← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie "
| Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie | Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 9 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 9 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
| samenstelling van de Subcommissie voor overleg over | sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par |
| jongereninformatie, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 | l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres |
| oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor | de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes |
| overleg over jongereninformatie | |
| De Minister van Jeugd, | La Ministre De La Jeunesse, |
| Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
| voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
| en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
| federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
| 3 maart 2004 en 9 mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
| december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
| van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
| de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
| huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
| federaties; | fédérations; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des |
| de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, | membres de la sous-commission de concertation sur l'information des |
| gewijzigd bij het besluit van de Regering van 8 januari 2014 en 18 | jeunes modifié par l'arrêté du Gouvernement du 8 janvier 2014 et du 18 |
| november 2014; | novembre 2014; |
| Gelet op de aanvraag van 17 november 2016 van het centrum "Infor | Considérant la demande du 17 novembre 2016 du centre Infor Jeunes |
| Jeunes Schaerbeek", dat de vervanging aanvraagt van de heer Michel | Schaerbeek qui sollicite le remplacement de M. Michel DUPONCELLE, |
| DUPONCELLE, werkend lid, door de heer Bernard GUILLEMIN; | membre effectif, par M. Bernard GUILLEMIN; |
| Overwegende dat de heer DUPONCELLE niet meer voldoet aan de | Considérant que M. DUPONCELLE ne remplit plus les conditions de |
| benoemingsvoorwaarden bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet | nomination aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
| van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en | déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
| de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centre d'information des jeunes et de leurs |
| huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | |
| federaties; | fédérations; |
| Overwegende dat de kandidaat voldoet aan de benoemingsvoorwaarden | Considérant que le candidat remplit les conditions de nomination |
| bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
| déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | |
| bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
| jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van | d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
| informatiecentra voor jongeren en van hun federaties; | Considérant qu'il est en effet mandaté et proposé par un centre |
| Overwegende dat hij immers door een erkend informatiecentrum voor | d'information des jeunes agréé; |
| jongeren wordt gemandateerd en voorgedragen; | Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner en |
| Overwegende dat de heer Bernard GUILLEMIN bijgevolg tot werkend lid | remplacement de M. Michel DUPONCELLE, M. Bernard GUILLEMIN en qualité |
| dient te worden benoemd ter vervanging van de heer Michel DUPONCELLE; | de membre effectif, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 1° van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la |
| Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt : | Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit : |
| Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : | Il est mis fin au mandat de : |
| Als vertegenwoordiger van elk informatiecentrum voor jongeren : | Au titre de représentants de chaque centre d'information des jeunes agréé |
| WERKEND | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
| Centre Infor-Jeunes Schaerbeek | Centre Infor-Jeunes Schaerbeek |
| De heer Michel DUPONCELLE | M. Michel DUPONCELLE |
| Leuvensesteenweg 339 | Chaussée de Louvain 339 |
| 1050 BRUSSEL Tot lid van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt, wordt benoemd : WERKEND PLAATSVERVANGEND | 1050 BRUXELLES Est nommé membre de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il remplace EFFECTIF SUPPLEANT |
| Centre Infor-Jeunes Schaerbeek | Centre Infor-Jeunes Schaerbeek |
| De heer Bernard GUILLEMIN | M. Bernard GUILLEMIN |
| Leuvensesteenweg 339 | Chaussée de Louvain 339 |
| 1050 BRUSSEL | 1050 BRUXELLES |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
| Brussel, 9 januari 2017. | Bruxelles, le 9 janvier 2017. |
| I. SIMONIS | I. SIMONIS |