Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/07/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij een beheersvennootschap van rechten wordt gemachtigd haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen "
Ministerieel besluit waarbij een beheersvennootschap van rechten wordt gemachtigd haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national
MINISTERIE VAN JUSTITIE 9 JULI 1999. - Ministerieel besluit waarbij een beheersvennootschap van rechten wordt gemachtigd haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen (1) De Minister van Justitie, MINISTERE DE LA JUSTICE 9 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national (1) Le Ministre de la Justice,
Gelet op artikel 67 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het Vu l'article 67 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur
auteursrecht en de naburige rechten; et aux droits voisins;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 avril 1995 relatif à l'autorisation des
vergunning voor de vennootschappen voor het beheer van de rechten sociétés de gestion des droits visées à l'article 65 de la loi du 30
bedoeld in artikel 65 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins;
auteursrecht en de naburige rechten; Overwegende dat "Assucopie", burgerlijke vennootschap in de vorm van Considérant que la société civile à forme de société coopérative à
een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, op 16 responsabilité limitée "Assucopie" a introduit, le 16 avril 1999, la
april 1999 een verzoek tot machtiging zoals bedoeld in artikel 67 van demande d'autorisation prévue à l'article 67 de la loi;
de wet heeft ingediend;
Overwegende enerzijds dat het verzoek ertoe strekt gemachtigd te Considérant, d'une part : - que la demande vise à obtenir
worden om werkzaamheden inzake beheer van het vergoedingsrecht voor l'autorisation d'exercer des activités de gestion du droit à
reprografie te verrichten zoals is bepaald in de artikelen 59 en 60 rémunération pour reprographie prévu aux articles 59 et 60 de la loi;
van de wet; - dat overeenkomstig artikel 61, vierde lid, van de wet de - qu'en application de l'article 61, alinéa 4 de la loi, la société
vennootschap Reprobel bij koninklijk besluit van 15 oktober 1997 Reprobel a été chargée d'assurer la perception et la répartition des
(Belgisch Staatsblad 7 november 1997) belast is met de inning en de
verdeling van de vergoedingsrechten bedoeld in de artikelen 59 en 60 droits à rémunération prévus aux articles 59 et 60 de la loi par
van de wet; l'arrêté royal du 15 octobre 1997 ( 7 novembre 1997);
- dat de vergunningen bedoeld in artikel 67 van de wet moeten worden - que les autorisations prévues à l'article 67 de la loi doivent être
toegekend zonder afbreuk te doen aan de werkzaamheden die de octroyées sans préjudice des activités que la société désignée en
aangewezen vennootschap overeenkomstig artikel 61, vierde lid, van de application de l'article 61, alinéa 4, de la loi est chargée
wet moet verrichten; d'assurer;
Overwegende anderzijds dat uit de gegevens verstrekt door de Considérant, d'autre part, qu'il ressort des renseignements
vennootschap Assucopie blijkt dat : communiqués par la société Assucopie que :
1° de vennootschap een commissaris-revisor heeft aangewezen 1° la société a procédé à la désignation d'un commissaire-réviseur
overeenkomstig artikel 68 van de wet; conformément à l'article 68 de la loi;
2° de vennootschap zich ertoe verbindt de minister uiterlijk op . . . 2° la société s'engage à communiquer au Ministre, le au plus tard, les
. . de volgende stukken, bedoeld in artikel 5, § 2, 2°, 3° en 5° van documents prévus à l'article 5, § 2, 2°, 3° et 5° de l'arrêté royal
voornoemd koninklijk besluit, te bezorgen : précité, à savoir :
- een afschrift van het algemeen reglement, van de tarieven en van de - une copie du règlement général, des tarifs et des règles de
regels inzake verdeling met betrekking tot de rechten waarvoor de répartition afférentes aux droits pour lesquels la présente
vergunning wordt aangevraagd; autorisation est demandée;
- een afschrift van de typecontracten gesloten met de personen - une copie des contrats types conclus avec des personnes représentées
vertegenwoordigd door de vennootschap en par la société, et
- een activiteitenprogramma waarin de gegevens bedoeld in artikel 4, § - un programme d'activité contenant les renseignements énoncés à
2, 5° van voornoemd besluit zijn vermeld; l'article 4, § 2, 5° dudit arrêté.
3° de vennootschap de woorden « houders van de rechten » in artikel X 3° la société interprète les termes « titulaires de droits », à
van de statuten beschouwt als zijnde niet toepasbaar op uitgevers, l'article X des statuts, comme ne s'appliquant pas aux éditeurs, ce
waardoor deze laatsten geen vennoot van de vennootschap kunnen worden; qui a pour conséquence que ceux-ci ne peuvent devenir associés de la société;
Overwegende dat de vennootschap Assucopie met het oog op de Considérant, par ailleurs, qu'en vue d'étendre son activité à la
uitbreiding van haar activiteiten tot het beheer van enig ander door gestion de tout autre droit reconnu par la loi précitée, la société
voornoemde wet erkend recht, naar luid van artikel 75 van de wet de Assucopie devra, en vertu de l'article 75 de la loi, communiquer au
minister elk voorstel van tarief, van innings- of verdelingsregels of Ministre tout projet de tarifs ou de règles de perception et de
van wijziging van de statuten moet mededelen; répartition ou de modification des statuts;
Overwegende dat de vennootschap Assucopie onder deze voorwaarden kan Considérant que, dans ces conditions, la société Assucopie peut être
worden gemachtigd werkzaamheden inzake beheer van rechten te verrichten, autorisée à exercer des activités de gestion de droits,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. De beheersvennootschap van rechten "Assucopie" Article unique. La société de gestion des droits "Assucopie" (Société
(Collectieve beheersvennootschap van reprografierechten van auteurs de gestion collective des droits de reprographie des auteurs
uit het onderwijs en van wetenschappelijke en academische auteurs) scolaires, scientifiques et universitaires), est autorisée à exercer
wordt gemachtigd haar werkzaamheden op het Belgische grondgebied te ses activités sur le territoire national.
verrichten. Brussel, 9 juli 1999. Bruxelles, le 9 juillet 1999.
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige Loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins
rechten (Belgisch Staatsblad 27 juli 1994, err. Belgisch Staatsblad 22 (Moniteur belge 27 juillet 1994, err. Moniteur belge 22 novembre 1994)
november 1994) gewijzigd bij de wet van 3 april 1995 (Belgisch Staatsblad 29 april 1995); modifiée par la loi du 3 avril 1995 (Moniteur belge 29 avril 1995);
Koninklijk besluit van 6 april 1995 betreffende de vergunning voor de Arrêté royal du 6 avril 1995 relatif à l'autorisation des sociétés de
vennootschappen voor het beheer van de rechten bedoeld in artikel 65
van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de gestion des droits visées à l'article 65 de la loi du 30 juin 1994
naburige rechten (Belgisch Staatsblad 29 april 1995). relative au droit d'auteur et aux droits voisins (Moniteur belge 29
avril 1995).
^