← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de ziekte van Aujeszky "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de ziekte van Aujeszky | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la maladie d'Aujeszky |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 9 JUNI 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de ziekte van Aujeszky De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 9 JUIN 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la maladie d'Aujeszky Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux modifiée par |
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
december 1994 en 20 december 1995; | décembre 1994 et 20 décembre 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police |
van Diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky, | sanitaire relative à la maladie d'Aujeszky, modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 mei 1993 en 7 augustus | |
1995, inzonderheid op de artikelen 12 en 13; | du 19 mai 1993 et du 7 août 1995, notamment les articles 12 et 13; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en |
bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie | vue de la surveillance et de la prévention des maladies des porcs à |
van aangifteplichtige varkensziekten; | déclaration obligatoire; |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1993 portant des mesures en vue de la |
maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de ziekte van | prévention et du dépistage de la maladie d'Aujeszky modifié par l'A.M. |
Aujeszky gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 september 1996; | du 19 septembre 1996; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1 gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | Vu l'urgence, |
Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld op grote schaal | Considérant que la nécessité immédiate est de rassembler à grande |
bloedstalen te verzamelen bij varkens in het kader van de | échelle des prises de sang de porcs dans le cadre de l'organisation |
georganiseerde preventie en opsporing van de ziekte van Aujeszky | préventive et la recherche de la maladie d'Aujeszky afin de garantir |
teneinde de exportmogelijkheden van de varkenssektor te vrijwaren, | les possibilités d'exportation du secteur porc, |
Besluit | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1bis van het ministerieel besluit van 8 maart 1993 |
Article 1er.L'article 1erbis de l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 |
houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van de | portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la |
ziekte van Aujeszky wordt vervangen als volgt : | maladie d'Aujeszky est remplacé par : |
" Artikel 1bis. 1. Voor het preleveren van de bloedmonsters bepaald in | " Article 1bis. 1. Pour le prélèvement d'échantillons de sang visé à |
artikel 1 kan de Dienst : | l'article 1er, le Service peut : |
1°de bedrijfsdierenarts, bedoeld bij artikel 2 van het koninklijk | 1°désigner pour les prises de sang dans l'exploitation le vétérinaire |
besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere maatregelen van | d'exploitation, visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 15 février |
epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige | 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance et de la |
varkensziekten, aanduiden voor bloedstaalname op het bedrijf; | prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire; |
2°een aangenomen dierenarts aanduiden voor bloedstaalname in het | 2°désigner pour les prises de sang dans les abattoirs un vétérinaire |
slachthuis. | agréé. |
2. De volgens 1 aangeduide dierenartsen worden als volgt naar hun | 2. Les vétérinaires désignés selon le 1er sont indemnisés pour leurs |
prestaties vergoed : | prestations, de la manière suivante : |
1°Ingeval van bloedname op het bedrijf door de bedrijfsdierenarts | 1°Dans le cas o· la prise de sang dans l'exploitation est faite par le |
dient het bezoek deel uit te maken van de bedrijfsbezoeken bedoeld bij | Vétérinaire d'exploitation, la visite fait partie des visites |
artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende | d'exploitation visées par l'article 3 de l'arrêté royal du 15 février |
bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie | 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance et de la |
van aangifteplichtige varkensziekten, en wordt vergoed overeenkomstig | prévention des maladies des porcs à déclaration obligatoire, le |
4 van artikel 3 van hetzelfde besluit. | vétérinaire est indemnisé suivant le 4 de l'article 3 du même arrêté. |
2°Voor het door de Dienst opgelegde preleveren van elk van de | 2°Il est alloué, aux vétérinaires désignés pour chaque échantillon |
bloedmonsters in het bedrijf of in het slachthuis wordt aan de | prélevé imposé par le Service dans les exploitations ou dans les |
aangeduide dierenarts een forfaitaire vergoeding toegekend ten laste | |
van het Fonds voor de gezondheid en de produktie van de dieren ten | abattoirs, une indemnité forfaitaire à charge du Fonds de la santé et |
bedrage van 100 frank per gepreleveerd bloedstaal op voorwaarde dat de | de la production des animaux de 100 francs par prise de sang prélevée |
selectie van de bemonsterde dieren, de bloedname en de identificatie | à condition que la sélection d'animaux échantillonnés, la prise de |
werden uitgevoerd volgens de onderrichtingen van de | sang et l'identification aient été exécutées selon les instructions de |
inspecteur-dierenarts en voor zover de gevraagde documenten correct en | l'Inspecteur vétérinaire et pour autant que les documents demandés |
volledig werden ingevuld. De vergoedingen worden rechtstreeks aan de | soient dûment remplis. Les indemnités sont directement versées aux |
aangeduide dierenarts uitbetaald tegen overlegging van een behoorlijk | vétérinaires désignés contre remise d'un état de frais correctement |
gerechtvaardigde kostenstaat die door de inspecteur-dierenarts juist | justifié, déclaré véritable par l'Inspecteur vétérinaire. Un modèle |
werd verklaard. Een model van kwartaalstaat is in bijlage 1 bij dit | d'état trimestriel se trouve en annexe I de cet arrêté. |
besluit gevoegd. " | |
Art. 2.Artikel 2bis van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 2.Article 2bis du même arrêté a été abrogé. |
Art. 3.In bijlage 1 van het zelfde besluit wordt het woord |
Art. 3.En annexe 1 du même arrêté, le mot "vétérinaire |
"bedrijfsdierenarts" vervangen door de woorden "aangeduide | d'exploitation" est remplacé par "Le Vétérinaire désigné". |
dierenarts". | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Brussel, 9 juni 1997. | Bruxelles, le 9 juin 1997. |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |