Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/07/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 januari 1993 tot vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels van geneesheer-specialist afgeleverd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 januari 1993 tot vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels van geneesheer-specialist afgeleverd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 janvier 1993 fixant la liste des diplômes, certificats et autres titres de médecin-spécialiste délivrés par les Etats membres de la Communauté européenne
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
9 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel 9 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
besluit van 14 januari 1993 tot vaststelling van de lijst van 14 janvier 1993 fixant la liste des diplômes, certificats et autres
diploma's, certificaten en andere titels van geneesheer-specialist
afgeleverd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap titres de médecin-spécialiste délivrés par les Etats membres de la
Communauté européenne
De Minister belast met Volksgezondheid, Le Ministre chargé de la Santé publique,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice de
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op aux commissions médicales, notamment l'article 44bis, § 2, inséré par
artikel 44bis, § 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juni l'arrêté royal du 8 juin 1983;
1983; Gelet op de Richtlijn 98/63/EG van de Europese Commissie van 3 Vu la Directive 98/63/CE de la Commission européenne du 3 septembre
september 1998 tot wijziging van Richtlijn 93/16/EEG van de Raad ter 1998 modifiant la Directive 93/16/CEE du Conseil visant à faciliter la
vergemakkelijking van het vrij verkeer van artsen en de onderlinge libre circulation des médecins et la reconnaissance mutuelle de leurs
erkenning van hun diploma's, certificaten en andere titels; diplômes, certificats et autres titres;
Gelet op de Richtlijn 1999/46/EG van de Europese Commissie van 21 mei Vu la Directive 1999/46/CE de la Commission européenne du 21 mai 1999
1999 tot wijziging van Richtlijn 93/16/EEG van de Raad ter modifiant la Directive 93/16/CEE du Conseil visant à faciliter la
vergemakkelijking van het vrij verkeer van artsen en de onderlinge libre circulation des médecins et la reconnaissance mutuelle de leurs
erkenning van hun diploma's, certificaten en andere titels; diplômes, certificats et autres titres;
Gelet op het ministerieel besluit van 14 januari 1993 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 14 janvier 1993 fixant la liste des
van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels van
geneesheer-specialist afgeleverd door de Lid-Staten van de Europese diplômes, certificats et autres titres de médecin-spécialiste délivrés
Gemeenschap, gewijzigd door de ministeriele besluiten van 30 december par les Etats membres de la Communauté européenne, modifié par les
1994 en van 11 december 1998; arrêtés ministériels des 30 décembre 1994 et 11 décembre 1998;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gerechtvaardigd door de Vu l'urgence qui se justifie par le délai d'application des Directives
inwerkingtredingstermijn van de voornoemde Richtlijnen; précitées;
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Artikel 2 van het ministerieel besluit van 14 januari
1993 tot vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en Article unique. L'article 2 de l'arrêté ministériel du 14 janvier 1993
andere titels van geneesheer-specialist afgeleverd door de Lid-Staten fixant la liste des diplômes, certificats et autres titres de médecin
van de Europese Gemeenschap, gewijzigd door de ministeriele besluiten spécialiste délivrés par les Etats membres de la Communauté
van 30 december 1994 en van 11 december 1998, wordt als volgt européenne, modifié par les arrêtés ministériels des 30 décembre 1994
gewijzigd : et 11 décembre 1998, est modifié comme suit :
a) onder "neurochirurgie" wordt de voor het Verenigd Koninkrijk a) au point « neurochirurgie », la dénomination « neurological surgery
opgenomen benaming "neurological surgery" vervangen door » figurant en regard de la mention « Royaume-Uni » est remplacée par
"neurosurgery"; la dénomination « neurosurgery »;
b) onder « gynaecologie-verloskunde » wordt de voor Italië opgenomen b) au point « gynécologie-obstétrique », la dénomination « ostetricia
benaming « ostetricia e ginecologia » vervangen door de benaming « e ginecologia » figurant en regard de la mention « Italie » est
ginecologia e ostetricia »; remplacée par la dénomination « ginecologia e ostetricia »;
c) onder "inwendige geneeskunde" wordt de voor het Verenigd Koninkrijk c) au point « médecine interne », la dénomination « general medicine »
opgenomen benaming "general medicine" vervangen door "general figurant en regard de la mention « Royaume-Uni » est remplacée par la
(internal) medicine"; dénomination « general (internal) medicine »;
d) au point « ophtalmologie », la dénomination « oculistica » figurant
d) onder « oftalmologie » wordt de voor Italië opgenomen benaming « en regard de la mention « Italie » est remplacée par la dénomination «
oculistica » vervangen door de benaming « oftalmologia »; oftalmologia »;
e) onder « pneumologie » wordt de voor Italië opgenomen benaming « e) au point « pneumologie », la dénomination « tisiologia e malattie
tisiologia e malattie dell'apparato respiratorio » vervangen door de dell'apparato respiratorio » figurant en regard de la mention « Italie
benaming « malattie dell'apparato respiratorio »; » est remplacée par la dénomination « malattie dell'apparato respiratorio »;
f) au point « orthopédie », la dénomination « orthopaedic surgery »
f) onder "orthopedie" wordt de voor het Verenigd Koninkrijk opgenomen figurant en regard de la mention « Royaume-Uni » est remplacée par la
benaming "orthopaedic surgery" vervangen door "trauma and orthopaedic dénomination « trauma and orthopaedic surgery »;
surgery"; g) onder "pathologische anatomie" wordt de voor het Verenigd g) au point « anatomie pathologique », la dénomination « morbid
Koninkrijk opgenomen benaming "morbid anatomy and histopathology" anatomy and histopathology » figurant en regard de la mention «
vervangen door "histopathology"; Royaume-Uni » est remplacée par la dénomination « histopathology »;
h) onder "psychiatrie" wordt de voor het Verenigd Koninkrijk opgenomen h) au point « psychiatrie », la dénomination « psychiatry » figurant
benaming "psychiatry" vervangen door "general psychiatry"; en regard de la mention « Royaume-Uni » est remplacée par la
i) onder "klinische biologie" wordt de voor Italië opgenornen benaming dénomination « general psychiatry »; i) au point « biologie clinique », la dénomination « patologia
« patologia diagnostica di laboratorio » vervangen door de benaming « diagnostica di laboratorio » figurant en regard de la mention « Italie
patologia clinica » en wordt de volgende vermelding toegevoegd : « » est remplacée par la dénomination « patologia clinica » et la
Luxemburg : biologie clinique »; mention suivante est ajoutée : « Luxembourg : biologie clinique »;
j) onder « plastische heelkunde » wordt de voor Italië opgenomen j) au point « chirurgie plastique », la dénomination « chirurgia
benaming « chirurgia plastica » vervangen door de benaming « chirurgia plastica » figurant en regard de la mention « Italie » est remplacée
plastica e ricostruttiva »; par la dénomination « chirurgia plastica e ricostruttiva »;
k) onder "heelkunde op de thorax" wordt de voor het Verenigd k) au point « chirurgie thoracique », la dénomination « thoracic
Koninkrijk opgenomen benaming "thoracic surgery" vervangen door surgery » figurant en regard de la mention « Royaume-Uni » est
"cardio-thoracic surgery"; remplacée par la dénomination « cardio-thoracic surgery »;
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
r) onder "heelkunde op het abdomen" wordt de volgende vermelding r) au point « chirurgie abdominale », la mention suivante est ajoutée
toegevoegd : « Luxemburg : chirurgie gastro-entérologique »; : « Luxembourg : chirurgie gastro-entérologique »;
s) onder "nucleaire geneeskunde" wordt de volgende vermelding s) au point « médecine nucléaire », la mention suivante est ajoutée :
toegevoegd : « Luxemburg : médecine nucléaire »; « Luxembourg : médecine nucléaire »;
t) onder "stomatologie en mond- en kaakchirurgie" wordt de volgende t) au point « stomatologie et chirurgie orale et maxillo-faciale », la
vermelding toegevoegd : « Luxemburg : chirurgie dentaire, orale mention suivante est ajoutée : « Luxembourg : chirurgie dentaire,
maxillo-faciale ». orale maxillo-faciale ».
Brussel, 9 juli 1999. Bruxelles, le 9 juillet 1999.
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^