← Terug naar "Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 8 juli 1999 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van een of meerdere internationale instellingen, toepasselijk maakt op het personeel dat aangeduid is om deel uit te maken van het « Multinational Advisory Police Element » dat op initiatief van de Westerse Europese Unie inplaatsgesteld wordt "
Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 8 juli 1999 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van een of meerdere internationale instellingen, toepasselijk maakt op het personeel dat aangeduid is om deel uit te maken van het « Multinational Advisory Police Element » dat op initiatief van de Westerse Europese Unie inplaatsgesteld wordt | Arrêté ministériel rendant applicable l'arrêté royal du 8 juillet 1999 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel de la gendarmerie qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme international(aux) au personnel désigné pour prendre part au « Multinational Advisory Police Elément » (MAPE) mis en place à l'initiative de l'Union Européenne Occidentale |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 9 JULI 1999. - Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 8 juli 1999 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van een of meerdere internationale instellingen, toepasselijk maakt op het personeel dat aangeduid is om deel uit te maken van het « Multinational Advisory Police Element » (MAPE) dat op initiatief van de Westerse Europese Unie inplaatsgesteld wordt De Minister van Binnenlandse Zaken, | MINISTERE DE L'INTERIEUR 9 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel rendant applicable l'arrêté royal du 8 juillet 1999 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel de la gendarmerie qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) au personnel désigné pour prendre part au « Multinational Advisory Police Elément » (MAPE) mis en place à l'initiative de l'Union Européenne Occidentale Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1999 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1999 fixant les conditions d'octroi |
van de toekenningsvoorwaarden van een vergoeding toegekend aan de | d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel de la gendarmerie |
personeelsleden van de rijkswacht die deelnemen aan humanitaire of | qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police |
politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale | patronnées par un ou des organisme(s) international(aux); |
instellingen; | |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 21 mei 1999 om | Vu la décision prise en Conseil des Ministres du 21 mai 1999, |
Belgische rijkswachters naar ALBANI|$$|ADE te sturen in het raam van | d'envoyer des gendarmes belges en ALBANIE dans le cadre de la |
de Belgische bijdrage aan het « Multinational Advisory Police Element | contribution belge au « Multinational Advisory Police Element » (MAPE) |
» (MAPE) dat op initiatief van de Westerse Europese Unie inplaatsgesteld wordt; | mis en place à l'initiative de l'Union Européenne Occidentale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 1999; |
1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er juin 1999; |
1 juni 1999; Gelet op het protocol nr. 6 van 21 juni 1999 van het | Vu le protocole n° 6 du 21 juin 1999 du comité de négociation des |
onderhandelingscomité voor de politiediensten; | services de police; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de Ministerraad tijdens zijn zitting van 21 mei 1999 | Considérant que le Conseil des Ministres en sa réunion du 21 mai 1999 |
heeft besloten op aanvraag van de Westerse Europese Unie een | a décidé d'envoyer à la demande de l'Union de l'Europe Occidentale, un |
detachement van rijkswachters naar ALBANI|$$|ADE te sturen; | contingent de gendarmes en ALBANIE; |
Overwegende dat deze terbeschikkingstelling binnen de kortste | Considérant que cette mise à disposition devrait être rendue effective |
termijnen effectief zou moeten zijn; | dans les meilleurs délais; |
Overwegende dat het dus van belang is, gezien de bijzondere context | Considérant qu'il importe dès lors, vu le contexte particulier dans |
van deze opdracht, dat de daarbij betrokken personeelsleden van nu af | lequel doit s'effectuer cette mission, que les membres du personnel |
met zekerheid kunnen ingelicht worden over het statutaire stelsel dat | concernés puissent dès à présent être éclairés avec certitude sur le |
van toepassing zal zijn, en, bijgevolg, dat deze reglementaire tekst | régime statutaire qui leur sera appliqué et donc que le présent texte |
onverwijld van kracht wordt, | réglementaire soit pris toutes affaires cessantes, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bepalingen van Hoofdstuk I van het koninklijk besluit |
Article 1er.Les dispositions du chapitre Ier de l'arrêté royal du 8 |
van 8 juli 1999 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden | juillet 1999 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité |
van een vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht | forfaitaire aux membres du personnel de la gendarmerie qui participent |
die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van | à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par |
één of meerdere internationale instellingen zijn van toepassing op de | un ou des organisme(s) international(aux) sont applicables au membre |
personeelsleden van het operationeel korps van de rijkswacht die | du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie qui a été désigné |
aangeduid worden om deel uit te maken van het « Multinational Advisory | pour faire partie du « Multinational Advisory Police Element » (MAPE) |
Police Element » (MAPE) dat op initiatief van de Westerse Europese | mis en place à l'initiative de l'Union Européenne Occidentale. |
Unie in ALBANI|$$|ADE inplaatsgesteld wordt. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 juli 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999. |
Brussel, 9 juli 1999. | Bruxelles, le 9 juillet 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |