← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, | 9 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe comme |
gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot | annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et |
verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve | |
medische hulpmiddelen | des dispositifs médicaux invasifs |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, |
1994, artikel 35septies/2, § 1, 3°, zoals ingevoegd bij de wet van 15 | 3° inséré par la loi du 15 décembre 2013; |
december 2013; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, | de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs |
artikel 14; | médicaux invasifs, article 14; |
Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en | Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et |
Invasieve Medische Hulpmiddelen van 30 april 2015; | des dispositifs médicaux invasifs du 30 avril 2015; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 5 juni | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 5 juin 2015 2015; |
2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 18 juni 2015; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 18 juin 2015; |
Gelet op het advies 58.079/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 58.079/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en |
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het hoofdstuk "B. Neurochirurgie" van de Lijst, gevoegd |
Article 1er.Dans le chapitre « B. Neurochirurgie » de la Liste, |
als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot | jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve | implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifié en dernier lieu |
medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel | |
besluit van 20 maart 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht | par l'arrêté ministériel du 20 mars 2015, les modifications suivantes |
: | sont apportées : |
I. Aan de vergoedingsvoorwaarde B- § 02 worden de volgende wijzigingen | I. Au condition de remboursement B- § 02 les modifications suivantes |
aangebracht : | sont apportées : |
1° In het eerste lid worden de woorden "implanteerbare pompen en" | 1° Dans l'alinéa 1er, les mots « pompes implantables et » sont |
opgeheven; | abrogés; |
2° Onder het opschrift "1. Criteria betreffende de | 2° Sous l'intitulé « 1. Critères concernant l'établissement |
verplegingsinrichting", worden de volgende wijzigingen aangebracht : | hospitalier », les modifications suivantes sont apportées : |
a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : | a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De verstrekkingen 151012-151023, 151034-151045, 151056-151060, | « Les prestations 151012-151023, 151034-151045, 151056-151060, |
151071-151082, 151093-151104, 151115-151126, 151130-151141, | 151071-151082, 151093-151104, 151115-151126, 151130-151141, |
151152-151163, 151174-151185, 151196-151200, 151211-151222, | 151152-151163, 151174-151185, 151196-151200, 151211-151222, |
151233-151244, 151255-151266, 151351-151362, 151432-151443, | 151233-151244, 151255-151266, 151351-151362, 151432-151443, |
171835-171846, 171850-171861, 171872-171883 en 171894-171905, kunnen | 171835-171846, 171850-171861, 171872-171883 et 171894-171905, ne |
enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte | peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire |
verzekering indien ze zijn uitgevoerd in een verplegingsinrichting die | que si elles sont effectuées dans un établissement hospitalier qui |
aan de volgende criteria voldoet :"; | répond aux critères suivants : »; |
b) In de tweede alinea worden de woorden « of de pomp » opgeheven; | b) Dans l'alinéa 2 les mots "ou de la pompe" sont abrogés; |
3° Onder het opschrift "2. Criteria betreffende de rechthebbende", | 3° Sous l'intitulé « 2. Critères concernant le bénéficiaire », les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
a) In de eerste alinea worden de volgende wijzigingen aangebracht : | a) Dans l'alinéa 1er les modifications suivantes sont apportées : |
1) De verstrekkingen "150835-150846, 150850-150861, 150872-150883, | 1) Les prestations « 150835-150846, 150850-150861, 150872-150883, |
150894-150905, 150916-150920, 150931-150942,," worden opgeheven; | 150894-150905, 150916-150920, 150931-150942,," sont abrogés; |
2) de verstrekkingen "171872-171883, 171894-171905, 150953-150964, | 2) Les prestations « 171872-171883, 171894-171905, 150953-150964, |
150975-150986 en 150990-151001" worden vervangen door de | 150975-150986 et 150990-151001 » sont remplacées par les prestations « |
verstrekkingen "171872-171883 en 171894-171905"; | 171872-171883 et 171894-171905 »; |
b) In het punt 2.1. worden de woorden "de pomp of" opgeheven; | b) Dans le point 2.1. les mots « de la pompe ou » sont abrogés; |
c) Het punt 2.2.1. wordt vervangen als volgt : | c) Le point 2.2.1. est remplacé par ce qui suit : |
"2.2.1. De implantatie van de hulpmiddelen voorzien onder de | « 2.2.1. L'implantation des dispositifs prévus sous les prestations |
verstrekkingen 151012-151023, 151034-151045, 151056-151060, | 151012-151023, 151034-151045, 151056-151060, 151071-151082, |
151071-151082, 151093-151104, 151115-151126, 151351-151362, | 151093-151104, 151115-151126, 151351-151362, 151432-151443, |
151432-151443, 171835-171846, 171850-171861, 171872-171883, en | 171835-171846, 171850-171861, 171872-171883, et 171894-171905 doit |
171894-171905 moet geschieden met het oog op de behandeling, door | être pratiquée pour le traitement, par stimulation électrique tonique |
intracerebrale tonische elektrische stimulatie of door tonische | intracérébrale ou des cordons postérieurs de la moelle épinière, et à |
elektrische stimulatie van de achterstrengen van het ruggenmerg met de | l'exception de toutes autres cibles, du syndrome de douleurs |
exclusie van alle andere doelgebieden, van langdurige neurogene | neurogènes de longue durée, d'origine centrale ou médullaire ou |
pijnsyndromen uitgaande van het centraal zenuwstelsel, van het | radiculaire ou secondaire à une lésion traumatique d'un nerf |
ruggenmerg of van de zenuwwortels of na een traumatisch letsel van een | |
perifere zenuw, die niet gereageerd hebben op de heelkundige en/of | périphérique, réfractaires au traitement chirurgical et/ou |
farmacotherapeutische behandeling."; | pharmacothérapeutique. »; |
d) In het punt 2.2.3. worden de verstrekkingen "171872-171883, | d) Dans le point 2.2.3. les prestations « 171872-171883, |
171894-171905, 150835-150846, 150894-150905, 150850-150861, | 171894-171905, 150835-150846, 150894-150905, 150850-150861, |
150872-150883, 150916-150920, 150931-150942, 150953-150964, | 150872-150883, 150916-150920, 150931-150942, 150953-150964, |
150975-150986 en 150990-151001" vervangen door de verstrekkingen | 150975-150986 et 150990-151001 » sont remplacés par les prestations « |
"171872-171883 en 171894-171905"; | 171872-171883 et 171894-171905 »; |
e) In het punt 2.2.4. wordt het eerste lid vervangen als volgt : | e) Dans le point 2.2.4. l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"2.2.4. De implantatie van de hulpmiddelen voorzien onder de | « 2.2.4. L'implantation des dispositifs prévus sous les prestations |
verstrekkingen 151130-151141, 151152-151163, 151174-151185, | 151130-151141, 151152-151163, 151174-151185, 151196-151200, |
151196-151200, 151211-151222, 151233-151244, 151255-151266, | 151211-151222, 151233-151244, 151255-151266, 171835-171846, |
171835-171846, 171850-171861, 171872-171883, 171894-171905, moet | 171850-171861, 171872- 171883, 171894-171905, doit être pratiquée pour |
geschieden met het oog op de behandeling, door tonische elektrische | le traitement, par stimulation électrique tonique des cordons |
stimulatie van de achterstrengen van het ruggenmerg met de exclusie | postérieurs de la moelle épinière, et à l'exclusion de toutes autres |
van alle andere doelgebieden, van langdurige neurogene pijnsyndromen | cibles, du syndrome de douleurs neurogènes de longue durée, d'origine |
uitgaande van het centraal zenuwstelsel, van het ruggenmerg of van de | centrale ou médullaire ou radiculaire ou secondaire à une lésion |
zenuwwortels of na een traumatisch letsel van een perifere zenuw, die | traumatique d'un nerf périphérique, réfractaires au traitement |
niet gereageerd hebben op de heelkundige en/of farmacotherapeutische | chirurgical et/ou pharmacothérapeutique. »; |
behandeling."; | |
4° Onder het opschrift "3. Criteria betreffende het hulpmiddel", | 4° Sous l'intitulé « 3. Critères concernant le dispositif », les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
a) Het punt "3.1. Definitie" wordt vervangen als volgt : | a) Le point « 3.1 Définition » est remplacé par ce qui suit : |
"3.1. Definitie | « 3.1. Définition |
De neurostimulator is een generator van elektrische impulsen uitgerust | Le neurostimulateur est un générateur d'impulsions électriques équipé |
met een batterij en die als geheel wordt ingeplant bij de patiënten. | d'une batterie, l'ensemble étant totalement implanté chez le patient. |
De neurostimulator moet fysiek verbonden zijn met een of meerdere | Le neurostimulateur doit être relié physiquement à une ou plusieurs |
elektroden, indien nodig door middel van een of meerdere extensies. | électrodes, au moyen d'une ou plusieurs extensions si nécessaire. |
De tonische neurostimulatie wordt gerealiseerd aan een unieke en | La neurostimulation tonique est réalisée à une fréquence unique et |
constante frequentie bij eenzelfde programmatie. De elektrische | constante dans une même programmation. La stimulation électrique ne |
stimulatie bestaat niet uit een groep pulsen die snel na elkaar | consiste pas en un groupe d'impulsions se succédant rapidement, suivie |
volgen, gevolgd door een periode zonder pulsen voordat de groep pulsen wordt herhaald." b) Het punt "3.1. Criteria" wordt vervangen als volgt : "3.2. Criteria Voor elk nieuw hulpmiddel dat andere technische stimulatiekarakteristieken heeft dan de systemen die op de nominatieve lijst staan op het ogenblik van de aanvraag tot opname, dat andere implantatie modaliteiten heeft, of voor elk systeem dat niet aan de definitie voldoet opgenomen in punt 3.1, dient een aanvraag tot wijziging van de Lijst te worden ingediend. Voor elke nieuwe inschrijving op de nominatieve lijst, moet de aanvrager aantonen dat het neurostimulatie systeem overeenstemt met de definitie opgenomen in punt 3.1 en aantonen dat de enige programmatiemodi voor stimulatie die toegankelijk zijn voor de rechthebbende en voor het multidisciplinaire team verantwoordelijk voor de implantatie, deze zijn waarvoor reeds een tegemoetkoming bestaat van de verplichte verzekering."; | d'une période sans impulsion, avant que le groupe d'impulsions soit répété. » b) Le point « 3.2 Critères » est remplacé par ce qui suit : « 3.2. Critères Tout nouveau dispositif ayant des caractéristiques techniques de stimulation distinctes des systèmes repris sur la liste nominative au moment de la demande d'inscription, des modalités d'implantation différentes ou pour tout système ne correspondant pas à la définition reprise au 3.1., doit faire l'objet d'une demande d'inscription sur la liste. Pour toute nouvelle inscription sur la liste nominative, le demandeur doit démontrer que le système de neurostimulation correspond à la définition reprise au point 3.1. et prouver que les seuls modes de programmation de la stimulation accessibles, au bénéficiaire et à l'équipe multidisciplinaire responsable de l'implantation, seront ceux déjà pris en charge par l'assurance obligatoire. »; |
c) In de tweede alinea van het punt "3.3.1. Niet-heroplaadbare | c) Dans l'alinéa 2 du point « 3.3.1 Neurostimulateurs non |
neurostimulatoren worden de verstrekkingen "151012-151023, | rechargeables », les prestations « 151012-151023, 151034-151045, » |
151034-151045," opgeheven | sont abrogés; |
5° Onder het opschrift "4. Aanvraagprocedure en formulieren", worden | 5° Sous l'intitulé « 4. Procédure de demande et formulaires », les |
de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
a) In het punt 4.1.1. worden de volgende wijzigingen aangebracht : | a) Au point 4.1.1. les modifications suivantes sont apportées : |
1) Het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1) L'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"4.1.1. Voor de verstrekkingen 151012-151023, 151034-151045, | « 4.1.1. Pour les prestations 151012-151023, 151034-151045, |
151130-151141, 151196- 151200, 151233-151244, 171835-171846, | 151130-151141, 151196-151200, 151233-151244, 171835-171846 et |
151351-151362, 150953-150964 en 150975-150986 in de indicaties | 151351-151362, dans les indications reprises sous 2.2.1., 2.2.2., |
opgenomen onder 2.2.1., 2.2.2., 2.2.3. en 2.2.4. :"; | 2.2.3. et 2.2.4.: »; |
2) In het tweede lid worden de woorden "wordt overgemaakt door de | 2) Dans l'alinéa 2 les mots « est transmise par le médecin spécialiste |
implanterend geneesheer-specialist aan de adviserend geneesheer op | implanteur au médecin-conseil sur base du formulaire B-Form-I-1, » |
basis van formulier B-Form-I-1," vervangen door de woorden "wordt | sont remplacés par les mots « est transmise par le médecin spécialiste |
overgemaakt door de implanterend geneesheer-specialist aan de | |
adviserend geneesheer op basis van formulier B-Form-I-1 (Deel 1),"; | implanteur au médecin-conseil sur la base du formulaire B-Form-I-1 (Partie 1), »; |
3) In het derde lid, wordt het punt d) vervangen als volgt : | 3) Dans l'alinéa 3, le point d) est remplacé par ce qui suit : |
"d) | « d) |
- de resultaten van een proeftherapie (voor de implantatie bedoeld in | - les résultats d'une thérapie d'essai (pour l'implantation mentionnée |
2.2.1. en in 2.2.3. is dit intracerebrale tonische elektrische | en 2.2.1. et 2.2.3. il s'agit de stimulation électrique tonique |
stimulatie of tonische elektrische stimulatie van de achterstrengen | intracérébrale ou des cordons postérieurs de la moelle épinière, et à |
van het ruggemerg met de exclusie van alle andere doelgebieden), | l'exception de toutes autres cibles) réalisée pendant une période de |
uitgevoerd gedurende een tijdvak van ten minste achtentwintig dagen, | vingt-huit jours quatre semaines au moins, dont quatorze jours deux au |
waarvan ten minste veertien dagen extra-muros bij de rechthebbende | moins se passent extra-muros, au domicile du bénéficiaire. |
thuis; - de evaluatie van die proeftherapie moet geschieden volgens | - l'évaluation de cette thérapie d'essai doit être faite selon des |
gestandaardiseerde criteria en wordt beoordeeld in functie van de volgende elementen : | critères standardisés et est jugée en fonction des éléments suivants : |
a) pijn; | a) douleur; |
b) medicatie; | b) médication; |
c) activiteiten van het dagelijks leven; | c) activités de la vie journalière; |
d) levenskwaliteit."; | d) qualité de vie. »; |
4) In het vierde lid worden de woorden "op het einde van de vierde | 4) Dans l'alinéa 4, les mots « à la fin de la 4ème semaine. » sont |
week." vervangen door de woorden "na de achtentwintig dagen van de | remplacé par « après les vingt-huit jours de la thérapie d'essai. » |
proefstimulatie."; | |
b) Het punt 4.1.3. wordt opgeheven; | b) Le point 4.1.3. est abrogé; |
c) In het punt "4.2. Vervanging" worden de volgende wijzigingen | c) Au point « 4.2. Remplacement » les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1) Het punt 4.2.1. wordt vervangen als volgt : | 1) Le point 4.2.1. est remplacé par ce qui suit : |
"4.2.1. Voor de verstrekkingen 151056-151060 of 151093-151104 of | « 4.2.1. Pour les prestations 151056-151060 ou 151093-151104 ou |
171835-171846 of 171872-171883 of 151351-151362 of 171894-171905 : | 171835-171846 ou 171872-171883 ou 151351-151362 ou 171894-171905 : |
De verstrekkingen kunnen enkel in aanmerking komen voor een | |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering na notificatie van de | Les prestations ne peuvent faire l'objet d'une intervention de |
vervanging aan de adviserend geneesheer op basis van formulier | l'assurance obligatoire qu'après notification du remplacement au |
B-Form-I-01 (Deel 2) voor zover de eerste implantatie een akkoord van | médecin-conseil, sur la base du formulaire B-Form-I-01 (Partie 2), |
de adviserend geneesheer had verkregen. In geval van vervanging van | pour autant que la première implantation ait fait l'objet d'un accord |
een neurostimulator die niet in aanmerking kwam voor een | du médecin conseil. En cas de remplacement d'un neurostimulateur |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering, dient de procedure | n'ayant pas fait l'objet d'un remboursement de l'assurance |
beschreven onder punt 4.1. toegepast te worden."; | obligatoire, la procédure décrite au point 4.1. doit être appliquée. |
2) In het punt 4.2.2. worden de verstrekkingen "171835-171846, | »; 2) Dans le point 4.2.2. les prestations « 171835-171846, 171872-171883 |
171872-171883 of 151351-151362" vervangen door de verstrekkingen | ou 151351-151362 » sont remplacés par les prestations « 171835-171846, |
"171835-171846, 171872-171883, 151351-151362 of 171894-171905"; | 171872-171883, 151351-151362 ou 171894-171905 »; |
d) Het punt "4.3. Voortijdige vervanging" wordt vervangen als volgt : | d) Le point « 4.3. Remplacement prématuré » est remplacé par ce qui suit : |
"4.3. Voortijdige vervanging | « 4.3. Remplacement prématuré |
Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking | Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation |
151071-151082 of 151115-151126 voor een voortijdige vervanging, | 151071-151082 ou 151115-151126 pour un remplacement prématuré, |
namelijk vóór de termijn van vijftien maanden voor unilaterale | c'est-à-dire avant le délai de quinze mois pour les neurostimulateurs |
neurostimulatoren en vierentwintig maanden voor bilaterale neurostimulatoren, kan door de adviserend geneesheer worden toegestaan op basis van een omstandig medisch verslag ter staving van de voortijdige vervanging van de niet-heroplaadbare neurostimulator. Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering, tijdens de periode van negen jaar, voor de voortijdige vervanging van een heroplaadbare neurostimulator (151174-151185), kan worden toegestaan door de adviserend geneesheer op basis van een omstandig medisch verslag dat de voortijdige vervanging rechtvaardigt en op voorwaarde dat werd voldaan aan de bepalingen met betrekking tot de overeenstemmende garanties."; 6° Het punt "5.1. Cumul- en non-cumulregels" wordt vervangen als volgt | unilatéraux et de vingt-quatre mois pour les neurostimulateurs bilatéraux, peut être accordée par le médecin conseil sur base d'un rapport médical circonstancié justifiant le remplacement prématuré du neurostimulateur non-rechargeable. Une intervention de l'assurance obligatoire, dans le délai de neuf ans, pour le remplacement prématuré d'un neurostimulateur rechargeable (151174-151185) peut être autorisée par le médecin-conseil sur base d'un rapport médical circonstancié justifiant le remplacement prématuré et à condition qu'il ait été satisfait aux dispositions en matière des garanties accordées. »; 6° Le point « 5.1. Règles de cumul et de non-cumul » est remplacé par |
: | ce qui suit : |
"5.1. Cumul- en non-cumulregels | « 5.1. Règles de cumul et de non-cumul |
"Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking | Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation |
151012-151023, 151034-151045, 151056-151060, 151071-151082, | 151012-151023, 151034-151045, 151056-151060, 151071-151082, |
151093-151104, 151115-151126, 151130-151141, 151152-151163 of | 151093-151104, 151115-151126, 151130-151141, 151152-151163 ou |
151174-151185 sluit vanaf de datum van de implantatie gedurende een | 151174-151185 exclut, pendant une période de six mois prenant cours à |
periode van zes maanden een tegemoetkoming van de verplichte | la date d'implantation, une intervention de l'assurance obligatoire |
verzekering voor de verstrekking 150835-150846, 150850-150861, | pour la prestation 150835-150846, 150850-150861, 150872-150883, |
150872-150883, 150894-150905, 150916-150920 of 150931-150942 uit en | 150894-150905, 150916-150920 ou 150931-150942 et inversement. Pour les |
omgekeerd. Voor patiënten die een neurostimulator en een pomp | |
cumuleren, geldt deze regel niet voor de vervanging, binnen een | patients cumulant un neurostimulateur et une pompe, cette règle ne |
periode van 6 maanden, van een eerder geïmplanteerd hulpmiddel waarop | s'applique pas pour le remplacement, endéans la période de 6 mois, du |
deze verstrekkingen van toepassing zijn. | dispositif préalablement implanté et visé par ces prestations. |
Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de | Une intervention de l'assurance obligatoire pour les prestations |
verstrekkingen 151130-151141, 151152-151163 of 151174-151185, sluit | 151130-151141, 151152-151163 ou 151174-151185, exclut, pendant une |
gedurende een periode van negen jaar een tegemoetkoming van de | période de neuf ans, une intervention de l'assurance pour les |
verplichte verzekering uit voor de verstrekkingen 151012-151023, | prestations 151012-151023, 151034-151045, 151056-151060, |
151034-151045, 151056-151060, 151071-151082, 151093-151104, | 151071-151082, 151093-151104, 151115-151126 et 151152-151163. »; |
151115-151126 en 151152-151163."; | |
II. Het hoofdstuk "B. Neurochirurgie" wordt aangevuld met een | II. le chapitre « B. Neurochirurgie » est complété par la condition de |
vergoedingsvoorwaarde B- § 10, luidende : | remboursement B- § 10, rédigé comme suit : |
"B- § 10 | « B- § 10 |
Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen | Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance |
genieten voor de verstrekkingen betreffende de implanteerbare pompen | obligatoire pour les prestations relatives aux pompes en cas de |
in geval van neurogene pijnen, moet aan volgende voorwaarden worden voldaan : | douleurs neurogènes, il doit être satisfait aux conditions suivantes : |
1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting | 1. Critères concernant l'établissement hospitalier |
De verstrekkingen 150835-150846, 150850-150861, 150872-150883, | Les prestations 150835-150846, 150850-150861, 150872-150883, |
150894-150905, 150916-150920, 150931-150942, 150953-150964, | 150894-150905, 150916-150920, 150931-150942, 150953-150964, |
150975-150986 en 150990-151001 kunnen enkel in aanmerking komen voor | 150975-150986 et 150990-151001 ne peuvent faire l'objet d'une |
een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien ze zijn | intervention de l'assurance obligatoire que si elles sont effectuées |
uitgevoerd in een verplegingsinrichting die aan de volgende criteria | dans un établissement hospitalier qui répond aux critères suivants : |
voldoet : De heelkundige ingreep bedoeld in 2.2.1.en 2.2.2. moet worden verricht | L'intervention chirurgicale mentionnée en 2.2.1. et 2.2.2. doit se |
in een verplegingsinrichting die over een neurochirurgische dienst | faire dans un établissement hospitalier disposant d'un service |
beschikt die effectief werkt onder de leiding van een | neurochirurgical qui opère effectivement sous la direction d'un |
geneesheer-specialist voor neurochirurgie en een permanente | médecin spécialiste en neurochirurgie et qui assure un service de |
wachtdienst verzekert, waar de rechthebbende zich op elk moment kan | garde permanent permettant au bénéficiaire de s'y adresser à tout |
aanbieden voor eventuele problemen met de pomp. | moment en cas de problèmes éventuels de la pompe. |
De multidisciplinaire ploeg die verantwoordelijk is voor de | L'équipe pluridisciplinaire responsable de l'implantation et du |
implantatie en de behandeling is samengesteld : | traitement est composée : |
- voor de implantatie bedoeld in 2.2.1. uit een neurochirurg, een | - pour l'implantation mentionnée en 2.2.1. d'un neurochirurgien, d'un |
neuroloog of een anesthesist en een neuropsychiater of een psychiater; | neurologue ou d'un anesthésiste et d'un neuropsychiatre ou d'un psychiatre; |
- voor de implantatie bedoeld in 2.2.2. uit een neurochirurg, een | - pour l'implantation mentionnée en 2.2.2., d'un neurochirurgien, d'un |
internist en een neuropsychiater of een psychiater. | interniste et d'un neuropsychiatre ou d'un psychiatre |
2. Criteria betreffende de rechthebbende | 2. Critères concernant le bénéficiaire |
De verstrekkingen 150835-150846, 150850-150861, 150872-150883, | Les prestations 150835-150846, 150850-150861, 150872-150883, |
150894-150905, 150916-150920, 150931-150942, 150953-150964, | 150894-150905, 150916-150920, 150931-150942, 150953-150964, |
150975-150986 en 150990-151001 kunnen enkel in aanmerking komen voor | 150975-150986 et 150990-151001 ne peuvent faire l'objet d'une |
een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de | intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond |
rechthebbende aan de volgende criteria voldoet : | aux critères suivants : |
2.1. De algemene toestand van de rechthebbende moet de implantatie van | 2.1. L'état général du bénéficiaire doit permettre l'implantation de |
de pomp toelaten evenals het duurzame en optimale gebruik van het hulpmiddel. | la pompe ainsi que l'utilisation durable et optimale du dispositif. |
2.2. Indicaties | 2.2. Indications |
2.2.1. De implantatie van de hulpmiddelen voorzien onder de | 2.2.1. L'implantation des dispositifs prévus sous les prestations, |
verstrekkingen 150835-150846, 150894-150905, 150850-150861, | 150835-150846, 150894-150905, 150850-150861, 150872-150883, 150916- |
150872-150883, 150916-150920, 150931- 150942, 150953-150964, | |
150975-150986 en 150990-151001 moet geschieden met het oog op de | 150920, 150931-150942, 150953-150964, 150975-150986 et 150990-151001 |
behandeling, of intrathecale toediening van morfine of van | doit être pratiquée pour le traitement, par administration |
morfinomimetica, van langdurige neurogene pijnsyndromen uitgaande van | intrathécale de morphine ou d'un agent morphinomimétique, du syndrome |
het centraal zenuwstelsel, van het ruggenmerg of van de zenuwwortels | de douleurs neurogènes de longue durée, d'origine centrale ou |
of na een traumatisch letsel van een perifere zenuw, die niet | médullaire ou radiculaire ou secondaire à une lésion traumatique d'un |
gereageerd hebben op de heelkundige en/of farmacotherapeutische | nerf périphérique, réfractaires au traitement chirurgical et/ou |
behandeling. | pharmacothérapeutique. |
2.2.2. De implantatie van de hulpmiddelen voorzien onder de | 2.2.2. L'implantation des dispositifs prévus sous les prestations |
verstrekkingen 150835-150846, 150894-150905, 150850-150861, | 150835-150846, 150894-150905, 150850-150861, 150872-150883, |
150872-150883, 150916-150920, 150931-150942, 150953-150964, | 150916-150920, 150931-150942, 150953-150964, 150975-150986 et |
150975-150986 en 150990-151001 moet geschieden met het oog op de | 150990-151001 doit être pratiquée pour le traitement de la douleur |
behandeling van pijn ten gevolge van chronische pancreatitis waarbij | consécutive à une pancréatite chronique pour laquelle le traitement |
de gangbare farmacologische behandeling geen gunstig resultaat | pharmacologique courant n'a pas donné de résultat favorable ou a |
opleverde of leidde tot ernstige nevenwerkingen. | entraîné des effets secondaires sérieux. |
3. Criteria betreffende het hulpmiddel | 3. Critères concernant le dispositif |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
4. Aanvraagprocedure en formulieren | 4. Procédure de demande et formulaires |
4.1. Eerste implantatie | 4.1. Première implantation |
4.1.1. Voor de verstrekkingen, 150835-150846, 150894-150905, | 4.1.1. Pour les prestations 150835-150846, 150894-150905, |
150953-150964, 150975-150986 in de indicaties opgenomen onder 2.2.1. | 150953-150964, 150975-150986 dans les indications reprises sous 2.2.1. |
en 2.2.2. : | et 2.2.2 : |
De aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering wordt | La demande d'intervention de l'assurance obligatoire est transmise par |
overgemaakt door de implanterend geneesheer-specialist aan de | le médecin spécialiste implanteur au médecin-conseil, sur la base du |
adviserend geneesheer op basis van het formulier B-Form-I-01 (Deel 1), | formulaire B-Form-I-01 (Partie 1), ainsi que d'un rapport médical |
evenals een omstandig medisch verslag dat is opgemaakt en ondertekend | |
door alle leden van de multidisciplinaire ploeg die verantwoordelijk | circonstancié établi et signé par tous les membres de l'équipe |
is voor de implantatie en de behandeling. | pluridisciplinaire responsable de l'implantation et du traitement. |
Het verslag moet de volgende elementen omvatten : | Le rapport doit comporter les éléments suivants : |
a) | a) |
de anamnese met vermelding van de reeds toegepaste behandelingen die | l'anamnèse avec mention des traitements déjà appliqués qui sont restés |
zonder resultaat zijn gebleven; | sans résultats. |
b) | b) |
- een diagnose, de aard van de letsels en het irreversibel karakter | - un diagnostic, la nature des lésions et leur caractère irréversible |
ervan voor de implantatie bedoeld in 2.2.1.; | pour l'implantation mentionnée en 2.2.1.; |
of | ou |
- de diagnose waarin is vermeld dat het wel degelijk om pijn als | - le diagnostic stipulant qu'il s'agit bien de douleurs consécutives à |
gevolg van chronische pancreatitis gaat voor de implantatie bedoeld in 2.2.2. | une pancréatite chronique pour l'implantation mentionnée en 2.2.2. |
c) | c) |
- de indicatie en de multidisciplinaire evaluatie met een | - l'indication et l'évaluation multidisciplinaire avec un bilan |
psychologische en/of psychiatrische balans, uitgevoerd vóór de | psychologique et/ou psychiatrique, effectué avant la thérapie d'essai |
proeftherapie voor de implantatie bedoeld in 2.2.1. en 2.2.2. | pour l'implantation mentionnée en 2.2.1. et 2.2.2. |
d) | d) |
- de resultaten van een proeftherapie (voor de implantatie bedoeld in | - les résultats d'une thérapie d'essai (pour l'implantation mentionnée |
2.2.1. en in 2.2.2., is dit intrathecale toediening van morfine of van | en 2.2.1. et 2.2.2., il s'agit d'administration intrathécale de |
morfinomimetica), uitgevoerd gedurende een tijdvak van ten minste | |
achtentwintig dagen, waarvan ten minste veertien dagen extramuros bij | morphine ou d'un agent morphinomimétique) réalisée pendant une période |
de rechthebbende thuis; | de vingt-huit jours, dont quatorze jours au moins se passent |
- de evaluatie van die proeftherapie moet geschieden volgens | extra-muros, au domicile du bénéficiaire. |
gestandaardiseerde criteria en wordt beoordeeld in functie van de | - l'évaluation de cette thérapie d'essai doit être faite selon des |
volgende elementen : | critères standardisés et est jugée en fonction des éléments suivants : |
a) pijn; | a) douleur; |
b) medicatie; | b) médication; |
c) activiteiten van het dagelijks leven; | c) activités de la vie journalière; |
d) levenskwaliteit. | d) qualité de vie. |
De evaluatie moet tweemaal worden uitgevoerd met opgave van de data, | L'évaluation doit être effectuée deux fois en indiquant les dates, une |
een eerste maal vóór de proefstimulatie en een tweede na de | première fois avant la thérapie d'essai et une seconde fois après les |
achtentwintig dagen van de proeftherapie. | vingt-huit jours de la thérapie d'essai. |
De proefstimulatie kan als positief worden beschouwd wanneer | La thérapie d'essai peut être considérée comme positive lorsque les |
gelijktijdig | conditions suivantes sont remplies simultanément : |
- pijnvermindering van ten minste 50 %; | - diminution d'au moins 50 % de la douleur; |
en | et |
- duidelijke vermindering van de medicatie (reductie van de doses, | - réduction manifeste de la médication (réduction des doses, retour à |
terugvallen op een medicatie van het type mineure analgetica of | une médication de type analgésiques mineurs ou suppression de la |
wegvallen van de medicatie); | médication); |
en | et |
- significante verbetering van de scores voor "activiteiten van het | - amélioration significative dans les scores "activités de la vie |
dagelijks leven" en "levenskwaliteit". | journalière" et "qualité de vie". |
4.1.2. Voor de verstrekking 150990-151001 in indicatie 2.2.1. : | 4.1.2. Pour la prestation 150990-151001 dans l'indication 2.2.1. : |
Voor de katheter gebruikt voor de proefstimulatie mag een | Le cathéter utilisé pour la stimulation d'essai peut faire l'objet |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering worden verleend na | d'une intervention de l'assurance obligatoire après notification par |
notificatie door de geneesheer-specialist aan de adviserend | le médecin spécialiste au médecin-conseil pour autant que les |
geneesheer, voor zover de resultaten van de proefstimulatie uitgevoerd | résultats de la stimulation d'essai effectuée durant au moins |
gedurende ten minste achtentwintig dagen negatief zijn gebleken en al | vingt-huit jours se soient révélés négatifs et que tous les autres |
de andere onder de bovengenoemde punten 1.en 2. vermelde | critères de remboursement repris aux points 1. et 2. susvisés soient |
vergoedingscriteria zijn gerealiseerd. | réalisés. |
4.2. Vervanging | 4.2. Remplacement |
Voor de verstrekkingen 150850-150861, 150916-150920, 150953-150964 : | Pour les prestations 150850-150861, 150916-150920, 150953-150964 : |
De verstrekkingen kunnen enkel in aanmerking komen voor een | Les prestations ne peuvent faire l'objet d'une intervention de |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering na notificatie van de | l'assurance obligatoire qu'après notification du remplacement au |
vervanging aan de adviserend geneesheer op basis van formulier | médecin-conseil, sur la base du formulaire B-Form-I-01 (Partie 2), |
B-Form-I-01 (Deel 2) voor zover de eerste implantatie een akkoord van | pour autant que la première implantation ait fait l'objet d'un accord |
de adviserend geneesheer had verkregen. In geval van vervanging van | du médecin-conseil. En cas de remplacement d'une pompe n'ayant pas |
een pomp die niet in aanmerking kwam voor een tegemoetkoming van de | fait l'objet d'un remboursement de l'assurance obligatoire, la |
verplichte verzekering, dient de procedure beschreven onder punt 4.1. | procédure décrite au point 4.1. doit être appliquée. |
toegepast te worden. | |
4.3. Voortijdige vervanging | 4.3. Remplacement prématuré |
Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking | Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation |
150872-150883 of 150931-150942 voor een voortijdige vervanging, | 150872-150883 ou 150931-150942 pour un remplacement prématuré, |
namelijk vóór de termijn van drie jaar opgenomen in punt 5.1., kan | c'est-à-dire avant le délai de trois ans repris au point 5.1., peut |
door de adviserend geneesheer worden toegestaan op basis van een | être accordée par le médecin conseil sur base d'un rapport médical |
omstandig medisch verslag ter staving van de voortijdige vervanging | circonstancié justifiant le remplacement prématuré de la pompe. |
van de pomp. Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering (verstrekking | Une intervention de l'assurance obligatoire (prestations 150872-150883 |
150872-150883 of 150931-150942) binnen de termijn van drie jaar voor | ou 150931-150942), dans le délai de trois ans, pour le remplacement |
de voortijdige vervanging van een programmeerbare pomp (150835-150846 | prématuré d'une pompe programmable (150835-150846 ou 150850-150861) |
of 150850-150861) door een pomp met constant debiet (150894-150905 of | par une pompe à débit constant (150894-150905 ou 150916-150920), et |
150916-150920), en omgekeerd, kan door de adviserend geneesheer worden | inversement, peut être accordée par le médecin-conseil sur base d'un |
toegestaan op basis van een omstandig medisch verslag ter staving van | rapport médical circonstancié justifiant le remplacement prématuré. |
de voortijdige vervanging. | |
4.4. Derogatie van de procedure | 4.4. Dérogation à la procédure |
Niet van toepassing. | Pas d'application |
5. Regels voor attestering | 5. Règles d'attestation |
5.1. Cumul- en non-cumulregels | 5.1. Règles de cumul et de non-cumul |
Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking | Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation |
151012-151023, 151034-151045, 151056-151060, 151071-151082, | 151012-151023, 151034-151045, 151056-151060, 151071-151082, |
151093-151104, 151115-151126, 151130-151141, 151152-151163 of | 151093-151104, 151115-151126, 151130-151141, 151152-151163 ou |
151174-151185 sluit vanaf de datum van de implantatie gedurende een | 151174-151185 exclut, pendant une période de six mois prenant cours à |
periode van zes maanden een tegemoetkoming van de verplichte | la date d'implantation, une intervention de l'assurance obligatoire |
verzekering voor de verstrekking 150835-150846, 150850-150861, | pour la prestation 150835-150846, 150850-150861, 150872-150883, |
150872-150883, 150894-150905, 150916-150920 of 150931-150942 uit en omgekeerd. | 150894-150905, 150916-150920 ou 150931-150942 et inversement. |
Voor patiënten die een neurostimulator en een pomp cumuleren, geldt | Pour les patients cumulant un neurostimulateur et une pompe, cette |
deze regel niet voor de vervanging, binnen een periode van 6 maanden, | règle ne s'applique pas pour le remplacement, endéans la période de 6 |
van een eerder geïmplanteerd hulpmiddel waarop deze verstrekkingen van | mois, du dispositif préalablement implanté et visé par ces |
toepassing zijn. | prestations. |
Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking | Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation |
150850-150861 of 150916-150920 mag pas worden verleend na een termijn | 150850-150861 ou 150916-150920 ne peut être accordée qu'après un délai |
van drie jaar, te rekenen vanaf datum van implantatie van de | de trois ans à compter à partir de la date de l'implantation de la |
verstrekking 150835-150846 of 150894-150905 of 150850-150861 of | prestation 150835-150846 ou 150894-150905 ou 150850-150861 ou |
150872-150883 of 150916-150920 of 150931-150942. | 150872-150883 ou 150916-150920 ou 150931-150942. |
5.2. Andere regels | 5.2 Autres règles |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
5.3. Derogatie van de attesteringsregels | 5.3. Dérogation aux règles d'attestation |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
6. Resultaten en statistieken | 6. Résultats et statistiques |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
7. Allerlei | 7. Divers |
Niet van toepassing." | Pas d'application. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Brussel, 9 oktober 2015. | Bruxelles, le 9 octobre 2015. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |