la Règle 83.1.2 : |
83.1.2. Kwalificatievereisten voor Leden | 83.1.2. Conditions d'Eligibilité des Membres |
(a) Het Lid of het Kandidaat-Lid waarnaar verwezen wordt in Regels | (a) Le Membre ou le Candidat Membre visé par les Règles 82.0.1. (a) et |
82.0.1. (a) en 82.0.1. (b) van dit Reglement moet voldoen aan de | 82.0.1. (b) du présent Règlement doit satisfaire aux directives |
toepasselijke Europese Richtlijnen inzake de kapitaaltoereikendheid, | européennes applicables en matière d'adéquation du capital, et, en |
en meer bepaald met de Richtlijn 89/299/EEG van de Raad van 17 april | particulier, la Directive du Conseil 89/299/CEE du 17 avril 1989 |
1989 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen, Richtlijn | concernant les fonds propres des établissements de crédit, la |
89/647/EEG van de Raad van 18 december 1989 betreffende een | Directive du Conseil 89/647/CEE du 18 décembre 1989 relative à un |
solvabiliteitsratio van kredietinstellingen, Richtlijn 92/121/EEG van | ratio de solvabilité des établissements de crédit, la Directive du |
de Raad van 21 december 1992 betreffende het toezicht op en de | Conseil 92/121/CEE du 21 décembre 1992 relative à la surveillance et |
beheersing van grote risico's van kredietinstellingen en Richtlijn | au contrôle des grands risques des établissements de crédit et la |
93/6/EEG van de Raad van 15 maart 1993 inzake de kapitaaltoereikenheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen. (b) Het Lid of het Kandidaat-Lid waarnaar verwezen wordt in Regel 82.0.1. (c) en (e) van dit Reglement moet voldoen aan de kapitaaltoereikendheidsvereisten opgelegd door de wetgeving van zijn Staat van Herkomst en met de toepasselijke vereisten zoals bepaald in de Wet Financiële Markten, en moet het bewijs van de naleving van deze vereisten voorleggen aan de Marktautoriteit. (c) Opgeheven. (d) Het Kandidaat-Lid moet het lidmaatschapsgeld betalen, zoals bepaald door Nasdaq Europe N.V. De volgende Regel vervangt Regel 83.2.1 : 83.2.1. Een natuurlijke persoon of rechtspersoon, zij het ten tijde van de aanvraag of na toegelaten zijn in de hoedanigheid van Lid van Nasdaq Europe, maakt het voorwerp uit van een uitsluitingsgrond indien, en zodra : (a) de hoedanigheid van Lid van de natuurlijke persoon of rechtspersoon of diens toelating tot het verhandelen op (zowel in het algemeen als met betrekking tot een bepaald Toegelaten Financieel Instrument) een gereglementeerde markt of effectenbeurs in het rechtstelsel waar het Lid is gevestigd, zijn normale bedrijfsvestiging of verblijfplaats heeft of waar de natuurlijke persoon of rechtspersoon beleggingsdiensten verstrekt, opgeheven of geschorst wordt, en een dergelijke opheffing of schorsing door de Marktautoriteit naar haar oordeel onverenigbaar wordt geacht met het Nasdaq Europe-lidmaatschap; (b) de natuurlijke persoon of rechtspersoon, om welke reden dan ook, niet langer gemachtigd is beleggingsdiensten te verrichten zoals bedoeld in artikel 3 van de ISD of, in het geval van een natuurlijke persoon of rechtspersoon gevestigd of waarvan normale bedrijfvestiging of verblijfplaats is gevestigd in een land dat geen Lid-Staat is, hij niet meer over de vereiste vergunning, machtiging of toelating beschikt om beleggingsdiensten aan te bieden in dat land en/of in een Lid-Staat waar de natuurlijke of rechtspersoon beleggingsdiensten aanbiedt of, in het geval van een rechtspersoon als bedoeld in Regel 82.0.1 (e), de persoon niet langer beschikt over de vereiste vergunning, machtiging of authorisatie om te verhandelen in eigen naam en voor eigen rekening in zijn Staat van Herkomst en op Nasdaq Europe of indien Nasdaq Europe kennis heeft van enige gebeurtenis die de bekwaamheid en eerlijk van zulk Lid kan compromitteren; (c) de natuurlijke persoon of rechtspersoon insolvabel is of het voorwerp uitmaakt van een gerechtelijke vereffeningsprocedure, faillissementsprocedure of uitstel van betalingsprocedure (of enige procedure in enig relevant rechtsgebied vergelijkbaar met gerechtelijke vereffeningsprocedure, een faillissementsprocedure of uitstel van betalingsprocedure) of erkent niet in staat te zijn zijn schulden (of een bepaalde categorie daarvan) te kunnen betalen op vervaldag of een gerechtelijk akkoord treft met zijn schuldeisers (of enig bepaalde categorie van schuldeisers); (d) er een beslissing is genomen om de bedrijfsactiviteiten van de natuurlijke persoon of rechtspersoon te ontbinden, te vereffenen of stop te zetten, tenzij een overdracht van lidmaatschap plaatsvindt, zoals voorzien in Regels 86.0.1 tot en met 86.0.3 van dit Reglement; (e) de natuurlijke persoon of rechtspersoon alle of een aanzienlijk deel van zijn bedrijfsactiviteiten staakt, of niet langer beleggingsdiensten aanbiedt binnen de Europese Unie of in de landen die op de lijst van Staten voorkomen die overeenkomstig Regel 82.0.1. (c) van dit Reglement is opgesteld door de raad van bestuur van Nasdaq Europe N.V.; (f) de natuurlijke persoon of rechtspersoon veroordeeld is wegens een misdrijf of zware overtreding (i) waarbij de aan- of verkoop van enig financieel instrument, het afleggen van een valse eed, het opstellen van een vals verslag, omkoping, meineed, inbraak of samenzwering tot het plegen van een dergelijk misdrijf of zware overtreding betrokken is, (ii) dat voortvloeit uit, of verband houdt met, het verrichten van beleggingsdiensten, (iii) waarbij de diefstal, verduistering of wederrechtelijke toe-eigening van financiële instrumenten of gelden zijn betrokken, of (iv) waarbij enige activiteit is betrokken waarvan de Marktautoriteit, op discretionaire wijze, bepaalt dat die onverenigbaar is met de hoedanigheid van Nasdaq Europe-Lid; (g) de natuurlijke persoon of rechtspersoon heeft bij, of als gevolg van, een bevel, vonnis of beslissing van een gerecht of een andere bevoegde rechtsinstantie, permanent of tijdelijk een verbod opgelegd gekregen één of meer beleggingsdiensten te verrichten of om enige activiteit uit te oefenen waarvan de Marktautoriteit oordeelt dat deze door elk Lid zou moeten kunnen uitgevoerd worden; (h) de natuurlijke persoon of rechtspersoon in strijd handelt met een van de toepasselijke bepalingen van het Juridisch Kader van Nasdaq Europe, in elk geval waarin de sanctie voor de overtreding van de regel, het voorschrift of de beslissing de beëindiging van het Nasdaq Europe-lidmaatschap is; (i) enige tuchtmaatregel wordt getroffen door enige effectenbeurs of -vereniging, enig verrekeningsorganisme, een vereffeningsorganisme, een vereffeningsagent, een termijnmarkt in grondstoffen, een markt in afgeleide instrumenten, een overheid of een toezichthoudende instantie tegen de natuurlijke persoon of rechtspersoon en deze situatie wordt door de Marktautoriteit, naar haar vrij oordeel, onverenigbaar geacht met het Nasdaq Europe-lidmaatschap; Instructie bij Regel 83.2.1. (i) Een santie opgelegd door een effectenbeurs of -vereniging, verrekeningsorganisme, een vereffeningsorganisme, een vereffeningsagent, termijnbeurs voor grondstoffen, beurs voor afgeleide instrumenten, overheids- of toezichthoudende instantie vormt geen automatische uitsluitingsgrond. (j) de natuurlijke persoon of rechtspersoon is betrokken bij, of verbonden met, enige andere gebeurtenis of omstandigheid die, naar het vrij oordeel van de Marktautoriteit, onverenigbaar is met het Nasdaq Europe-lidmaatschap; (k) enige gebeurtenis of omstandigheid die in deze Regel wordt beschreven zich voordoet met betrekking tot een dochtervennootschap van de rechtspersoon, en dergelijke gebeurtenis of omstandigheid, naar het vrij oordeel van de Marktautoriteit, onverenigbaar is met het Nasdaq Europe-lidmaatschap; of (l) enige gebeurtenis of omstandigheid die in deze Regel wordt beschreven zich gedurende drie jaar voorafgaand aan de datum van zijn lidmaatschapsaanvraag voordoet met betrekking tot de natuurlijke persoon of rechtspersoon of met betrekking tot een dochtervennootschap van de rechtspersoon, en dergelijke gebeurtenis of omstandigheid, naar het vrij oordeel van de Marktautoriteit, onverenigbaar is met het Nasdaq Europe-lidmaatschap. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 april 2002. De Minister van Financiën, | Directive du Conseil 93/6/CEE du 15 mars 1993 sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit. (b) Le Membre ou le Candidat Membre visé par la Règle 82.0.1. (c) et (e) du présent Règlement doit satisfaire aux exigences en matière d'adéquation du capital qui lui sont imposées par la réglementation de son Etat d'Origine et aux exigences de la Loi relative aux Marchés Financiers, et doit fournir la preuve qu'il satisfait à ces exigences à l'Autorité de Marché. (c) Abrogé. (d) Le Candidat Membre doit payer la cotisation d'adhésion en qualité de Membre fixée par Nasdaq Europe S.A. La Règle suivante remplace la Règle 83.2.1 : 83.2.1. Une personne physique ou morale fait, lors de l'examen de sa candidature ou après avoir été admis en qualité de Membre, l'objet d'une cause d'exclusion si et dès lors que : (a) la personne physique ou morale se voit retirer ou suspendre sa qualité de membre ou son droit de négocier (de manière générale ou concernant un Instrument Financier Admis) sur un quelconque marché réglementé ou une bourse des valeurs mobilières dans une juridiction où elle est établie ou a son lieu d'activité habituel ou sa résidence ou dans lequel elle fournit des services d'investissement, lorsqu'une telle expulsion ou suspension est considérée par l'Autorité de Marché, de manière discrétionnaire, comme incompatible avec la qualité de Membre du Nasdaq Europe; (b) la personne physique ou morale n'est plus autorisée, pour une raison quelconque, à fournir des services d'investissement tels que visés à l'article 3 de la DSI ou, dans le cas d'une personne physique ou morale établie ou ayant son lieu d'activité habituel ou sa résidence dans un Etat qui n'est pas un Etat Membre, ne possède plus l'agrément, le permis ou l'autorisation nécessaire pour lui permettre de fournir des services d'investissement dans cet Etat et/ou dans l'un des Etats Membres dans lequel cette personne physique ou morale fournit des services d'investissement ou, pour les personnes morales visées à la Règle 82.0.1 (e), la personne n'a plus la licence, le permis ou l'autorisation nécessaire pour négocier en son nom propre et pour son propre compte dans son Etat d'Origine et sur Nasdaq Europe, n'est plus réglementée de façon adéquate en ce qui concerne ses aptitudes et sa probité ou si Nasdaq Europe a connaissance de quelque événement compromettant les aptitudes et la probité d'un tel Membre; (c) la personne physique ou morale est insolvable ou fait l'objet d'une procédure de liquidation judiciaire, de faillite ou de suspension de paiement (ou de toute procédure, dans une quelconque juridiction, comparable à la procédure de liquidation judiciaire, de faillite ou à une suspension de paiement) ou reconnaît être incapable de payer ses dettes (ou toute catégorie particulière de celles-ci) à l'échéance, ou conclut un concordat avec ses créanciers (ou toute catégorie particulière de créanciers). (d) une décision de dissoudre, liquider ou de clôturer les activités professionnelles d'une personne physique ou morale a été prise, sauf en cas de transfert d'adhésion tel que prévu aux Règles 86.0.1 à 86.0.3 du présent Règlement; (e) la personne physique ou morale cesse de mener tout ou une importante partie de ses activités commerciales, ou cesse de fournir des services d'investissement au sein de l'Union européenne ou dans les Etats figurant sur la liste des Etats établie par le conseil d'administration de Nasdaq Europe S.A. conformément à la Règle 82.0.1. (c) du présent Règlement; (f) la personne physique ou morale est déclarée coupable d'un délit ou d'une infraction grave qui (i) concerne l'achat ou la vente de tout instrument financier, la prestation d'un faux serment, la rédaction d'un faux rapport, la corruption, le faux témoignage, le cambriolage ou la conspiration dans le but de commettre ce délit ou cette infraction grave, (ii) procède de ou est lié(e) à la prestation de services d'investissement, (iii) implique le vol, le détournement ou l'usurpation d'instruments financiers ou de fonds ou (iv) concerne toute activité que l'Autorité de Marché estime, de manière discrétionnaire, incompatible avec la qualité de Membre du Nasdaq Europe; (g) la personne physique ou morale se voit imposer une interdiction permanente ou temporaire, en vertu ou par l'effet d'une ordonnance, d'un jugement ou d'une décision d'un tribunal quelconque ou d'une autorité d'une juridiction compétente, de fournir un ou plusieurs services d'investissement ou d'exercer toute activité qui, selon l'Autorité de Marché, devrait pouvoir être exercée par tout Membre; (h) la personne physique ou morale viole une des dispositions applicables du Cadre Juridique du Nasdaq Europe, dans tous les cas où la sanction de la violation de cette règle, réglementation ou décision est le retrait de la qualité de Membre du Nasdaq Europe; (i) toute mesure disciplinaire est entreprise par une quelconque bourse ou association de valeurs mobilières, un organisme de compensation, un organisme de liquidation, un agent en charge de la liquidation, un marché à terme de matières premières, un marché d'instruments dérivés, une autorité ou une instance de contrôle à l'encontre de la personne physique ou de l'entité morale ou toute filiale de l'entité morale, et cette situation est considérée par l'Autorité de Marché, de manière discrétionnaire, comme incompatible avec la qualité de Membre du Nasdaq Europe; Instruction relative à la Règle 83.2.1. (i) Une sanction imposée par une bourse ou association de valeurs mobilières, un organisme de compensation, un organisme de liquidation, un agent en charge de la liquidation, un marché à terme de matières premières, un marché pour instruments dérivés, un organe gouvernemental ou de réglementation ne constituera pas une cause d'exclusion automatique. (j) la personne physique ou morale est concernée ou liée à tout autre événement ou toute autre circonstance que l'Autorité de Marché estime, de manière discrétionnaire, incompatible avec la qualité de Membre du Nasdaq Europe; (k) tout événement ou circonstance tels que décrits dans la présente Règle qui affecte une filiale de l'entité morale, lorsqu'un tel événement ou circonstance est considéré par l'Autorité de Marché, de manière discrétionnaire, comme incompatibles avec la qualité de Membre du Nasdaq Europe; ou (l) tout événement ou circonstance tels que décrits dans la présente Règle ont affecté la personne physique ou l'entité morale ou une filiale de l'entité morale durant les trois années précédant la date de sa demande d'adhésion, lorsque lesdits événements ou circonstances sont considérés par l'Autorité de Marché, de manière discrétionnaire, comme incompatibles avec la qualité de Membre du Nasdaq Europe. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 10 avril 2002 Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |