← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie | Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 9 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Subcommissie voor overleg over | sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par |
jongereninformatie, vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 | l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres |
oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor | de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes |
overleg over jongereninformatie | |
De Minister van Jeugd, | La Ministre De La Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
3 maart 2004 en 9 mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des |
de leden van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, | membres de la sous-commission de concertation sur l'information des |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 8 januari 2014 en 18 | jeunes modifié par l'arrêté du Gouvernement du 8 janvier 2014 et du 18 |
november 2014; | novembre 2014; |
Gelet op de aanvraag van 17 november 2016 van het centrum "Infor | Considérant la demande du 17 novembre 2016 du centre Infor Jeunes |
Jeunes Schaerbeek", dat de vervanging aanvraagt van de heer Michel | Schaerbeek qui sollicite le remplacement de M. Michel DUPONCELLE, |
DUPONCELLE, werkend lid, door de heer Bernard GUILLEMIN; | membre effectif, par M. Bernard GUILLEMIN; |
Overwegende dat de heer DUPONCELLE niet meer voldoet aan de | Considérant que M. DUPONCELLE ne remplit plus les conditions de |
benoemingsvoorwaarden bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet | nomination aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en | déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centre d'information des jeunes et de leurs |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | |
federaties; | fédérations; |
Overwegende dat de kandidaat voldoet aan de benoemingsvoorwaarden | Considérant que le candidat remplit les conditions de nomination |
bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | |
bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van | d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
informatiecentra voor jongeren en van hun federaties; | Considérant qu'il est en effet mandaté et proposé par un centre |
Overwegende dat hij immers door een erkend informatiecentrum voor | d'information des jeunes agréé; |
jongeren wordt gemandateerd en voorgedragen; | Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner en |
Overwegende dat de heer Bernard GUILLEMIN bijgevolg tot werkend lid | remplacement de M. Michel DUPONCELLE, M. Bernard GUILLEMIN en qualité |
dient te worden benoemd ter vervanging van de heer Michel DUPONCELLE; | de membre effectif, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 1° van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt : | Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : | Il est mis fin au mandat de : |
Als vertegenwoordiger van elk informatiecentrum voor jongeren : | Au titre de représentants de chaque centre d'information des jeunes agréé |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
Centre Infor-Jeunes Schaerbeek | Centre Infor-Jeunes Schaerbeek |
De heer Michel DUPONCELLE | M. Michel DUPONCELLE |
Leuvensesteenweg 339 | Chaussée de Louvain 339 |
1050 BRUSSEL Tot lid van de Subcommissie voor overleg over jongereninformatie, belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt, wordt benoemd : WERKEND PLAATSVERVANGEND | 1050 BRUXELLES Est nommé membre de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il remplace EFFECTIF SUPPLEANT |
Centre Infor-Jeunes Schaerbeek | Centre Infor-Jeunes Schaerbeek |
De heer Bernard GUILLEMIN | M. Bernard GUILLEMIN |
Leuvensesteenweg 339 | Chaussée de Louvain 339 |
1050 BRUSSEL | 1050 BRUXELLES |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 9 januari 2017. | Bruxelles, le 9 janvier 2017. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |