← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 42 op het aansluitspoor NV DP World/NV GCS - NV Nova Natie, gelegen in het havengebied van Antwerpen - Linkeroever te Beveren "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 42 op het aansluitspoor NV DP World/NV GCS - NV Nova Natie, gelegen in het havengebied van Antwerpen - Linkeroever te Beveren | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 42 sur la voie de raccordement NV DP World/NV GCS - NV Nova Natie, situé dans la zone portuaire de Antwerpen - Linkeroever à Beveren |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
9 SEPTEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 9 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 42 op het aansluitspoor NV | sécurité du passage à niveau n° 42 sur la voie de raccordement NV DP |
DP World/NV GCS - NV Nova Natie, gelegen in het havengebied van | World/NV GCS - NV Nova Natie, situé dans la zone portuaire de |
Antwerpen - Linkeroever te Beveren | Antwerpen - Linkeroever à Beveren |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | La Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 | Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août |
augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; |
2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 10; | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 10; |
Gelet op het ministerieel besluit nr. A/00694/211-Moerspoor/SI van 24 | Vu l'arrêté ministériel n° A/00694/211-Moerspoor/SI du 24 novembre |
november 2009; | 2009; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de | Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les |
veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 42 | dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 42 sur |
op het aansluitspoor NV DP World/NV GCS - NV Nova Natie, gelegen in | la voie de raccordement NV DP World/NV GCS - NV Nova Natie, situé dans |
het havengebied van Antwerpen - Linkeroever te Beveren; | la zone portuaire de Antwerpen - Linkeroever à Beveren; |
Overwegende dat de veiligheidsinrichtingen aan de overweg nr. 42 | Considérant que les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 42 |
werden herbekeken; | ont été réévalués; |
Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in | |
overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit | Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité |
van 11 juli 2011; | conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011; |
Overwegende dat het noodzakelijk is, rekening houdend met de | Considérant qu'il est nécessaire d'équiper ce passage à niveau comme |
kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer en met de | un passage à niveau actif avec deux signaux routier supplémentaire et |
zichtbaarheid van bedoelde overweg, deze overweg uit te rusten als | deux signaux sonore, en tenant compte des caractéristiques de la |
actieve overweg met bijkomend twee weglichtseinen en twee | circulation routière et ferroviaire ainsi que de la visibilité du |
geluidsseinen, | passage à niveau visé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overweg nr. 42 op het aansluitspoor NV DP World/NV GCS - |
Article 1er.Le passage à niveau n° 42 sur la voie de raccordement NV |
NV Nova Natie, gelegen in het havengebied van Antwerpen - Linkeroever | DP World/NV GCS - NV Nova Natie, situé dans la zone portuaire de |
te Beveren, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in | Antwerpen - Linkeroever à Beveren, est équipé des dispositifs de |
artikel 3, 1°, het verkeersbord A45, en 2° a) van het koninklijk | sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A45, et 2° a) de |
besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan | l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité |
overwegen op de spoorwegen. | des passages à niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4° en 5° van | sécurité visés à l'article 4, 3°, 4° et 5° du même arrêté royal : |
hetzelfde koninklijk besluit : | |
1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | 1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; |
2) een verkeersbord A45 links van de weg, aan weerszijden van de | 2) un signal routier A45 à gauche de la route, de part et d'autre du |
overweg; | passage à niveau; |
3) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de | 3) sur chaque signal routier A45 supplémentaire, un signal lumineux de |
overgang verbiedt. | circulation d'interdiction de passage. |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/00694/211-Moerspoor/SI van 24 |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/00694/211-Moerspoor/SI du 24 |
november 2009 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande | novembre 2009 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives |
overweg nr. 42. | au passage à niveau n° 42. |
Art. 4.Dit ministerieel besluit treedt in werking op 1 december 2014. |
Art. 4.Cet arrêté ministériel entre en vigueur le 1 décembre 2014. |
Brussel, 9 september 2014. | Bruxelles, le 9 septembre 2014. |
C. FONCK | C. FONCK |