Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de leden van de Raad van beroep bij de Openbare Instellingen van de Sociale Zekerheid in het raam van de evaluatiecyclus | Arrêté ministériel portant désignation ou agréation des membres de la Chambre de recours auprès des institutions publiques de Sécurité sociale dans le cadre du cycle d'évaluation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van | 9 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel portant désignation ou agréation |
de leden van de Raad van beroep bij de Openbare Instellingen van de | des membres de la Chambre de recours auprès des institutions publiques |
Sociale Zekerheid in het raam van de evaluatiecyclus | de Sécurité sociale dans le cadre du cycle d'évaluation |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid; | compétence d'avis; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut; artikel 33septies, laatste maal gewijzigd bij het | certains organismes d'intérêt public, l'article 33septies, modifié en |
koninklijk besluit van 7 juni 2007; | dernier lieu par l'arrêté royal du 7 juin 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van | Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans |
een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, artikel 24, | les services publics fédéraux, article 24, modifié en dernier lieu par |
laatste gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 mei 2009; | l'arrêté royal du 15 mai 2009; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 november 2008 tot aanwijzing | Vu l'arrêté ministériel du 24 novembre 2008 portant désignation ou |
of erkenning van de leden van de Raad van beroep bij de openbare | agréation des membres de la Chambre de recours auprès des institutions |
instellingen van de sociale zekerheid in het raam van de evaluatiecyclus; | publiques de sécurité sociale dans le cadre du cycle d'évaluation; |
Gelet op de aanwijzingen voorgesteld door het college van de leidende | Vu les désignations proposées par le collège des fonctionnaires |
ambtenaren van de instellingen van de sociale zekerheid, alsook door | dirigeants des institutions de sécurité sociale, ainsi que par les |
de representatieve vakorganisaties, | organisations syndicales représentatives, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Worden aangewezen bij de Raad van beroep : |
Article 1er.Sont désignés à la Chambre de recours : |
a) in de hoedanigheid van de voorzitter : de heer Marc De Durpel, | a) en qualité de président : M. Marc De Durpel, directeur général à |
directeur-generaal bij de Rijksdienst voor Pensioenen; | l'Office national des Pensions; |
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter : de heer Danny | b) en qualité de président suppléant : M. Danny Van Driessche, |
Van Driessche, adviseur-generaal bij de RJV en de heer Patrick | conseiller général à l'O.N.V.A. et M. Patrick Boribon, directeur |
Boribon, directeur-generaal bij de RVA. | général à l'ONEm. |
Art. 2.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige |
Art. 2.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
afdeling van de Raad van beroep : | néerlandaise de la Chambre de recours : |
a) in de hoedanigheid van assessor : de heer Herman De Nil (RIZIV) en | a) en qualité d'assesseur : M. Herman De Nil (INAMI) et Mmes |
Mevrn. Anna-Maria Mercelis (RVA) en Pierette Roels (RJV); | Anna-Maria Mercelis (ONEm) et Pierette Roels (O.N.V.A.); |
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : de heer Danny | b) en qualité d'assesseur suppléant : M. Danny Van Driessche |
Van Driessche (RJV) en Mevrn. Christel Van Loy (RSZ) en Linda De | (O.N.V.A.) et Mmes Christel Van Loy (O.N.S.S.) et Linda De Clercq |
Clercq (RIZIV); | (INAMI); |
§ 2. Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling van | § 2. Sont reconnus pour siéger à la section d'expression néerlandaise |
de Raad van beroep, aangewezen door de representatieve vakorganisaties | de la Chambre de recours, désignés par les organisations syndicales |
: | représentatives : |
a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : de heer François Husson; | - pour la Centrale générale des Services publics : M. François Husson; |
- voor de ACV - Openbare Diensten : de heer Yves Deputter; | - pour la CSC - Services publics : M. Yves Deputter; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : de heer Claude De | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Claude De |
Waegeneire; | Waegeneire; |
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : de heer Frank De Rocker; | - pour la Centrale générale des Services publics : M. Frank De Rocker; |
- voor de ACV - Openbare Diensten : Mevr. Martine Maertens; | - pour la CSC - Services publics : Mme. Martine Maertens; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : de heer Robert Hillary. | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Robert Hillary. |
Art. 3.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige |
Art. 3.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
afdeling van de Raad van beroep : | française de la Chambre de recours : |
a) in de hoedanigheid van assessor : de heer Patrick Boribon (RVA) en | a) en qualité d'assesseur : M. Patrick Boribon (ONEm) et Mmes Carine |
Mevrn. Carine Volters (RSZ) en Réjane De Meurisse (HZIV); | Volters (O.N.S.S.) et Réjane De Meurisse (C.A.A.M.I.); |
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : Mevrn. Muriel | b) en qualité d'assesseur suppléant : Mmes Muriel Outelet (O.N.V.A.), |
Outelet (RJV), Christiane Modave (FBZ) en Linda De Clercq (RVP); | Christiane Modave (F.M.P.) et Linda De Clercq (O.N.P.); |
§ 2. Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de | § 2. Sont reconnus pour siéger à la section d'expression française de |
Raad van beroep, aangewezen door de representatieve vakorganisaties : | la Chambre de recours, désignés par les organisations syndicales |
a) in de hoedanigheid van assessor : | représentatives : a) en qualité d'assesseur : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : de heer Marceau | - pour la Centrale générale des Services publics : M. Marceau |
Verhaeghe; | Verhaeghe; |
- voor de ACV - Openbare Diensten : De heer Robert Maerten; | - pour la CSC - Services publics : M. Robert Maerten; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : de heer Marc Demaret; | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Marc Demaret; |
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Mevr. Margaret Suys; | - pour la Centrale générale des Services publics : Mme Margaret Suys; |
- voor de ACV - Openbare Diensten : de heer Michel Couvert; | - pour la CSC - Services publics : M. Michel Couvert; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : de heer Laurent | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Laurent |
Tenteniez. | Tenteniez. |
Art. 4.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
Art. 4.Sont respectivement désignés greffier-rapporteur et |
plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling | greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression néerlandaise |
van de Raad van beroep, de heer Marc Meir (RVP) en Mevr. Patricia | de la Chambre de recours, M. Marc Meir (O.N.P.) et Mme Patricia |
Bauwens (RVP). | Bauwens (O.N.P.). |
Art. 5.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
Art. 5.Sont respectivement désignés greffier-rapporteur et |
plaatsvervangen griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de | greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression française de |
Raad van beroep, Mevrn. Céline Zonemberg (RVP) en Agnès Braquenier | la Chambre de recours, Mmes Céline Zonemberg (O.N.P.) et Agnès |
(RVP). | Braquenier (O.N.P.). |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 24 november 2008 tot aanwijzing |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 24 novembre 2008 portant désignation |
of erkenning van de leden van de Raad van beroep bij de openbare | ou agréation des membres de la Chambre de recours auprès des |
instellingen van de sociale zekerheid in het raam van de | institutions publiques de sécurité sociale dans le cadre du cycle |
evaluatiecyclus wordt opgeheven. | d'évaluation est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 9 oktober 2009. | Bruxelles, le 9 octobre 2009. |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |